Научный маг - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Новицкий, Сергей Карелин cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научный маг | Автор книги - Валерий Новицкий , Сергей Карелин

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Подготовившись таким образом к путешествию, с лёгким сердцем отправился к воротам.

* * *

Я шёл по пыльной дороге, ведущей в столицу. Солнце припекало, несмотря на то, что на улице было утро. Хорошо хоть около места моей ночёвки нашёлся ручей, и я пополнил свои запасы воды, поместив их в пространственное кольцо и оставив себе лишь небольшую флягу. Шёл второй день моего путешествия. Однако самой большой проблемой была не усталость, а скука от монотонной ходьбы. Мне просто–напросто надоело идти. То и дело я размышлял о том, как было бы здорово сейчас ехать в удобной карете и заниматься развитием своего магического искусства. Да я, наверное, сейчас согласился бы и на телегу.

Мои размышления прервали шум и какой–то странный вой впереди. Пройдя ещё пару десятков метров, я увидел огромную карету, богато отделанную золотом. Оглобли с дугой сиротливо лежали на земле, лошадей видно не было. Карета стояла недалеко от дороги, а вокруг неё шёл бой. Трое магов, один из которых был на продвинутой ступени, а двое других Адепты. Перед ними висели щиты, которые пытались прорвать шесть огромных пантер с отливающей багровой шкурой.

Я сразу вспомнил, как в Бестиарии назывались эти твари. Пантеры Хаоса. И причём все шесть находились на ступени Ученика. За ними раскинулось импровизированное поле боя, которым стала опушка леса, тянущегося вдоль дороги. На нём валялось с десяток обожжённых трупов животных и не менее двух десятков магов и воинов с изуродованными зубами и когтями телами.

Оценив ситуацию, понял, что маги вряд ли смогут справиться с атакующим их тварями. Тем более, что, судя по их виду, они были измотаны. Сейчас они бомбардировали пантер всевозможными огненными заклинаниями. Как я понял, Продвинутый был магом молнии, а остальные — магами огня. Конечно, Пантеры Хаоса не имели такой стойкости к огню, как, например, тот же самый Гарп, но тем не менее, эффективность их была слабой.

Открылась дверь кареты, и оттуда вылетели две молнии, попавшие одной из нападавших пантер в лоб. Тварюга, взвизгнув, покатилась по траве и, несколько раз дёрнувшись, замерла. Но это был временный успех. Оставшиеся пятеро усилили натиск. Хотя все их атаки не отличались разнообразием и заключались в прыжках на щиты магов, которые, как я понял, уже еле держатся. Вновь открылась дверь, но на этот раз молнии ударили мимо, пантера умудрилась отпрыгнуть, уйдя из–под удара.

Дилемма: помогать или нет, встала передо мной в полный рост. Но что–то подсказывало — надо вмешаться. Я осторожно приблизился, стараясь, чтобы меня не заметили, и, вложив максимальную силу в заклинание «воздушного кулака», отправил его в полёт в ближайшую ко мне пантеру, добавив к нему «луч света». И тут мне повезло. В это время опять открылась дверь кареты, и две молнии ударили именно в ту животину, которую я выбрал своей целью.

Она попыталась уйти из–под удара, и у неё это получилось, но одновременно её морда развернулась ко мне. «Луч света» прошил её глаз, а «воздушный кулак» угодил в грудь, швырнув на одну из пантер. В результате с обиженным визгом сразу две твари оказались на земле. И надо отдать должное магам, они не растерялись.

В образовавшийся своеобразный клубок ударила «шаровая молния» вместе с двумя «огненными шарами». Воздух наполнился отчаянным визгом, и из двух пантер, наконец–то расцепившихся, поднялась только одна. И то она была изрядно помятой и сильно хромала на правую лапу. И сейчас раздумывала, нужно ли ей вмешиваться в драку или лучше отступить. В конце концов, она выбрала второй вариант и захромала в сторону леса.

Но в этот самый миг оставшиеся трое тварей практически одновременно прорвали щиты и вцепились в магов, сразу ставших беззащитными. В тесном ближнем бою маг, не умеющий фехтовать или драться, ничего не сможет сделать.

Я бросился к ним и сразу атаковал, сделав упор на «воздушные кулаки». Друг за другом три плетения врезались в пантер, терзающих магов. Двое из них покатились по траве, а третья ударилась всей своей тушей в дверь кареты и сползла на траву. Карета затряслась, но выдержала удар, и вновь открывшаяся дверь подарила поднимающейся пантере две молнии, отправившие её обратно на землю. Мой «луч света» довершил дело.

Тем временем, я оказался около кареты, и одного взгляда, брошенного на трёх магов, хватило, чтобы понять — они не жильцы. У двоих было разорвано горло, а у третьего пантера буквально откусила половину головы.

Далее я запустил в уже поднимавшихся помятых монстров сразу два «огненных взрыва», вложив в них оставшуюся долю своего запаса, и бросился на землю, закрыв голову руками. Грохнуло знатно. Глухой стук рядом напомнил мне о карете. Покосившись на неё, я увидел, что она чудом удержалась на месте.

Когда дым рассеялся, моему взгляду предстали два изуродованных трупа последних противников. Битва была закончена.

Я почувствовал, как на меня накатывает усталость. Свой резерв в этой битве я, похоже, исчерпал до дна. Тяжело вздохнул и прислонился к колесу кареты. Открыть дверь сил мне уже не хватало. И закрыл глаза.

* * *

— Господин, господин, — я очнулся от того, что меня аккуратно трясли за плечо.

Надо мной склонился лысый мужчина с каким–то подобострастным выражением на лице. Мужик был одет в камзол, вышитый золотом, и смотрел на меня как на Мельтаса, внезапно появившегося перед ним. Интересно, куда я попал? И что это за карета?

— Как вы себя чувствуете?

А эти слова были произнесены мелодичным женским голосом, в котором мне послышались заботливые нотки. Интересно, это мне мерещится?

— Вы встать можете? — допытывался мужик.

— Не думаю, — выдавил наконец я, — если поможете, то попробую.

Меня подняли под руки, и вскоре я уже сидел в карете и обалдело смотрел на восседавших напротив парня и девушку. От такого зрелища у меня даже прошла сонливость, вызванная опустошением средоточия.

Парень, подросток моего возраста с растрёпанными золотистыми волосами и глазами цвета голубого неба. Даже я признаю, что парнишка был на редкость привлекательный и миловидный.

Кстати, девушка была очень похожа на него. Сразу видно, что они брат и сестра. И похоже, девушка тоже была моего возраста. Те же золотистые волосы и красивое лицо.

Стройная фигура, которую совсем не скрывало длинное платье. Достаточно широкое декольте не прятало уже оформившейся груди. Это была не девочка, а уже полностью сформировавшаяся молодая девушка. И безусловно, она была крайне красива.

Надо сказать, что одеты мои новые знакомые были не просто богато, а роскошно. На парне был какой–то замысловатый камзол, на котором золота и драгоценных камней было, на мой взгляд, неприличное количество. На ногах изящные сапожки.

Платье на девушке было произведением искусства. Конечно, я не разбирался в женской одежде, но даже мне удалось оценить, как оно сидело на стройной фигурке девушки. Похоже, я нарвался на какую–то знатную семейку.

— Спасибо вам! — произнесла девушка, ласково глядя на меня. — Если бы не вы!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению