Тайна Босса - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна Босса | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Одно из развлечений. И я не удерживаю тебя. Вперёд, Белоснежка, гномы заждались. – Лазарро хлопает меня по ягодице, и я с вызовом смотрю на него.

– Уже попалась. Ты обернулась. Назад. Ко мне, – самодовольно ухмыляется.

– Игра ещё не началась. Считай и увидишь, как сильно я тебя презираю, неуравновешенный мудак, – цежу я.

– Ты сегодня крайне красноречива, а мне это так нравится. Раз, – выдыхает он.

Отворачиваюсь и иду вперёд, как сразу же натыкаюсь на зеркало. За спиной раздаётся смех.

– Два.

Чертыхаясь про себя, быстро иду вбок и вожу ладонями по зеркалам, ища выход. Везде отражается Лазарро, наблюдающий за мной с ехидством. Терпеть его не могу.

– Четыре.

Хватаюсь за край зеркала и юркаю в коридор. Быстро иду по нему.

– Шесть.

Снова натыкаюсь на зеркало.

– Девять.

Мой пульс подскакивает, и я срываюсь вместе с ним на бег. Нельзя оборачиваться.

– Моя Белоснежка, ты ещё здесь?

Вскрикиваю, когда Лазарро появляется в отражении. Несусь вдоль зеркал, постоянно сворачивая в разные стороны, слыша звук его размеренных шагов.

– Ты обещал не мешать! – выкрикиваю, прижимаясь к зеркальной стене.

– Ошибаешься, никогда не обещал такого. Наоборот, я буду тебе мешать.

Мне кажется его голос везде.

– Это нечестно! – возмущаясь, иду дальше.

– А мир, вообще, дерьмо, Белоснежка. Он одна огромная тюремная камера.

Хочется обернуться, но я упрямо двигаюсь дальше, натыкаясь снова и снова на зеркала. Моё собственное отражение уже вызывает тошноту.

– Мы заключённые.

Вздрагиваю, когда шёпот Лазарро раздаётся прямо за спиной.

– Не смей, – цежу, плутая по коридорам. Он идёт следом. Я вижу его. Если мои шаги быстрые, то его скучающие и спокойные. Но выражение его глаз, как у зверя, вышедшего на охоту, меня подавляет. Я знала, что испытание не могло быть лёгким, но в действительности оно оказалось безумно сложным. Ненавижу зеркала. Ненавижу это ощущение беспомощности. Оно лишает сил. Но я упрямо иду вперёд.

– Мы оба закованы в цепи, и тебе нравятся мои цепи, – летит в спину.

Сцепляю зубы. Меня раздражает то, что выхода отсюда нет. Краем глаза замечаю отпечатки своих рук, и меня пронзает догадкой. Я буду помечать зеркала. Облизываю палец и прикладываю его на стекло, проводя им по каждому зеркалу.

– Браво, Белоснежка! – Смеясь, Лазарро издевательски хлопает. Но я стараюсь абстрагироваться от его голоса, утягивающего назад. Никакого назад. Я закончу всё это сегодня.

Мы ходим по кругу, пока я не сворачиваю в разные стороны и не проверяю каждый проход. Победно улыбаюсь, замечая чёрную ткань в отражении. Выход.

Добегаю до неё и распахиваю. Горячий воздух из тёмного коридора сразу же ударяет по лицу. Свет здесь приглушён, и есть люди. Практически голые женщины стоят у стен, а их зажимают мужчины, либо сами женщины.

– Я даже не удивлена. Очередное место под стать тебе, Босс. Такое же грязное, как ты сам, – фыркаю, чувствуя его за своей спиной.

– Будь проще, Белоснежка, – усмехается он.

– Да пошёл ты. – Иду дальше по коридору, не смотря на людей. Замираю, понимая, что не слышу шагов у себя за спиной. Мне хочется обернуться, чтобы проверить, где Лазарро. Позади раздаётся женский стон и рычание Лазарро. Сукин сын. Сцепив зубы, сразу же догадываюсь, что он уже увлёкся кем-то. Ненавижу. Ревность меня изводит. Но кто я такая, чтобы ревновать его? Вот и нужно помнить об этом, а не тешить себя иллюзиями.

Мне навстречу идёт высокий мужчина. Он не сводит с меня глаз и плотоядно облизывается. Нельзя делать шаг назад. Лазарро сказал, что везде есть сквозные проходы. Резко толкаю дверь справа от себя и юркаю внутрь. Быстро закрываю дверь и, шокированная, замираю. На огромной кровати сплетены мужские и женские тела. Они оборачиваются ко мне. Хочется бежать отсюда. Я чувствую, как ручка под моей рукой опускается вниз, и как ошпаренная, пряча взгляд от обнажённых тел, прохожу мимо кровати и толкаю ещё одну дверь.

– Чёрт возьми, – шепчу я. Полностью чёрная комната, и в ней всего один фонарь, к которому привязан мужчина. Женщина в чёрном белье ударяет его ремнём по бедру, и его член дёргается.

– Красавица, можешь попробовать, – шёпот незнакомца пробирает до костей.

Я просто иду вперёд, поражённая увиденным. Они ничего не стесняются. Хотя чему я удивляюсь. Это ведь стихия Лазарро. И, кстати, где он сам? Неужели, так просто сдался, и секс его привлёк быстрее, чем итог нашей игры? Козёл.

Нахожу дверь и открываю её. Лучи света сразу же падают мне на лицо. Вижу несколько шестов, на которых крутятся девушки, и сидящих напротив их мужчин. Чёрт, я не хочу проходить мимо них и их плотоядных взглядов. Страх пробирает меня до мурашек, когда один из них, одетый в классический костюм, поднимается и направляется ко мне. Срываюсь на бег и несусь к другой двери. Уже не представляю, что меня может ждать за ней. Хлопаю дверью у себя за спиной и оказываюсь в очередной спальне, но здесь тихо. Слишком тихо. Прохожу мимо кровати и слышу из темноты угла рычание. Дёргаюсь в сторону, а на свет выползает мужчина в наморднике.

– Цербер, сидеть! – В темноте щёлкает плеть, и мужчина скулит.

– Милая, хочешь поиграть с моим мальчиком?

Охаю от предложения.

– Благодарю, но мне это неинтересно, – цежу я.

Боже мой!

Вылетаю в коридор и натыкаюсь на девушку. Она обнажена. Её тёмные волосы спутаны, а губы блестят, как и глаза.

– Отвали, – рычу, отталкивая её от себя, и иду дальше по коридору. Нахожу лестницу, видимо, ту, по которой мы шли вместе с Лазарро. Быстро спускаюсь, придерживая платье. Музыка становится ритмичней и быстрее, как и моё дыхание. Я попадаю в коридор, в котором нет света, а только клубные огни и множество людей. Почему у мужчин столько привилегий? Они здесь в основном одеты нормально, а вот женщины голые. Меня кто-то щиплет за ягодицу, и только я порываюсь обернуться, как одёргиваю себя. Прорываюсь сквозь толпу, но это так сложно. Они все двигаются и не желают облегчить мне задачу.

Неожиданно над головой гремят выстрелы. Испуганно замираю, и меня несёт вместе с толпой влево. Я не могу двинуться. Люди кричат и, зажав меня между собой, тащат в сторону. Выстрелы остаются за спиной, а я цепляюсь за людей, не заботясь о воспитании, и настойчиво прорываюсь вперёд до тех пор, пока не нахожу дверь и, открыв её, врываюсь в нечто, похожее на цирковую комнату. Здесь идёт представление. Стоят несколько стульев, и все они заняты. На сцене находится женщина, привязанная к крутящемуся деревянному кругу. В центр сцены выходит мужчина в маске, подбрасывающий в руке нож. Он швыряет его в девушку, и я, охая, закрываю рот рукой от ужаса и страха. Нож попадает куда-то рядом с её бедром, вызывая этим бурную реакцию у присутствующих. Дёргаю головой, сбрасывая наваждение. Медленно иду вдоль стены и затем вперёд. На меня никто не обращает внимания, я без затруднений нахожу ещё одну дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению