Недоступный - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Недоступный | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Считаешь, что какая-то женщина сможет полюбить несмотря на отвратительный характер и желание всегда быть первым? – Кент скептически хмыкает.

– Сможет. Конечно, сможет. И у тебя не такой уж и отвратительный характер. Посмотри на мою семейку, у них они ужаснее. Но каждый нашёл для себя вторую половинку своего сломанного ДНК. Боже, говорю уже, как Эдди. Это его теория о том, что когда мужчина и женщина встречаются, то именно из-за недостающих фрагментов формул они становятся целыми. Знаю, что это глупо, но всё же, может быть, так оно и есть. Не держи на нас зла, ладно? Я сама отвезу тебя в аэропорт. – Похлопываю его по плечу, и думаю, что его отъезд – это самое верное решение сейчас. Кент прав, мы можем заиграться, а потом станет уже поздно. Мы не сможем различить эту грань между реальностью и заготовленным сценарием, заставим друг друга во что-то поверить, а в Чикаго поймём, как не подходим друг другу.

– Нет. – Кент перехватывает мою руку. – Я остаюсь.

– Тебе не нужно это делать. Они могут придумать что-то похлеще слов, Кент. Они видят в тебе врага, хотя я понятия не имею почему. Они…

– Мне приятно, что ты за меня волнуешься. Раньше за меня никто не волновался. Я был один, и сейчас мне на самом деле нравится находиться в пекле. Я снова в игре и докажу именно себе, а не им, что могу всё, но для этого нужна причина. Сейчас эта причина ты и, может быть, твой дедушка. Мне он очень нравится. Очень. Он мудрый и видит больше, чем остальные. Тем более, я обещал съездить с ним на могилу твоей бабушки. Не могу же я подставить его, не сдержав обещания. – На губах Кента появляется озорная улыбка.

– И за это тоже прости. Я, правда, забыла рассказать тебе об этой традиции. Из головы вылетело, потому что я была настолько увлечена выдумыванием новых обидных прозвищ для тебя в следующем споре. Но он поймёт, если ты уедешь. Никто не должен терпеть подобное отношение. И я тоже не прощу их за это…

– Ты высказала им всё перед тем, как прийти сюда?

– Конечно, высказала. Я не собираюсь позволять им обижать тебя. Да я им вилы в задницу засуну ночью за это. Я…

– То есть ты так сильно хочешь защищать меня?

– Это происходит само. С Хэйли всё было иначе. И они относились к нему тоже иначе. Я не волновалась за то, что ему скажут, или как мои братья оскорбят его. Я просто не думала об этом. Но сейчас это ты. И я не могу позволить, чтобы кто-то причинил тебе боль. Не могу, вот и всё. И это заставляет меня вставать на твою защиту, и я буду продолжать это делать дальше. Меня словно гусь за задницу клюёт, и я готова буквально разорвать своих родственников, – шепчу, избегая смотреть в его глаза. Осталось ещё признаться, как он мне нравится и, вероятно, я влюбляюсь. И этого будет достаточно для моего провала.

– Спасибо, Дженна, за то, что честно сказала мне об этом. Значит, со мной всё в порядке, потому что я хочу любым способом защитить перед ними тебя и твой выбор. И это касается не мужчины. Они до сих пор не смирились с тем, что ты стала городской. Мы делаем одинаковые вещи. Как думаешь, мы сможем остановиться потом?

– А нужно ли останавливаться, Кент? – Резко поднимаю голову и смотрю в его глаза.

– Сейчас я отвечу – нет. Не останавливайся, Дженна. Я никогда не ощущал себя таким нужным, как сегодня. И пожалуйста, придумай мне ещё несколько прозвищ, потому что я хочу поругаться. Я найду причину это сделать. Самую пустяковую, лишь бы задеть тебя. И тогда я буду чувствовать себя живым. – Кент крепче сжимает мою руку.

– Ты же понимаешь, что это может зайти очень далеко? Мне будет больно, когда ты уйдёшь, Кент. Лучше сейчас отпустить тебя и…

– Не отпускай. Я постараюсь сделать так, чтобы больно не было. Но только не отпускай, мне это нужно. Я должен пережить всё это и увидеть, что не робот. Ты заставляешь меня чувствовать и осмысливать свою жизнь. Твоя семья заполняет каждый пустой пробел в моём прошлом. Плевать, чем и как. И, вероятно, я хочу, чтобы это зашло далеко. Я буду стараться не забывать, что это игра, но… вру, уже забыл. Я живу, Дженна. Дай мне шанс пожить ещё немного. Не отпускай и не плач снова. Вряд ли смогу сейчас притвориться, что я без сознания, будет абсолютно неправдоподобно.

Прыскаю от смеха, а в глазах слёзы. Боже мой, его просьба – это всё, что мне нужно. Его присутствие – это всё, о чём я даже не мечтала. И даже если будет больно, то я заранее подготовлюсь к расставанию. Через четыре дня. А пока, почему бы и себе не дать шанс?

– Экзотическая птица. – Кент притягивает меня к себе. Лучи заходящего солнца падают прямо на его лицо, уже немного покрывшееся щетиной, и от этого он становится ещё более привлекательным.

– Теперь я понял, почему у тебя такая необычная внешность.

– От дедушки.

– И глаза тоже его.

– Да, я этим горжусь. Мне единственной они достались. Может быть, поэтому он всегда выделяет меня среди остальных.

– Нет, не из-за глаз, Дженна. А из-за того, что тебе передалась его мудрость и большое сердце.

– Кент, ты что, пытаешься соблазнить меня комплиментами? – усмехаюсь, склоняя голову набок.

– Я рад, что ты это поняла. Но я не вру. Я редко говорил комплименты женщинам. Пять лет прошло с тех пор, даже больше. И у меня накопилось много слов и желаний о том, что я хочу сделать с женщиной. А раз ты под рукой, то тебе придётся терпеть всё это. Ведь именно ты предложила помочь мне в этом.

– Выходит, ты просто ставишь меня перед фактом, что начнёшь выплёскивать на меня все скопившиеся за пять лет желания, и это будут не только слова?

– Это будут не только слова. Ты поняла верно, – кивая, Кент опускает ладони ниже по моей спине на талию, и у меня немеет поясница. По ней проносятся мелкие электрические разряды возбуждения.

– Но я могу сейчас же отправить тебя в Чикаго, – нахожусь я.

– Рискни, потому что я с этого места не сдвинусь. Пришло время показать им, кто такой Кент Мёрфи, и на что он способен. Я выиграю это сражение, Дженна. А выиграешь ли ты у меня, огромный вопрос.

– Ах ты, наглый пройдоха! – Смеюсь, хлопая Кента по плечу. – Снова за свои соревнования?

– Я узнал, что ты их тоже любишь. Так что, всё честно. Тебе дать фору в пять минут или в три?

– Мне не нужны поблажки, Кент. И я знаю сотню мест на ферме, чтобы от тебя спрятаться. – Игриво провожу пальцем по его плечу, а он резко вдавливает моё тело в своё, отчего я охаю, ощущая твёрдую выпуклость в районе его ширинки. Чёрт возьми! Он меня хочет! Меня! Вау!

– Но ты оставишь мне подсказку, как тебя найти. Верно, воробушек? Иначе…

От дома раздаётся грохот, и я дёргаюсь в руках Кента. Он сразу же отпускает меня, и эта странная нить, родившаяся между нами, исчезает. Поворачиваю голову в сторону дома, видя, как все мужчины, кроме дедушки, сбегают по лестнице.

– Куда направилось, стадо? – кричу я.

– Дженна! – возмущается отец.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению