Научный маг - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Новицкий, Сергей Карелин cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Научный маг | Автор книги - Валерий Новицкий , Сергей Карелин

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Но вскоре увидел, что несколько Хроппов всё–таки сумели пробраться через полосу взрывов. Игнорируя меня, они отправились в сторону зевак с вилами, которые уже немного отошли в сторону. Тогда в монстров вновь полетели булыжники, и вскоре они растянулись на траве… Деревенский юноша, владеющий магией земли, решил прийти мне на подмогу. Выйдя вперёд, он спокойно предложил:

— Давай ты будешь уничтожать основную массу Хроппов, а я буду добивать тех, кто смог пройти мимо тебя. Так будет эффективнее.

Я не стал с ним спорить, предложение было удачное, и мы начали совместное истребление монстров, которых оказалось много… если бы не мой возросший резерв после повышения ступени, то я бы быстро потратил всю доступную энергию. Постепенно поток тварей уменьшился, а потом и вовсе стих. Они словно потеряли свой боевой пыл и просто стояли перед «огненной стеной», не предпринимая никаких действий. И я понял почему. Из леса появился предводитель свиноподобных тварей. Огромный, двухметровый громила-Хропп с жирным пузом, злобным свиным рылом и маленькими глазами, горящими ненавистью.

Хропп находился на Продвинутой ступени, и мне предстоял серьёзный бой. Он издал яростный звериный рык и, сотрясая землю, побежал на своих копытах в мою сторону. Я не стал ждать, когда монстр приблизится вплотную, и выстрелил в него «огненным взрывом». Сгусток красного огня полетел прямо в толстое пузо монстра.

Раздался мощный взрыв. Языки пламени заполнили всё пространство вокруг Хроппа. Я уже думал, что победил, однако монстр со звериным рыком выбежал из огня. Его тело было почерневшим от пламени, однако сильно вожак не пострадал. Монстр продолжил бежать в мою сторону.

А я, в свою очередь, щедро влил энергию в «луч света». Лазер вырвался из моей руки, и направлен он был в живот Хроппа. В этот раз результат был существеннее. Получив ожоги, монстр завыл от боли, однако не остановил своего бега. Я понял, что ещё немного, и он доберётся до меня, а в ближнем бою мне не справиться с этой тварью. Так что, подойдя к Хроппу ближе, я сплëл «луч света». С прошлых атак я понимал, что лазер — лучшее средство против этого толстокожего монстра. Световой луч выстрелил в лицо Хроппа, и тот вновь завыл от боли. Его лицо уже представляло из себя обожжённое месиво. Он ослеп. Однако всё равно не умирал.

— Когда же ты уже сдохнешь?! — со злостью сплюнул я, с ужасом поняв, что не успеваю создать новое плетение.

Однако я сумел отпрыгнуть в сторону, чудом уйдя из–под удара ослеплëнного и явно потерявшего разум монстра. В следующий миг в тварь врезался булыжник. За ним следующий. Третий сбил его на землю. К этому времени я смог сотворить ещё одно плетение «огненного взрыва», и оно на этот раз поставило точку в нашем бое, превратив врага в обожжённую гору мяса.

Тяжело вздохнув, я поборол подступившую усталость, повернулся и направился в сторону крестьян. На окраине деревни выстроилось, наверное, всё её население. Они смотрели на меня как на Первобытного, сошедшего на землю. А несколько человек уже подгоняли телегу, чтобы грузить трупы. Среди толпы я увидел старосту. Он сразу вышел вперёд и встретил меня с радостной улыбкой на лице.

— Господин маг, спасибо вам большое, что спасли нас от монстра. Я и все жители нашей деревни выражают вам свою искреннюю благодарность.

— Я просто выполнял свою работу, — хмыкнул в ответ и посмотрел в сторону юноши, владеющего магией земли.

По ауре почувствовал, что он находится на ступени Ученика. Меня интересовало, где в сельской глуши парень нашёл себе наставника по магии.

— Кто тебя обучал магии? — задал я вопрос нескладному юноше.

И его ответ изрядно меня удивил.

— Я сам научился, — спокойно сказал парень.

— Как это сам? — недоумевал я. — А кто тогда показал плетения магии земли?

— Никто мне ничего не показывал. Я просто сам пытался заниматься магией, и у меня случайно получилось перемещать камни, — огорошил меня он.

И тут я пришёл в ступор. Если его слова правда, это действительно невероятно. Создать с нуля работающее плетение, ничего об этом не зная. Для этого нужно быть гением и невероятно везучим магом. Но если он сейчас на ступени Ученика, то, значит, у него есть магическое искусство. Где же парень его достал?

— Откуда у тебя твоё магическое искусство и какого оно ранга? — я продолжал настойчиво расспрашивать его.

И когда я услышал его ответ, то сразу решил, что меня наглым образом обманывают. Видимо, кто–то держит меня за идиота.

— У меня нет никакого магического искусства, — просто ответил он.

Его слова звучали как самая невероятная и идиотская ложь в мире. Я считал, что невозможно развиться до ступени Ученика, не используя искусство. Такого просто не может быть.

— Ты решил меня обмануть? Зачем это тебе? — вполне по делу возмутился я.

— Я говорил правду, — крепко сжав кулаки, сказал маг земли.

— Господин, Алан не врёт. Он никогда не покидал деревню. Где бы он нашёл такую дорогую вещь, как магическое искусство?

— Но такое просто невозможно, — замотал я головой.

— Алан не врёт, дурья ты башка! — вдруг послышался звонкий девичий голос.

Повернув голову в сторону звука, среди селян я увидел симпатичную девочку лет одиннадцати. Русые волосы заплетены в длинную косу. Голубые глаза. Да, когда вырастет, эта пигалица разобьёт немало мужских сердец. Одета в обычную простую крестьянскую одежду. Нагло вздëрнув носик, девочка смотрела на меня с раздражением.

— Мари. Как ты можешь разговаривать с господином магом в таком тоне! К тому же, именно он нас спас, — возмутился староста.

— То, что он маг, не значит, что он лучше тех, кто магами не являются. А спас он нас только потому, что это было частью его задания, взятого в гильдии охотников, — фыркнула девочка.

— Ну–ка замолчи сейчас же! — в голосе у старосты зазвучали угрожающие нотки, и девчонка ретировалась за спины односельчан, но всё равно выглядывала оттуда, сверля меня неприязненным взглядом.

М-да, этой малявке палец в рот не клади. Но чем–то мне понравилось её нахальство.

Кстати, мне вдруг пришла в голову идея, как доказать ложь парня и поставить девчонку на место.

— У меня есть артефакт, позволяющий постороннему проникнуть во внутренний сад другого мага. Однако это опасно. Тот, кто проникает, имеет возможность испортить устройство внутреннего пространства. Ты готов пустить меня туда? — нагло поинтересовался я у мага без магического искусства.

— Не знаю я, что такое этот твой внутренний сад, и меня не особо интересует, веришь ты мне или нет. Однако я позволю тебе это сделать. Ведь ты спас жизнь мне и жителям моей деревни. Я твой должник, — сказал парень, коснувшись своих волос соломенного цвета, подстриженных под горшок.

Это было странно. Он мог отказать мне, но всё равно согласился на то, что его разоблачат. Какой в этом был смысл? Я не знал ответа на этот вопрос. Однако не мог отправиться в пространственное кольцо, находясь на виду у селян и этого паренька. Так что я решил немного повременить с разоблачением. Добравшись до выделенного мне дома и оставшись в одиночестве, я тут же переместился внутрь кольца. В хорошо знакомом мне белом пространстве дошёл до небольшого шкафчика чёрного цвета, в котором хранились артефакты. Мне было нужно два металлических шлема, соединённых гибкой трубкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению