Красная роза - читать онлайн книгу. Автор: Марин Вете cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная роза | Автор книги - Марин Вете

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Может, закажем еду в номер? – Предложил он.

– Я не хочу есть. Сейчас разложу вещи, приму душ и лягу спать.

– Элизабет.

– Да?

– Что происходит?

– Ничего. Просто очень устала за эту неделю и хочу поспать. – Сказала я, и попыталась улыбнуться.

– Тогда, я пойду вниз в ресторан и поем.

– Хорошо.

Когда Джеймс ушел, я взяла телефон и набрала номер мамы. Было уже поздно, но мне хотелось с ней поговорить. Мама взяла трубку со второго гудка.

– Привет, милая. У тебя все хорошо?

– Привет, мам. Да, все прекрасно. Просто мне захотелось услышать твой голос. – Сказала я и села на кровать.

– Я тоже очень скучаю по тебе. – Ответила мама. – Голос у тебя грустный. Ты точно в порядке?

– Мама, ты часто вспоминаешь Калеба? – Вдруг спросила я.

В трубке на несколько секунд настала тишина.

– Да, милая. Я по нему очень скучаю. – Наконец ответила мама. Ее голос стал не таким звонким, как обычно.

– Мне очень жаль, что я стала причиной его смерти. – Сказала я тихо.

– Что ты такое говоришь, милая. Мы с папой никогда не винили тебя в произошедшем, пойми, пожалуйста, это. Ты не должна себя винить в его гибели.

– Но, ведь, я могла бы взять его с собой.

– А, я могла бы не говорить тебе, брать Калеба с собой, Лиззи. – Тяжело вздохнула мама.

Сейчас до меня только дошло, что мы с мамой об этом так открыто никогда не говорили, хотя, прошло достаточно много времени. Я знаю, что ее боль такая же сильная, как у меня.

– Милая, знай, что мы с папой любим тебя, и в смерти Калеба никто не виноват.

– Да, я тоже вас очень сильно люблю. – Ответила я, и закрыла глаза, представив, что нахожусь сейчас в маминых объятиях.

– Ты уже заказала билеты на декабрь? – Поинтересовалась мама, после того, как спросила меня об учебе и о работе у миссис Пемборг.

– Сделаю это в ближайшее время.

– Поторопись, а то Рождество – это горячее время.

– Хорошо! Передавай папе привет.

– Конечно! Целую милая!

– Пока!

После разговора с мамой мне стало и, правда, легче. Тяжесть, которая преследовала меня потихоньку уходила. Я приняла теплый душ, и, надев футболку, легла в кровать. На часах было уже пол первого. Джеймс должен был уже вернуться. Я легла на левый бок и выключила свет, стараясь не закрывать глаза, но пелена сна окутала меня, и я быстро заснула, так и не дождавшись прихода Джеймса.

Проснулась я от скрипа дверцы шкафа. Прищурившись, я привстала на кровати и увидела Джеймса, который был уже одет в костюм и белую рубашку.

– Доброе утро, Элизабет. – Сказал он.

– Доброе! – Потянулась я. – Уже девять!

– Если не хочешь со мной идти, можешь еще поспать.

– Я приехала не отдыхать, Джеймс.

– Хорошо. Тогда я буду ждать тебя в гостиной. Завтрак уже принесли.

Я откинула одеяло, встала с кровати и еще раз потянувшись, поплелась в ванную комнату, где почистила зубы и умылась. Вернувшись в спальню, я надела черную юбку-карандаш, кремовую блузку с длинным рукавом, натянула бежевые чулки и обула туфли на высоком каблуке, которые одолжила у Мии. Волосы я убрала в высокий хвост, на ресницы нанесла черную туш и использовала бардовую помаду на губы.

– Ого! Какой вкусный завтрак! – Сказала я, когда вошла в гостиную. – Ты уже завтракал?

– Выпил кофе.

Джеймс сидел на кресле и читал свежую газету. Он взглянул мельком на меня, не сказав больше ни слова о моем виде. Я прикусила нижнюю губу и села на диван, налив из кофейника в чашку горячего кофе.

– Сегодня солнечно. – Заметила я.

– Да, погода хорошая. – Согласился Джеймс.

– Во сколько ты вчера вернулся? – Осторожно спросила я и взяла тост, начав намазывать на него вишневый джем.

– Не помню. Кажется, было около двух.

– Ты все это время был в ресторане?

– Да. Я встретил свою давнюю знакомую. Выпили в баре, поговорили.

– Знакомую? – Нахмурилась я.

– Она тоже преподаватель. Тоже на конференцию приехала.

– Понятно. О чем говорили?

– О жизни. – Ответил Джеймс, перелистнув страницу газеты. – Она недавно развелась и сейчас ищет новое место работы.

– Почему?

– Ее муж – ректор университета, где она работает.

– А-а, это все объясняет.

Я съела два ломтика тоста, выпила целую кружку кофе и встала с дивана, расправив юбку.

– Думаю, мы можем идти. – С бодрой улыбкой объявила я.

– Отлично!

Надев наши пальто, мы вышли из номера и устремились к лифту.

– Значит, твоя знакомая тоже остановилась в этом отеле? – Спросила я, глядя на Джеймса, когда мы вошли в лифт.

– Многие участники конференции остановились в этом отеле, Элизабет. – Ответил Джеймс и нажал на кнопку.

Я ничего не ответила. Что это за знакомая, с которой Джеймс пил в баре? Возможно, она была одна из тех женщин, с которыми Джеймс спал. От этой мысли, я почувствовала укол ревности. К счастью, лифт остановился на первом этаже. Джеймс сдал карточку от номера консьержу, и мы вышли из отеля.

Первая из пяти конференций проходила в большом зале с креслами. Мы с Джеймсом сели на пятый ряд рядом с седым мужчиной в сером костюме.

– Профессор Лэнсон. – Обратился мужчина к Джеймсу, и мужчины пожали друг другу руки.

– Профессор Принтон. Рад вас видеть здесь.

– Я тоже. Надеюсь, у вас все хорошо?

– Благодарю, все хорошо. Это моя студентка – Элизебет Роув. – Представил меня Джеймс профессору Принтону.

– Здравствуйте, мисс Роув. – Сказал первый профессор и протянул мне руку, которую я быстро пожала.

– Мне тоже. – Ответила я и заметила женщину в белом костюме, которая смотрела на меня. Я нахмурилась, но не обратила на нее внимание.

После торжественного открытия конференции, Джеймс пошел вместе с профессором Принтоном на заседание для преподавателей, куда нельзя было идти студентам.

– Я буду здесь в холле, профессор Лэнсон. – Сказала я.

Джеймс кивнул и направился с профессором по лестнице на второй этаж.

Я села на мягкий пуфик и уперлась локтями в колени, положив подбородок на руки. Холл начал быстро пустеть, я взглянула на свои туфли и на минуту задумалась.

– Привет. Здесь можно сесть? – Обратился ко мне парень в черном костюме и с рюкзаком на правом плече.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению