Каменный леопард - читать онлайн книгу. Автор: Колин Форбс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каменный леопард | Автор книги - Колин Форбс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Карел Ванек был быстрым водителем, но Алан Леннокс был более безжалостным водителем. Рискуя патрульными машинами и ужасной погодой, двигаясь со скоростью более ста десяти километров в час, англичанин догнал чеха сразу за Саверном, где шоссе уходит в горы. На мгновение сквозь облака пробился короткий луч солнечного света, осветив вершины Вогезов, блестящую дорогу впереди, и менее чем в трехстах метрах от нас Леннокс увидел, как «Рено» выгибается по дуге, поднимая струи воды из под быстроходными колесами. Потом снова пошел дождь, косой дождь, который хлестал, как водяная завеса.

В кратком отблеске солнечного света Леннокс увидел, как земля резко уходит вправо за край дороги. Он немного снизил скорость, сохраняя дистанцию позади впереди идущей машины. Его возможность представилась менее чем через полминуты, когда они все еще кружили вверх по склону горы, склон которого продолжался вниз вправо. Вдалеке, там, где снова показалась дорога, когда она снова спускалась, приближаясь к нему, к мчащемуся «Рено», он увидел размытое пятно большого грузовика. Леннокс надавил ногой, сокращая разрыв, пока не оказался почти в хвосте впереди идущей машины. Все еще поднимаясь, дорога выровнялась, когда встречная машина, которая, как он теперь понял, была огромной деревянной повозкой, приблизилась. Он тщательно рассчитал время, измерив ширину дороги, общую ширину трех машин, затем без предупреждения вырулил и прибавил скорость.

«Кровавый маньяк…»

Сидевший за рулем «рено» Ванек, все еще высматривая «пежо 504», вздрогнул, когда приближавшаяся сзади машина начала обгонять за секунды до того, как их проехал фургон с лесом. Инстинктивно он направился ближе к правому краю, где дождевой туман застилал обзор, стараясь дать максимально возможный проход сумасшедшему идиоту, обгоняющему в этот опасный момент. За ветровым стеклом кабины фургона возница моргнул, увидев, что происходит, но места для маневра не было.

— Смотри, — сказал Лански, внезапно насторожившись. «В том отеле был «Мерседес»…

Леннокс был рядом с «рено», втиснутым в брешь, где не было права на малейшую ошибку, когда фургон с лесом начал двигаться мимо. Потом он исчез. Леннокс слегка повернул руль. Борт «Мерседеса» врезался в борт «Рено». Мокрая дорога сделала все остальное. Renault занесло и вылетело за край.

Склон в этом месте горы был менее крутым. Ванек отчаянно боролся, чувствуя, как машина переворачивается и падает, теряя скорость, когда он отпускал педаль акселератора, позволяя машине следовать своей собственной инерции. Колеса скользили по грязному склону, взбивая огромные лужи грязи, которые брызгали на ветровое стекло, закрывая обзор, так что Ванек вел машину вслепую, теряя скорость, а машина катилась все ниже и ниже, скользя и скользя, крутясь и переворачиваясь, поворот, в то время как чех пытался удержать машину на каком-то прямом курсе. Затем, не зная, что ждет впереди, он затормозил. Машина во что-то врезалась. Потом остановился.

— Мы живы, — хрипло выдохнул Ванек.

— Это что-то, — согласился Лански.

Когда они выбрались из-под дождя, они уже были на полпути вниз по длинному склону, и дорога была скрыта туманом, по которому они пришли. Травянистый вал остановил их дальнейшее скольжение. В нескольких метрах от того места, где остановился «рено», грязная сельскохозяйственная тропа спускалась вниз по склону и возвращалась вверх по холму к шоссе. — Это был тот француз, которого я видел в уборной, — сказал Лански. «Я мельком увидел его за рулем как раз перед тем, как он нас сбил. Он не может быть полицией, иначе он бы не сбил нас с толку.

«Мы встретимся с ним снова, мы прикончим его», — ответил Ванек. «Теперь нам нужно развернуть эту машину, а потом я попытаюсь выровнять ее по трассе. Это займет время», — добавил он.

Высоко на горе Леннокс остановил «мерседес» у края и посмотрел вниз. Ему пришлось подождать минуту, пока туман рассеялся, и тогда он увидел машину и две маленькие фигурки, двигавшиеся вокруг нее далеко внизу. Один из них сел в «рено», и до него донесся слабый звук заводящегося мотора. Через минуту он остановился, из него вышел водитель, и оба мужчины начали управлять автомобилем.

Разочарованный, Леннокс уехал. Надеясь убить их, он получил только передышку.

Погода наверху была отвратительной, и он был вынужден снизить скорость. Облака скрыли горные вершины, серый туман окутал нижние склоны, а мир снаружи машины казался мерцанием темного елового леса в скользящем тумане. Адрес, который дал Дитер Воль — Ферма Дровосека, Саверн, — вводил в заблуждение, как и многие адреса в сельской местности Франции. Аннет Дево жила недалеко от Саверна. Используя карту, нарисованную барменом в Auberge des Vosges на обратной стороне карты меню, Леннокс проехал сквозь туман. В какой-то момент он проехал близко к каналу далеко под ним в разрезе, где на огромной барже передвигались фигуры в масляных шкурах. Свернув за угол, он увидел грубую деревянную вывеску, возвышающуюся над живой изгородью. Ферма дровосека.

Тропа, взбиравшаяся над шоссе и уходящая между крутыми берегами, была покрыта жирной грязью и хлюпающими колеями, наполненными водой. Несколько раз его останавливали, его колеса бесполезно вращались, и теперь было так пасмурно, что он включил фары. Когда он взобрался на гребень холма, огни осветили фасад длинного фермерского дома с крутой крышей. Здание, спрятавшееся под вырисовывающимся карьером, с которого капала лиана, было концом дороги. Оставив мотор включенным, он выбрался на мокрую дорогу. Леннокс прикинул, что у него может быть не более пятнадцати минут, чтобы увести Аннет Дево от фермы до прибытия коммандос.

Женщина, открывшая дверь, держала двустволку, направленную Ленноксу в живот. Она сказала ему, что видела его из верхнего окна и не пускала посторонних. Леннокс заговорил быстро, в его голосе появилась нотка истерики. «Можно я воспользуюсь твоим телефоном? На шоссе произошла авария, женщина сильно пострадала…

«У меня нет телефона…»

«Тогда принеси бинты, ради бога…» Леннокс размахивал руками, жестикулируя. Отбросив ствол в сторону, он выдернул пистолет из ее рук. — Извини, но дробовики меня беспокоят — они могут быть спусковыми крючками. А внизу на шоссе нет ни одной аварии, хотя минут через десять она может случиться здесь, и вы будете в ней замешаны. Он глубоко вздохнул. «Двое мужчин идут сюда, чтобы убить тебя…»

С одной стороны, Леннокс почувствовал облегчение. Он ожидал увидеть немощную старушку, но женщина, стоявшая перед ним с дробовиком, вряд ли была немощной. Среднего роста, с прямой спиной, она проворно двигалась, когда он отобрал у нее пистолет. Теперь она стояла, глядя на него, по-прежнему красивая женщина с римским носом и твердым подбородком. — Ты не выглядишь сумасшедшим, — сказала она. «Почему кто-то должен хотеть меня убить?»

«Потому что вы можете опознать Леопарда…»

Ему потребовалось более пятнадцати минут — слишком долго, как он понял, взглянув на часы, — чтобы убедить Аннет Дево, что он, возможно, знает, о чем говорит. И в это время, стоя в ее старомодной гостиной, он понял кое-что, над чем ломал голову с тех пор, как бармен сказал ему, что она еще жива. Если ей удалось опознать Леопарда — в чем он сомневался, — и если Леон Жувель по какому-то безумному стечению обстоятельств был прав, то почему она не видела фотографии Гая Флориана в течение нескольких месяцев после того, как к ней вернулось зрение? В газетах, в журналах, на телевидении? Она дала ответы после того, как рассказала ему о том, как однажды ухаживала за леопардом, когда ему прострелили ногу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению