Не мой Ромео - читать онлайн книгу. Автор: Ильза Мэдден-Миллз cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не мой Ромео | Автор книги - Ильза Мэдден-Миллз

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Он твой.

– Я пошутила! – смеюсь я, но он серьезно смотрит мне в глаза, крепко держит мое лицо.

– Со мной никогда такого не бывало, Елена. Я никогда не был с человеком, без которого не смог бы жить. Я много болтал про судьбу, но чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что у всего происходящего есть причина.

– Ты о чем?

– Иногда рок затевает с нами нечестную игру, но судьба рано или поздно расставляет все по своим местам. И ты остаешься в выигрыше. Нас с тобой ждет выигрыш.

От его взгляда я перестаю дышать. Передо мной любящий меня мужчина, и он – все, о чем я даже не смела мечтать.

Джек проводит большим пальцем по моей нижней губе.

– Даже если это все ерунда, я бы рано или поздно тебя нашел. Так или иначе, в книжном магазине или еще где-нибудь, проколов колесо в Дейзи, перед твоим домом, когда навещал бы Тимми, – не знаю… Мы всегда были предназначены друг для друга. Тому слишком много свидетельств. Раз судьба свела нас, значит, она постарается, чтобы мы остались вместе.

Теперь я пропадаю в его уверенном поцелуе, тону в его объятиях, он запускает пальцы мне в волосы.

Джек встает, берет меня на руки и поднимается по ступенькам.

– Куда мы идем? – спрашиваю я с улыбкой.

Он останавливается у задней двери.

– У меня было намерение отнести тебя в постель, но сейчас меня настигла новая мысль. Давай прямо сейчас поженимся! Уверен, Патрик не откажется нас обвенчать. Лаура говорила, что работала нотариусом. Раздобыть свидетелей тоже не проблема.

Я чуть ли не спрыгиваю с его рук.

– Ты шутишь?

Он неуверенно кивает:

– Отчасти. Сам не знаю… С одной стороны, это была бы сумасшедшая спешка. А с другой, я еще никогда такого не чувствовал. Ну и что, что так быстро? Прости, я теряю нить… Вдруг ты сбежишь? Вдруг завтра проснешься и решишь, что со мной будет слишком много возни?

Опять он за свое! Мой красавец мужчина, только что исходивший любовью и верой, снова впадает в привычную неуверенность…

– По-моему, ты пленник момента, Джек. И мне это нравится.

Я сама открываю дверь. Он с сосредоточенным видом идет за мной.

– Ты можешь нарядиться Джульеттой. Я останусь во всем этом.

Теперь он говорит серьезным тоном. Шутки кончились. Я качаю головой, открываю рот, но не могу издать ни звука.

Мы смотрим друг на друга. Наконец ко мне возвращается дар речи.

– Мама нас убьет. Ты должен попросить у нее моей руки.

– Ты отвечаешь нет? – Его взгляд так напряжен, что мне хочется сравнить его с волком.

Я отвечаю:

– Давай сначала устроим классный секс, а потом вернемся к этому.

У нас есть кому все за нас спланировать: это моя мать.

Он стоит неподвижно, его янтарные глаза горят причудливым светом. Думаю, это любовь. Он моргает.

– Я предложил тебе выйти за меня замуж, и ты ответила согласием. Это так?

Я пытаюсь придать себе умный вид, но терплю неудачу.

– Э-т-о т-а-к. В самое ближайшее время.

У него такой вид, будто в дюйме от его головы просвистело толстое бревно: испуганный, но счастливый. Джек медленно кивает.

– Договорились. Подробности потом. Сейчас на повестке дня – постель. Хочу погрузиться в тебя.

Меня треплет буря противоречивых чувств, но главное среди них – невыносимое желание.

– Только чур без носков.

Он срывает с себя носки и бросает их через плечо.

Я с замиранием сердца слежу, как он расстегивает и стягивает с себя черные джинсы. За ними следует рубашка.

– Мне стоять здесь голым?

Джек помогает мне избавиться от толстовки и со стоном ласкает мне грудь. Я торопливо стягиваю легинсы и замираю перед ним в белых кружевных трусиках.

– Какая прелесть! – Его рука скользит по моему телу, начинает с ключицы, перемещается на грудь, движется ниже, ниже… Мне бы хотелось всю жизнь смотреть на него и видеть его восторг, поклонение, любовь.

Он спускает с меня трусики.

– Я люблю то, что ты со мной всегда так открыта, ты знала это? Люблю твои глаза, твои волосы, люблю то, как ты меня смешишь. Я глаз не могу от тебя оторвать. Твое тело создано для меня. Я буду любить тебя без малейшей спешки.

Я уже задыхаюсь от его перенасыщенного значением взгляда.

– Только не слишком медли.

– Хочешь быстро и сильно?

– Да, а потом медленно.

– Лучше я начну с медленной части.

Я не могу удержаться от стона, когда он падает на колени, разводит мне ноги, начинает целовать нежную кожу у меня на животе, потом пускает в ход язык…

Я вплотную прижимаюсь к нему, он поднимает на меня смеющиеся глаза.

– Мне это никогда не надоест. Даже за миллион лет.

Джек медленно, но беспрепятственно вводит внутрь меня палец, кончик его языка играет с моим клитором.

Я судорожно хватаю его за волосы.

– Как в ту первую ночь, Елена! Тогда я раз на тебя глянул и понял, что должен снова с тобой увидеться… – К одному пальцу присоединяется второй, я истекаю влагой и уже готова от нетерпения схватить его за волосы.

Я стремительно, бесстыдно достигаю кульминации, выкрикивая его имя, меня болтает, как в шторм, я изо всех сил сжимаю у себя внутри его пальцы.

Он целует внутреннюю часть моего бедра и нависает надо мной.

– Моя!.. – шепчет Джек мне на ухо и проникает в меня. Он держит мои руки у меня над головой, наши пальцы переплетены. – Навсегда! – В его глазах пылает страсть. И любовь.

Любовь… Любовь – это все, что мы знаем.

Эпилог

Джек


Не мой Ромео

Прошло несколько лет

Наступил март, рамы в наших окнах подняты, по обновленной кухне гуляет весенний ветерок. Так легче избавиться от дыма.

– Пережарил! – бормочет Синтия, разглядывая извлеченную мной из духовки запеченную курицу и бесстрастно тыкая в нее вилкой, и я чувствую переполняющее ее презрительное высокомерие. Она ничего не может с собой поделать, я тоже – недовольно кривлю губы.

– Вы поставили ее на сорок пять минут при трехстах пятидесяти градусах, как велела Синтия? – спрашивает меня Клара, принюхиваясь.

– Честно говоря, рисовые крекеры тоже сгорели, – вворачивает Жизель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению