По лезвию ножа - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По лезвию ножа | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Мурынг скомандовал:

Ты Шарзын и твои воины, бегом в рудники!

Еще через двадцать минут больше сотни разумных толкались возле входа в третью штольню.

– Сотник, тебя как зовут? – спросил орк.

– Мурныг, посланник.

– Значит так Мурныг. Ты командуешь орками. Они командуют остальными. Быстро разбей всех на десятки и назначь командиров. Кто не будет тебя слушаться, можешь убить или прогнать. Пусть сдохнет тут. Десять ридок тебе на это. – Его голос громовым раскатом прокатился над волнующейся толпой и она притихла. Все с высоты склона видели, что происходит в поселке. Там бегали и кричали в ужасе снежные эльфары. Несколько групп бойцов пытались атаковать нечто черное, мелькающее по тренировочному полю. Но все их попытки заканчивались смертями. Они падали и больше не вставали. А черная фигура молниеносно перемещалась от одного эльфара к другому. Прилипала на несколько секунд и бросив безвольное тело, устремлялось за другим.

Паника в поселке передалась толпе рабов. Но орки грубой силой подавляли всякое бестолковое движение. Кричащим в страхе людям и дворфам, своими пудовым кулаками просто били по лицу, заставляя замолчать. Такие меры принесли результат. Толпа скоро присмирела и притихла. Орков было больше и они навели порядок.

– Мурныг! – прорычал посланник, – я иду первым, ты замыкаешь колонну. Все идем за мной.

И громила первым вошел в штольню.

Нервный крик кого-то из рабов, – Там тупик! – прервал удар кулака и кричащий тут же захлебнулся своим криком.

Над головой орка возникло свечение и рабы видели его могучую спину. Он уверенно шел вперед. Когда добрались до конца шахты, оказалось, что в ней образовался проход гладкий и ровный. Гораздо шире, чем тот который они прорубили в массиве горы. Толпа охнула и тут же замолкла. А громила не поворачиваясь, все шел и шел.

Через час показался просвет и вскоре они вышли к подножью горы.

Громила подождал, пока все выйдут и приказал Мурныгу.

– Я вывел вас в степи в северных предгорьях. Иди направо и веди всех разумных, через два дневных перехода встретите Свидетелей Худжгарха, это их земли. Скажите им, что посланник Худжгарха велел вам идти к их предводителю Грызу. Там ждите человека, который вам скажет, что делать дальше. Мурынг! Сохрани всех живыми.

Я понял посланник и благодарю.

– Не меня благодари, а Худжгарха, который меня послал, – пророкотал орк и исчез.

– Десятники! – закричал Мурынг. – Построили десятки в колону по три. Шырдар и твои орки идут головным дозором, дальше полулиги не отходите. Все взяли кирки?

Не все, – ответил один из назначенных десятников, – многие их побросали в штольнях.

– Идиоты, – буркнул Мурынг. – Отдайте кирки оркам, – распорядился он. – Теперь, построились и тронулись. – Мурынг возглавил отряд, окинул его взглядом и направился на запад.

– Гаржик! – К нему подошел один из десятников, – коротышки не хотят отдавать кирки.

– Не хотят, пусть несут сами и сражаются тоже, если понадобится.

Разъезд верховых всадников они встретили под вечер. Десяток воинов перегородили им путь, но агрессии не проявляли.

– Кто такие? – крикнул один из всадников.

Мурынг вышел вперед на три шага и крикнул в ответ:

– Мы рабы из дома Медной горы. Нас вывел посланник Худжгарха. Велел идти на запад к свидетелям и найти предводителя Грыза, там ждать человека, который скажет, что делать дальше.

– Мы Свидетели, – воин на лорхе поехал навстречу рабам. – Если вас направил посланник Худжгарха, вы наши гости. Мы проводим вас до лагеря и там вы отдохнете. С прибытием, братья.


Последний раз, когда я пользовался быстрыми тропами подземных гоблинов – смиртов, то я направлялся к отцу Ирридара в нехейские горы и тут случайно (А может и не случайно, а по велению, так сказать, моего слоеного сознания), посмотрев магическим взором вниз, себе под ноги, увидел несколько молодых элементалей. Прикормить их не составило труда. Тем более, что я дал им попробовать благодати. Это для них, как тортик для сладкоежки.

После чего уже вывел рабов в степь. Что дальше с ними делать, я точно не знал, но был рад и тому, что спас несчастных. О судьбе оставшихся снежных эльфаров я не думал. Им, скорее всего, пришел скорый и безболезненный конец.

Сожалел ли я о том, что сотворил? Честно признаться, нет. Этот мир приучил меня не жевать сопли, иначе сжуют тебя вместе с твоими же соплями. Кто были для меня эти эльфары? Враги. Один из которых, хотел убить меня и Гангу. Они, остро заточенное на убийство оружие, в руках Рока Как-то я слышал фразу «На войне, как на войне» и я прибыл сюда не любоваться красотами гор, а сражаться за себя и своих близких. А эти снежные эльфары находились по другую сторону невидимого фронта. Кто к нам с мечем придет, тот от меча и погибнет. И это был лишь первый упреждающий удар.

Обратно я вернулся телепортом. Поселок снежных эльфаров меня встретил гнетущей тишиной и повсюду лежащими телами. Сканер показывал, что нескольким счастливчикам удалось спрятаться. Один из них сидел в выгребной яме, а «чудо-юдо» стояло посреди тренировочной площадки, иссиня черное, разбухшее от обильной пищи и лениво смотрело на меня.

– Ну что, проглот! – крикнул я. – Готов уйти к себе или опять будешь бродить по пустыне?

Вампир меня понял. Он заволновался, подался вперед навстречу мне, но потом словно ракета взмыл ввысь и исчез. На сканере я его не видел.

Больше мне тут делать было нечего. Где-то в горах остались женщины и дети этого дома, несколько парней и девушек, инструкторов, но с ними я воевать не собирался и две крепости со стражниками на дороге, по обеим сторонам поселка.

Появился я в повозке внезапно и в образе огромного орка. Снова забыл снять иллюзию. А Шиза, видимо, специально не сделала этого из ревности и не напомнила мне.

Ганга, увидев чужака, не стала, как изнеженная барышня Азанара истошно вопить при виде шарныги. Она вытащила кинжал и молниеносно бросилась на меня в атаку. Не вспоминая, что я в образе орка, я перехватил ее руку, вырвал кинжал и прижал ее к себе.

– Соскучилась! – пророкотал я и тут же понял какую ошибку совершил. Ганга неспособная вырваться, завизжала во все горло, укусила меня за сосок груди и вырвала кусок мяса вместе с одеждой. Тут уж, завопил я и скинул иллюзию.

Полог повозки откинулся и в нее заглянул Гради-ил, держа лук наготове. Он увидел Гангу в моих объятиях, окровавленные губы моей невесты и услышал как ору я, и визжит орчанка. Он мгновенно успокоился и закрыл полог, но я успел услышать его фразу, брошенную вскользь.

– Хорошо что у меня нет жены орчанки. Это ж надо делать детей так кровожадно. Бедный милорд!..

Пришлось уходить в боевой режим и лечить себя. Я опасался, что останусь инвалидом без половины груди и соска. Поэтому отнял кусок мяса у Ганги, вытащив пальцами из рта и приложил к ране, полил эликсиром и прочитал заклинание исцеления. За всем этим наблюдала Шиза. Ее взгляд можно было понять так. – Ну, надо же было родиться такими остолопом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию