Он меня погубит - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Лейк cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Он меня погубит | Автор книги - Оливия Лейк

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Я понимала, что, скорее всего, встречи со знакомыми – лично или номинально – не избежать. Марк выставлял меня на показ, не стеснялся демонстрировать, насколько трепетная «дружба» нас связывает, но если в Вегасе я чувствовала себя действительно шлюхой, то сейчас вела себя как любовница красивого мужчины, мятежница и бунтарка. Я всеми силами доказывали себе и Марку – на остальных было плевать, – что я не жертва. Что наша сделка приносит мне удовольствие, а что подумают остальные – неважно.

Марк тоже не стремился унизить меня танцами на шесте в элитном борделе, он просто показывал высшему обществу юго-западного побережья, что может взять все, что пожелает. Сейчас он имел не меня, точнее, не только меня. Марк имел моего отца, и все это знали. Да, я видела заголовки в «Дейли Ньюс» и «Венити Фэйр».

Мы заняли центральную ложу вместе с пожилой парой и их молоденькой внучкой.

– Мистер Кларк, миссис Кларк, мисс, – Марк тонко улыбнулся и властно положил руку мне на талию. – Позвольте представить мою спутницу – Мелену Берроуз.

Сухой, но бодрый старичок с ясным взглядом и повадками заядлого ловеласа поцеловал мне руку:

– Я очарован, юная леди.

А вот его жена поднесла к лицу маленький бежевый бинокль и нарочито критически рассмотрела меня.

– Не дочь ли Гордона Берроуза?

– Она самая, – я ответила за себя сама. Рука Марка чуть заметно напряглась, сжимая талию чуть крепче. Неужели беспокоится о моей репутации? Или боится, что я буду вести себя вульгарно? Вроде и то, и то должно его устраивать.

– Я знакома с вашим отцом, – прохладно заметила миссис Кларк. – Пренеприятнейший человек.

– Согласна, – искренне поддержала я. Что есть, то есть.

Она хмыкнула, поглядев на меня с большим интересом, оценивающе и задумчиво. Мы обменялись еще парой фраз, отдав должное этикету, затем прозвенел второй звонок.

– Я бы тебя трахнул прямо здесь, – шепнул Марк, помогая мне устроиться в кресле.

– Как ты себе это представляешь? – тихо ответила, поправляя кокетливый локон, выпущенный из элегантной прически.

– Покажу, когда заиграет вступление. – Марк устроился рядом, подарив сексуальную улыбку стервозной старушке, и ее внучке. Вот же неисправимый расхититель сердец, точнее, исследователь женских междуножек: ни старость, ни чрезмерная юность не застрахованы от его темной притягательности. – Мой подарок на тебе?

Я вспыхнула, бросив на него быстрый взгляд. Серые глаза хищно сузились, а губы изогнулись в жесткой ухмылке.

– Плохо, мышка. – Марк склонился к моему плечу, обжигая дыханием. – Иди в уборную и вставь игрушку.

Погас свет, на секунду ослепляя. Мой яростный лев воспользовался моментом и скользнул горячей ладонью по внутренней стороне бедра прямо к промежности.

– Если вернешься в трусиках, – шепнул, – стяну их прямо здесь.

Занавес поднялся – все взгляды устремились на сцену. Даже Марк перевел взгляд, забыв обо мне.

– Извините, – тихо сказала, поднимаясь. Помимо шлюхи мрачного красавца прослыву еще и невоспитанной девицей: уйти сейчас – жестко нарушить этикет.

В уборной я открыла сумочку и достала подарок. Интересную штучку приятную на ощупь и симпатичную на первый взгляд. Выглядит безобидно. Я сняла жемчужного цвета шелковые трусики в тон платья и продолговатым концом ввела игрушку во влагалище, короткий оказался точно возле клитора. Я сделала пару шагов: не трет, не мешает, вообще практически не ощущается, разве немного пикантности придает от осознания: я без трусиков и с симпатичной штучкой между ног.

Когда заняла свое место, поймав пару недовольных взглядов от миссис Кларк, Марк требовательно протянул руку. Я отдала трусики ему и, не удержавшись, невинно шепнула:

– Надеть хочешь?

Он улыбнулся, даже не взглянув на меня. Через десять минут меня захватил дуэт Фиделио и Марселины – я совсем не ожидала подвоха. Но оказывается мой любимый похититель тот еще изощренный мучитель: сначала я почувствовала легкую вибрацию и давление. Недоуменно перевела взгляд на Марка: он казался полностью увлеченным опереттой. Но у меня между ног определенно что-то происходило: темп нарастал, острым теплом наполняя низ живота. Я поерзала, пытаясь стряхнуть возбуждение и упрямо прикусила губу, абстрагируясь от своего тела. Я человек, а не течная самка! Темп изменился, став более томным: мне даже показалось, что я различаю влажные звуки – меня втягивали и посасывали внизу, заставляя пылать чувствительное местечко. Я провела ладонью по волосам, чувствуя испарину на лбу. Марк – подлец, извращенец и мучитель! Разве можно так издеваться?! Я задышала часто, ногтями впившись в подлокотники. Хотелось помочь себе рукой, чтобы сладкая пытка закончилась. А еще лучше ощутить между ног горячий язык. Я представила Марка, вылизывающего влажные складочки и посасывающего мой клитор… Боже, я вся горю. От этой картины внутри все узлом завязалось и с большим наслаждением порвалось. Все, меня нет…

Великолепное сопрано леди Леоноры потрясало зал экспрессией и чувственностью, а меня накрыл сокрушительный оргазм.

– Браво! – закричал кто-то, когда занавес упал, затем включили свет – антракт.

– Это было невероятно, – смягчилась миссис Кларк, обращаясь к моему кавалеру.

– Платок? – Марк протянул ей зажатый в руке кусок шелка.

Он же сейчас ей мои трусы отдаст! Вот это будет номер! Хоть бы сердечного приступа не случилось!

– Возьмите этот, – вовремя спохватился и достал из нагрудного кармана другой. – Этим я уже пользовался, – Марк даже театрально утер слезу.

Я, не сдержавшись, фыркнула. Какой же он порой обаятельный, как мальчишка просто! Обаятельный циник – звучит, невероятно!

– А с вами, мисс Берроуз, все в порядке? – миссис Кларк снова посмотрела на меня в бинокль. – Выглядите больной.

– Ее опера так впечатлила, – снисходительно взглянув на меня, ответил Марк. – Она легко возбуждается.

– Здесь просто душно, – я коротко обмахнулась программкой. – А постановка могла быть и лучше – слабовато, – бросила на Марка игривый взгляд, смахнув невидимую пылинку со смокинга. – Подожду второго акта – надеюсь, он меня удовлетворит больше.

– А вы требовательная, юная леди, – проговорил мистер Кларк.

– Ненасытная до искусства, – улыбнулась я.

– Сама напросилась, – шепнул Марк, помогая выйти в фойе.

– Ты тоже, – я обвила его локоть. – Я не говорила, что познала новую технику? «Секс в мозг» называется.

– Я за это не платил.

– Это бонус: покупаешь женщину, будь добр и ее тараканов принять.

Мы проходили мимо портьерной сборки, скрывавшей вход в какое-то подсобное помещение. Марк потянул меня туда, плечом надавливая на дверь: плотная темнота поглотила, и я тут же оказалась прижатой к мощному телу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению