Примечания книги: Дракон не дремлет - читать онлайн, бесплатно. Автор: Джон Майло Форд

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон не дремлет

Война Алой и Белой розы возводит на английский трон Эдуарда IV. Блистает двор Лоренцо Медичи Великолепного. В Милане строит заговоры герцог Галеаццо Мария Сфорца. Но всё это – альтернативный мир без доминирования христианства и ислама, в котором средневековой Европе угрожает Византийская империя. Сфорца, герцог-вампир, собирает свои силы для давно запланированного нападения на Флоренцию, но и Византия не дремлет. Изгнанный наследник престола, ставший наемником, молодая женщина-врач, вынужденная бежать из Флоренции, и валлийский волшебник на первый взгляд не имеют общих целей, но вместе они плетут заговор против могущества Византии, стремясь передать английский трон Ричарду, герцогу Глостеру, и сделать его королем Ричардом III.

Перейти к чтению книги Читать книгу « Дракон не дремлет »

Примечания

1

Ворон (лат.) (Здесь и далее – примечания переводчика.)

2

Жених (лат.)

3

Velvet Underground (букв. «Бархатное подполье») – американская рок-группа, созданная в 1964 г.; ее менеджером был Энди Уорхолл. Хотя пластинки Velvet Underground продавались небольшими тиражами, группа оказала огромное влияние на развитие альтернативной и экспериментальной рок-музыки.

4

Воин (лат.)

5

Лев (лат.)

6

Перс (лат.)

7

Солнечный вестник (лат.)

8

Отец (лат.)

9

Вольный пересказ первых абзацев «Как следует писать историю» Лукиана.

10

Пер. С. А. Ошерова.

11

Здесь и далее цитаты из «Ричарда III» приведены в переводе А. Радловой.

12

Да (валлийск.).

13

Скрытый колдун (лат.).

14

Конная когорта (лат.).

15

Радуйся и прощай (лат.).

16

Двоерожденный (греч.).

17

Бригандина – доспех, в котором металлические пластины наклепывались под стеганую основу.

18

Да, Львиное Сердце (фр.).

19

Мой друг Львиное Сердце (фр.).

20

Гипокауст – античная система отопления, при которой под полом располагалось пустое пространство, куда попадало тепло из печи и нагревало напольные плиты, а через отдушины распределялось по всему помещению.

21

Великолепный (ит.).

22

(здесь) Контракт (ит.).

23

Прекрасная Луна (ит.).

24

Доброй ночи, дотторина Луна (ит.).

25

«Звезда Марса» (т. е. Марс) и одновременно «Звезда войны» (лат.).

26

Латинское выражение sub rosa (букв. «под розой») означает «тайно».

27

Человеческая комедия (ит.).

28

Букв. «маленькая гостиница» (ит.).

29

Вино с большим количеством меда и пряностями.

30

Я говорю по-французски (фр.).

31

Спасибо (ит.).

32

Перев. А. Артшкова.

33

Доброй ночи, синьорина (ит.).

34

По-немецки (нем.).

35

Как давно вы нуждаетесь в крови? (нем.).

36

Но это не имеет значения, не так ли? (нем.).

37

Что это? (нем.).

38

Медник, котельник (фр.).

39

Кто его ослепил? (нем.).

40

Король Британии (лат.).

41

Королева (лат.).

42

Суета, суеты (лат.).

43

Да, конечно (фр.).

44

Господину колдуну (фр.).

45

Философская астрология (фр.). Слово «карнакист», вероятно, означает принадлежность к Карнакскому храму Амона в Египте, главному государственному святилищу Нового Царства.

46

Рэби – замок Невиллов в графстве Дарем, где родилась Сесилия.

47

Любезная госпожа (нем.).

48

Большое спасибо (нем.).

49

Жизнь прекрасна (нем.).

50

Да, вполне (нем.).

51

Из «Песенки за шесть пенсов» (в переводе Маршака «Много-много птичек запекли в пирог»).

52

Ах, это означает (нем.).

53

Полукульверин (нем.).

54

Драм (drum) – по-английски бочонок, Инвер – составная часть многих шотландских топонимов, означающая устье реки, то есть имя, которым назвался Колин, означает устье бочонка; кроме того, «Инвер-хаус» – довольно известная марка виски.

55

Брат-волк (фр.).

56

Владыка Смерть (нем.).

57

Адская машина (лат.).

58

Самый высокий пик Южного Уэльса. Вместе с прилегающей горой носит название Артурова трона.

59

Древнее валлийское название Брекона.

60

Книга Меркурия (лат.).

61

Мир (лат.).

62

Рыцарь, который ведет отряд воинов под собственным знаменем; в отличие от титула, это звание не переходило по наследству.

63

Рыцарем-специалистом-артиллеристом-и-взрывником (нем.).

64

Черная армия (нем.).

65

Превосходно! (ит.).

66

Это оно, профессор! (ит.).

67

Еще одно название Брекона.

68

Досадно (нем.).

69

Я вроде бы слышал звук ключей (нем.).

70

Да, доктор (ит.).

71

За что, доктор? (ит.).

72

Птичка (ит.).

73

Превосходно! (ит.).

74

Магистр черного колдовства Джон Мортон (лат.).

75

Джон, колдун (валлийск.).

76

Еще работа для человека смерти (нем.).

77

День гнева (лат.).

78

Красный Дракон (валлийский).

79

Король Ричард Третий… Драконо… Драконоубийца? (лат.).

80

Гроза драконов (лат.).

81

Перев. А. Корчевского.

82

Так в авторском тексте. На самом деле этот произошло в 1204 г.

83

«Ричард III», акт I, сцена 4 (перев. М. Донского).

84

См. Шекспир, «Ричард III». Глостер: Недавно я у вас в Холборне. / В саду видал прекрасную клубнику./ Пожалуйста, за ней сейчас пошлите. (Акт III, сцена 4, сразу после казни Риверса, Воэна и Грея в сцене 3); Мортон говорит, что уже послал за клубникой, в той же сцене перед самым арестом Гастингса и его поспешной казнью в следующей сцене. Впрочем, у Шекспира события происходят весной, так что ничего удивительного в холборнской клубнике нет.

85

Принцип, по которому те, кто живет в роскоши и много тратит, безусловно, имеют достаточный доход, чтобы платить налог, те же, кто живет экономно, наверняка за счет своей экономии что-нибудь да скопили и тоже имеют средства для передачи в казну.

86

У. Шекспир. Буря. Акт IV, сцена 1. (Перев. Т. Щепкиной-Куперник).

Вернуться к просмотру книги Вернуться к просмотру книги

Автор книги - Джон Майло Форд

Джон Майло Форд - биография автора

Джон Майло Форд (John Milo Ford) (10 апреля 1957 - 25 сентября 2006) - американский фантаст, поэт, создатель сценариев для настольных ролевых игр.
Самый известный роман Форда это «Дракон не дремлет» («The Dragon Waiting: A Masque of History») — фантазия в жанре альтернативной истории, переложение Войны Роз, с дворцовыми интригами, тёмной магией и отсылками к Шекспиру. Этот роман принёс автору престижную Всемирную премию фэнтези в 1984 году. По словам Нила Геймана, «если бы Джон написал ещё пять книг в том же мире и с той же энергией, то он бы занял место...

Джон Майло Форд биография автора Биография автора - Джон Майло Форд