Недоступный - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недоступный | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– Остригла свои волосы снова, Дженна? Но идёт, признаю, идёт. – Смеётся папа, обнимая меня.

– Дорогая, а где Кент?

– Да, хотим Кента!

– Кент! Кент! Кент!

Жмурюсь от того, что мне придётся сказать им, а они скандируют его имя. На нас оборачиваются жители городка, и некоторых я помню. Они смеются и улыбаются нам, заинтересованно останавливаясь.

Раздаётся оглушительный свист, а потом невозможная, жуткая тишина. Распахиваю глаза, шокировано смотря на свою огромную семью. Они за мою спину. Оборачиваюсь и моё сердце резко ускоряет темп. Оно стучит где-то в горле от примеси удивления и безумной радости.

Кент в чёртовой шляпе уверенно направляется к нам в и широко улыбается.

– Спасибо, – одними губами говорю ему.

– Это он? – шепчет за спиной сестра.

– Мамочки, вот это жеребчик.

– Какие ноги.

– Породу нашу исправит.

– Как она его подцепила?

– Слащавый какой-то.

– Уверен, он струсит перед быками.

– Вот и проверим.

Не надо… пожалуйста, только без испытаний со стороны кузенов и братьев. Хэйли они ничего не устраивали. Сволочи!

– Какой шикарный мальчик к нам приехал, – поддакивает мама.

– Вот так всегда. Отвернулся, а ты взмахнула крыльями и исчезла. В следующий раз хотя бы сообщай свой маршрут. – Кент обхватывает меня за талию, и я поворачиваюсь ко всем. Точнее, он меня разворачивает.

– Привет. Рад вас всех видеть. Вас так много, а у меня только родители и младший брат. – Его голос такой звонкий на фоне тишины и восхищённых взглядов женщин и завистливых мужчин.

– Кент, приехал! – визжит кузина и несётся прямо на него.

– Вона, отпусти его! – Пытаюсь оторвать кузину от Кента, но меня отпихивают от него, и начинается ад.

Мама расталкивает всех и обхватывает его лицо, на котором написано невероятное недоумение. Ну как недоумение, Кент в ужасе.

– Хорош. Очень хорош. Породистый какой. Добро пожаловать в семью, Кент. – Мама расцеловывает его в обе щёки.

– Спасибо, мэм…

– Какой хорошенький ты, Кент! Я Иоки, младшая сестра Дженны! Я тебя уже обожаю!

– Моя очередь! Боже мой, какие у него руки! А как приятно от него пахнет! Учись, Билли, как надо пахнуть! Я Коко, старшая кузина Дженны!

– Мне приятно…

– Я Кэя, старшая сестра Дженны! Лучше, чем Хэйли! И шляпа классная! Дай поносить!

– Кэя! – возмущённо кричу я, когда она забирает у Кента шляпу и напяливает на себя. Прикрываю глаза рукой.

– Они его разорвут, – усмехаясь, говорит папа, стоя рядом со мной.

– Они могли бы попридержать свои эмоции? Хотя бы немного, а? Он сейчас сбежит, испугавшись всех их.

– Если он испугается твоей семьи, дорогая, то он не тот мужчина, который тебе нужен.

– Пап!

Когда все женщины представились, наступает время мужчин. Они хлопают его по спине, и мне кажется, что специально очень сильно, чтобы показать, кто в доме хозяин. А женское население моей семьи продолжают его щупать. Мне не нравится то, что Кента крутят во все стороны. Он проявляет невероятную выдержку и вежливость, позволяя им рассматривать себя, трогать рубашку и обнюхивать. Это безумно стыдно. Они словно артисты бродячего цирка, нашедшие слиток золота. А я бы не хотела, чтобы Кент считал их ужасными простаками и меня такой же.

– Отошли все от него. Живо! – не выдержав, рычу и толкаю брата, замахнувшегося кулаком, чтобы якобы дружески ударить Кента в плечо, пока он не видит. Хватаю Кента за руку и становлюсь впереди него.

– Всё. Хватит! Вы с ним ещё познакомитесь, и мы, вообще-то, с дороги. Мы устали и хотим хотя бы сегодня добраться до дома. Надеюсь, вам не составит труда выполнить эту невинную просьбу, – оглядывая всех, цежу я.

– Ладно-ладно, сестричка, не кипятись. Сейчас пар пойдёт, и сварим на нём твоего псевдоковбоя. – Ачэк поднимает руку вверх, и по ней ударяет мой старший брат Ванбли.

– Главное, зубы не сломайте, они вам ещё пригодятся, когда будете клацать ими на местных собак, – парирует Кент.

– Браво!

– Вот так их!

– Наконец-то, кто-то приструнил этих балбесов!

– Мне очень приятно, что вы такие…

– Хочешь сказать шумные и деревенские?

– Пап, – шепчу, не ожидая такого от него. Но папа, прищурившись, смотрит на Кента, и, похоже, тот ему не нравится. Он ему не понравился, и я не могу позволить, чтобы папа обидел Кента. Я не представляю, сколько ему пришлось побороть собственных страхов, чтобы всё же показаться им.

– Мистер Ноар. У меня не было возможности представиться вам. Кент Мёрфи. – Кент выходит из-за меня, но при этом держит одной рукой мою руку, а другую протягивает отцу. Все смотрят на папу, а я всем своим видом умоляю его нормально отнестись к Кенту.

– Кент Мёрфи, мы рады приветствовать тебя здесь, чтобы увидеть лично, как ты относишься к нашей дочери. Если ты считаешь, что мы так просто тебе позволим…

– Канги, хватит. Это мой муж, Канги Ноар. А меня можешь просто звать, Токо, но ты и сам знаешь, Кент. Ведь Дженна тебе всё про нас рассказала. Пожми ему руку, Канги, иначе я тебе специй не положу в цыплёнка, – грозится мама, толкая отца в плечо.

– Я здесь главный, вообще-то. И я приготовил речь, чтобы новый человек испугался нас и не думал, что мы простаки, – шипит папа.

– Сэр, поверьте, вы можете меня напугать, но я бы предпочёл уважение. Я обещаю, что буду уважать ваши традиции и семейные ценности, а вы поможете мне лучше вас всех узнать. Я бы не хотел расстраивать Дженну и вклиниваться между ней и её обожаемой семьёй. Я прошу вас дать мне шанс.

Поднимаю взгляд на Кента, восхищённая его словами, а он пристально смотрит на папу.

– Думаю, мы готовы дать тебе шанс, Кент Мёрфи.

Облегчённо вздыхаю и наблюдаю, как папа пожимает ему руку. Я горжусь им.

– Так, все по машинам! Кент и Дженна едут со мной! Нет, Токо, ты поезжай с Лони. Иначе наш врач, действительно, сбежит, а я не собираюсь сегодня догонять его и привязывать к столбу.

– А я не хочу…

– Спасибо тебе, Кент, – шепчу, пока мама с папой, как обычно, спорят по очередному глупому поводу. Это нормально для нас. Мы шумные. То есть, они шумные и громкие. Я не такая. Нет и нет, я не спорю… ладно, я такая же.

– Я не обещаю тебе, птица, что не обломаю твои крылья, потому что доминирование у меня в крови, – наклоняясь ко мне, тихо произносит Кент. Моментально мои щёки вспыхивают. Плохие мысли. Очень дурные мысли.

– И да, кто-то меня ущипнул за задницу. Надеюсь, что это не твои братья и кузены, – добавляет он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению