Операция Хаос - читать онлайн книгу. Автор: Ёжи Старлайт cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Операция Хаос | Автор книги - Ёжи Старлайт

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Катрин делает глубокий вдох и слышит тихий смех Астора. Она ждет еще одного поцелуя и ее ожидания сбываются. Но теперь это уже совсем другой поцелуй. Не легкий и невесомый, как прикосновение крыльев бабочки. Его губы касаются ее и тут же отстраняются. Она чувствует прикосновение его языка. И снова нежное, едва уловимое касание губ.

— Астор...

— М-м-м...

— Это волшебство!

Тихий смех и новый поцелуй. Катрин хочется большего. Не только этих легких, неуловимых касаний. Она тянется к Астору и получает то, что хочет. Их губы трутся друг о друга, нажим становится сильнее, жестче, и вот Астор приоткрывает кончиком языка ее губы и проникает внутрь. Первый мимолетный испуг исчезает. Катрин полностью отдается поцелую, не обращая внимания на ноющую руку. Когда Астор отпускает ее, она делает глубокий вдох и открывает глаза. Лицо Астора так близко.

В этот момент раздался стук в дверь, показавшийся грохотом в повисшей тишине, и нарушил сказочную атмосферу, вернув влюблённых к реальности. Астор недовольно пробормотал:

— Если это Каспар, я убью его!

На пороге стоял Дидье Леру. Грустный и озабоченный. Он вошел в комнату, сел на диван и несколько минут молчал, разглядывая сидящих перед ним молодых людей. Потом его губы разжались, чтобы произнести:

— Великолепный синяк.

— И не говорите, — ответил Астор, потрогав «красоту» пальцем и поморщившись.

— Хочу принести свои извинения за поведение учеников моей академии.

Астор промолчал. Катрин кивнула и попыталась улыбнуться.

— Я беседовал с зачинщиками драки. Да-да, господин Нойманн, я знаю, что не вы были инициатором конфликта.

Астор кашлянул и произнес:

— Но я тоже виноват, господин ректор. Позволил себе грубые высказывания в адрес магов. В глазах ректора появилась не смешинка, нет. Но намек на нее.

— Вам хотелось подраться, господин Нойманн?

— Сначала — нет. А потом я подумал: чему быть, того не миновать.

— Неужели вы надеялись победить целую толпу?

Астор промолчал. Не говорить же ректору правду, что он все это время винил себя за то, что случилось с Флоренс, и хотел, чтобы его наказали, пусть даже таким примитивным способом. Ректор перестал разглядывать Астора и перевел взгляд на Катрин.

— Как выяснилось, у вас очень громкий голос, мадемуазель.

Катрин покраснела, поняв намек. Пытаясь остановить драку, она действительно кричала изо всех сил. Неужели ректор Леру, будучи ментальным магом, смог услышать его? Чтобы скрыть смущение, девушка поправила волосы:

Ректор встал со своего места.

— Что у вас с рукой?

Катрин с удивлением разглядывала фиолетовый синяк, который охватывал ее запястье подобно второму браслету.

— Вы ушиблись?

— Нет.

Ректор осторожно взял ее за руку. Повернул, вправо-влево, стараясь не касаться браслета.

— Давно у вас появился этот синяк?

— Нет. Утром его не было. Я хорошо помню.

— Интересно... — задумчиво произнес Леру, отпуская руку девушки. — Что ж, не буду мешать. И еще раз прошу простить моих студентов. Я беседовал с ними. Надеюсь, они осознали свои ошибки. А теперь мне пора.

Ректор встал и поспешно, словно куда-то опаздывал, скрылся в коридоре. На его лице было озабоченное выражение. Молодые люди переглянулись. Они так и не поняли, зачем ректору нужно было приходить к ним лично, если можно было просто вызвать к себе в кабинет.

ГЛАВА 15. Любопытство кошку сгубило

Утро могло бы быть замечательным, если бы ночью Катрин снова не приснился сон с участием Бартолда Нойманна. Мужчина, как и в прошлый раз, пришел из темноты, словно призрак, и ласкал ее до тех пор, пока она не потеряла над собой контроль и стала молить его о близости. После пробуждения в душе осталось неприятное ощущение бессилия и неестественности собственного поведения. Девушка была уверена, что в реальной жизни никогда не повела бы себя подобным образом. Почему же, уравновешенная и уверенная в себе днем, ночью она превращается в слабое, зависимое и жаждущее плотской любви существо? Ответа у нее не было.

Чашка горячего кофе привела Катрин в чувство, но настроения не улучшила. Девушка походила по комнате, постояла на балконе и села заниматься. Идти в академию было не нужно. Но какой выходной может быть у человека, главной чертой характера которого является ответственность?

Услышав стук, она не стала вставать, а просто крикнула: «Войдите!» Дверь открылась. На пороге стоял Ален Фурнье с огромным букетом роз. Катрин растерялась. Розы весной? Как такое может быть? Ведь время их цветения еще не наступило... Может, это Флоренс наколдовала их, выполняя просьбу кузена? Молодой человек быстро оглядел комнату, чтобы убедиться, что кроме Катрин никого нет, и произнес:

— Мадемуазель Леманн, я пришел к вам по важному делу.

Катрин решила, что Ален, как вчера ректор Леру, хочет извиниться за поведение студентов-лафарцев, устроивших безобразную драку. Какой еще может быть причина для столь официального обращения? К тому же Ален сильно волновался, это было заметно. Кэт встала из-за стола и сделала книксен. Разговор начался официально, значит, и с ее стороны приветствие должно быть таким же. Фурнье шагнул вперед и вручил ей букет. Розы замечательно пахли. Катрин прижалась лицом к только начавшим раскрываться бутонам и закрыла глаза, наслаждаясь ароматом. Когда она их открыла, то увидела, что Ален стоит на одном колене. От неожиданности девушка отпрянула и, с трудом подбирая слова, которые, как назло, все разом вылетели у нее из головы, спросила:

— Что. что происходит?

— Катрин! — Ален вытащил из кармана сюртука небольшую коробочку, открыл ее и протянул девушке. — Я прошу вас стать моей женой!

Кэт потеряла дар речи. Она смотрела то на стоящего на коленях Алена, то переводила взгляд на коробочку, в которой оказалось кольцо, то на букет роз. Видя ее растерянность, молодой человек улыбнулся. Эта улыбка и ласковый, полный нежности взгляд привели Катрин в чувство.

— Встаньте, Ален! Не нужно стоять на коленях!

Но.

Встаньте!

Он выполнил ее требование и застыл, держа коробочку в руке. Катрин пыталась собраться с мыслями. У нее плохо получалось. Словно тараканы, они разбегались во все стороны, мешая ей сосредоточиться. Алену, наконец, удалось вручить ей коробочку с кольцом, которую она взяла с опаской, словно та могла внезапно ожить и выпрыгнуть из ее ладони. Правила хорошего тона не позволяли так долго молчать, и девушка произнесла:

— Это так неожиданно... Право, я не знаю...

— Не спешите отвечать на мое предложение, — молодой человек нежно взял ее за руку.

— Подумайте. Я буду ждать вашего решения сколь угодно долго.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению