Дикарь - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Владон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дикарь | Автор книги - Евгения Владон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Прости, ты что?

– Передумала! Я его забираю обратно! Раз ты покупал его для меня, значит… Значит он до сих пор мой!

Шейн Рэдлей даже склонил голову на бок, внимательней вглядываясь в неестественно побледневшее лицо дочери, будто ожидая, что она снова передумает или заведёт свою старую шарманку на новый лад.

– Ты же понимаешь, что я не намерен играть в твои игры и подстраиваться под твоё настроение каждую грёбаную минуту.

– Я ни во что не играюсь и менять своего решения не собираюсь! Я поняла, что ошибалась, полностью осознав, в чём заключалась моя вина, и теперь намереваюсь взять на себя всю ответственность за жизнь этого человека. Так что… это значит, что никто из твоих людей без моего согласия или прямого приказа не посмеет к нему и пальцем притронуться!

– Как и не менее важный для тебя факт. – мэтр перестал ухмыляться, продолжая сверить дочь не предвещающим ничего хорошего взглядом. – В этот раз я тебе уступаю, но он будет первым и последним, Лия. Ещё один подобный отказ…

– Я не откажусь!

Девушка вдруг начала подниматься с колен, демонстративно хватая Каллена за руки и тем самым подавая ему знак встать с земли вслед за ней.

– Раз он мной в качестве подаренного мне подарка… В любом случае, он мой!

На благо, того времени, которое прошло после избиения, хватило рабу на то, чтобы немного отдышаться и прийти в себя хоть на какую-то малую толику. На подвиги его, правда, больше не толкало, а разговор юной госпожи с её отцом так и вовсе выбил его ненадолго из колеи. У него даже мысли ни разу не мелькнуло схватить её из последних сил хотя бы за горло и свернуть её лебединую шейку на глазах собственного родителя. А когда она потянула его за руки, заставляя встать с земли, безропотно подчинился, разве что кривясь и сжимая зубы от боли при резких движениях.

– Учти. Наше предыдущее соглашение расторгнуто. Никакой недели на раздумье. Ты принимаешь его полностью и безоговорочно на весь его гарантийный срок и последующий, к слову, тоже. – в этот раз мэтр был беспрекословен и в его пристальном, буквально буравящем взгляде не чувствовалось ни грамма намёка на былую иронию с весёлостью.

Лалии пришлось в этот момент посмотреть в его лицо, испытав не самые приятные с этим чувства, но поддаваться подступающему страху было уже как-то поздновато. Теперь-то она знала, чем могло закончиться её очередное необдуманное, как следует, решение и даже куда худшим вариантом, чем сегодня.

– Я уже всё поняла! А вы чего стоите тут, как бесхозные пеньки? – она тут же переключилась на надсмотрщиков, молча и неподвижно стоявших поблизости, но как бы в сторонке, рявкнув на них в сердцах от явного собственного бессилия. – Как кого-то избивать до полусмерти, то тут как тут, а помочь кому-то подняться, сразу вся бравада улетучивается?

Более конкретного приказа дор Инграм с Тартом ждать уже не стали. Без лишних слов приблизились к молодой хозяйке и её на удивление живому рабу, чтобы помочь последнему встать на ноги и может даже сопроводить обоих в покои монны. Но Лалия вдруг и здесь проявила нежданное упрямство, подставив под левую руку Каллена свои хрупкие плечики и рыкнув напоследок на обоих надзирателей.

– Дальше мы и без вас справимся. Помогите лучше своему дружку, а то, не дай бог, ещё скончается от подрезанного самомнения.

В этот раз мэтр Рэдлей всё-таки не удержался от циничного смешка, продолжая наблюдать за происходящим со своего места, как за новым актом всё ещё незаконченного представления.

– Боюсь, последнее будет восстановить куда сложнее, чем откушенный нос. Инграм, уберите отсюда это недоразумение и позови прислугу, чтобы оттёрли плитку от крови…

* * *

– Вот и что мне с тобой теперь делать?

Лалии так и не дали самой довести раба до её покоев, так как её встретили ещё в холле первого этажа личные служанки монны – Тамия и Нора. И появились они не по личному вызову своей молодой госпожи, так как она давно их отпустила и теперь недовольно хмурилась, прекрасно понимая откуда они взялись и насколько быстро новость о произошедшем облетела весь дом.

Именно Тамия не позволила своей своенравной хозяйке отвести Каллена в её роскошную спальню, настояв на том, чтобы запихать его в тесную переднюю, которая была не намного больше его местной одиночной камеры и являлась для местной прислуги что-то вроде комнаты для служебных нужд. Там же, к слову, находилась и лежанка для отдыха, которую, правда, нужно было для начала вытащить из паза в стенке и придать ей подходящую форму. На неё раба вскоре и уложили. Причём Каллен всё это время старался прикрыть хоть одной рукой свой оголённый пах, испытывая убийственное смущение ещё и из-за того, что его сопровождали в комнаты его боевой хозяйки целых три женщины. Так что он очень сильно старался идти собственными силами, поменьше хромать и не налегать на их более хрупкие плечи.

– Думаю, для начала нужно провести диагностику его общего и внутреннего состояния. И, конечно же, предотвратить появление отёков с синяками. Схожу за аптечкой и всем необходимым. Если обнаружите у него переломы, тогда придётся вызывать кого-нибудь из ближайшего медсалона. Сомневаюсь, чтобы мэтр Рэдлей расщедрился на вызов целого врача.

Тамия зачитала собственный вердикт с показательным хладнокровием, опередив тем самым малость запаниковавшую Лалию.

– Хорошо! Неси всё необходимое! Будем приводить его в порядок подручными средствами.

А вот последние слова монны Каллену не очень понравились. К тому же, ему всё ещё было стыдно за произошедшее, и он продолжал прикрывать низ живота уже обеими ладонями, мечтая провалиться сквозь землю, как никогда до этого.

– И прихвати что-нибудь из мужской одежды. Хоть нижнее бельё какое-нибудь. – само собой, девушка не могла не заметить того, что делал всё это время раб, в конечном счёте обратившись к Норе, после того, как Тамия поспешно выскочила из служебной подсобки. – Сбегай в спальню за покрывалом и полотенцами. Можешь и влажные салфетки из ванной взять.

– Да, моя монна! Слушаюсь. – молодая служанка вылетела из комнатки пулей, бросившись исполнять приказ, как говорится, незамедлительно. Либо же не желая оставлять слишком уж отчаянную госпожу наедине с дикарём. Судя по поведению обоих горничных, им определённо не нравилась то, что недавно учудила их монна Лалия, ещё и решившись взять на поруки того, кто напал на их профессионального охранника, умудрившись покалечить того буквально голыми руками (и зубами, само собой, тоже).

– Наверное, ненавидишь меня сейчас и за это, да? – а вот в отличие от Каллена, Лия не стеснялась смотреть в лицо избитого по её вине мужчины, встав возле лежанки в растерянной позе, но всё же стараясь не терять былой решительности. – За то, что вначале отказалась, а потом не позволила забить тебя до смерти. Хотя, не думаю, чтобы отец позволил тебя убить, но превратить в окровавленный кусок мяса запросто. И да, чёрт возьми, он был прав! Я полное ничтожество! Я… я знаю, на что он способен и как поступает с надоевшими рабами в специальной части подвальных этажей. Просто… просто раньше я делала вид, будто это происходит где-то в другом месте, в другом измерении, а тем рабам в действительности всё равно, что с ними делают. Они давно отличаются от нас и тем более от тебя, как живые манекены без личного мнения и страха перед возможной смертью. Думаю, поэтому отец всё это и устроил сегодня… Чтобы показать мне, в чём между вами разница, и какая я на деле трусиха, когда дело касается радикальных решений и действий. Н-надеюсь, ты всё же меня со временем за это простишь, пусть это и звучит для тебя (и для меня, если честно, тоже) подобно чистейшему бреду. Ведь я должна была всё это предвидеть и знать заранее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению