Рабыня - читать онлайн книгу. Автор: Тара Конклин cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рабыня | Автор книги - Тара Конклин

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

Очень поздно, после того, как Лина перешла с джина на воду, после того, как помогла певице найти потерянную серьгу, она случайно наткнулась в коридоре на Джаспера. Он был один, курил сигарету, и Лине вдруг показалось (из-за выпитого джина? обилия новых знакомств?), будто они дружили всю жизнь, по несчастливому недоразумению расстались и вот наконец снова вместе. Лина улыбнулась.

– Так будешь смотреть картину Белл? – спросил Джаспер, затушив сигарету в пепельнице, которую держал в руке.

– Да. Очень хочу посмотреть.

– У меня одна. Две другие сейчас у мамы в Покипси. Пошли.

Лина пошла за ним по короткому темному коридору, то и дело на кого-то натыкаясь, извиняясь и увертываясь, чтобы ее не затолкали и ничего на нее не пролили. Они вошли в маленькую комнату, Джаспер закрыл дверь, и шум вечеринки сразу же затих – слышался лишь грохот басовой партии неузнаваемой песни.

Спальня была тесной, такой узкой, что Лина могла бы коснуться противоположной стены вытянутыми руками, и аккуратно обставленной. Высокий многоярусный комод стоял рядом с двуспальной кроватью, придвинутой к дальней стене, в углу – гитара в футляре. Настольная лампа у кровати резко освещала узкий конус пространства, остальное тонуло в тени. На стенах висели несколько полок, плакат без рамы с изображением Майлза Дэвиса и одна картина в рамке. Джаспер осторожно снял ее со стены и протянул Лине.

Лина села на кровать и поднесла картину к свету так, чтобы не было бликов. Это был рисунок углем – портрет молодого афроамериканца, вероятно, того же возраста, что и Джаспер. Парень стоял в поле, за ним тянулись пологие холмы, руки опущены по бокам – он в этот момент не работал, а стоял в напряженной позе, будто вот-вот сорвется с места. Он смотрел прямо на зрителя, как будто у них была общая тайна. В его взгляде и позе была какая-то интимность, непринужденность и в то же время сдержанность – так смотрят на любимую девушку. Рисунок был не очень большим и не особенно детальным, поля едва угадывались, небо было недорисованным, но все же это было произведение искусства.

– Это рисовала Джозефина Белл, – выдохнула Лина.

Джаспер сел рядом с ней на кровать.

– Как ты определила?

– Ну, не знаю. То же чувство, та же рука. Подожди – можно, я выну его из рамки?

– Конечно. Только осторожно.

Лина перевернула рамку. Около десятка маленьких ржавых гвоздей удерживали картонную подложку, и Лина со скрипом вытащила их из дерева, усыпав пол мелкой красноватой пылью. За подложкой оказались страницы старой, пожелтевшей газеты с неровным старомодным шрифтом, бумага почти рассыпалась в руках Лины. Наконец Лина добралась до самой картины и увидела то, что ожидала: на обороте тщательно и аккуратно, тем же самым почерком, который она видела на некоторых листках в Белл-Центре, было написано имя: Луис.

Лина и Джаспер сидели рядом на кровати и смотрели на выцветшие, но безошибочно узнаваемые буквы.

– Так Джозефина Белл писала на всех портретах, – сказала Лина. – Она надписывала на обороте имя модели. Портер говорил, что это один из признаков, по которым они определяют авторство Джозефины. Почерк. И, возможно, какие-то отпечатки пальцев, если их еще можно обнаружить.

Джаспер осторожно взял рисунок в растопыренные ладони и перевернул лицевой стороной.

– Луис, – сказал он.

– Отнеси это на экспертизу. Как только вопрос об авторстве будет решен – я имею в виду, как только Джозефина будет официально признана автором работ Белл, – то ты, если ты ее потомок, будешь иметь законные права на все. – Лина говорила быстро, ее мысли скакали с одного на другое, она встала и начала прохаживаться по узкой комнате. – Я знаю, деньги тебя не интересуют, но подумай об этом – сейчас практически все работы принадлежат семье Стэнмор. А какое отношение они имеют к Джозефине? Думаю, Стэнморы больше заинтересованы в защите своих инвестиций в раскрутку Лу Энн Белл, чем в выяснении истины.

Лина замолчала и встала перед ним.

– Знаешь, Портер считает, что ты все выдумал. Свое родство с Джозефиной Белл. – Она внимательно наблюдала за ним.

– А ты как думаешь? – спокойно спросил он, встретившись с ней взглядом.

– Я думаю, что ты говоришь правду. Но тут очень много неясностей. – Она снова принялась расхаживать по комнате. – Действительно ли Джозефина нарисовала этот портрет? Как он попал к твоему отцу? Сможем ли мы доказать, что ты в родстве с Джозефиной?

– Ты всегда такая? В смысле, такая решительная? – спросил Джаспер с дразнящей улыбкой.

Лина склонила голову набок, приняв вопрос всерьез.

– Это я включила адвоката. Иногда, например с отцом, я совсем другая. – Ей снова вспомнились те минуты на кухне с Оскаром и Натали: нужно ли было нажать на него? заставить сказать ей правду?

Джаспер перевел взгляд на прикроватную тумбочку, Лина проследила за его взглядом и увидела фотографию в простой металлической рамке. Лина наклонилась, чтобы рассмотреть: цветной снимок мужчины средних лет, готового рассмеяться – фотограф поймал тот момент, когда губы уже изогнулись и раздвинулись, а в глазах только рождается улыбка. Мужчина был красив и похож на Джаспера – те же карие глаза, темные волосы, полные губы.

– Это твой отец? – спросила Лина. Она не взяла фотографию в руки, чтобы не переступать черту.

– Да. Это его пятидесятилетний юбилей. Мама поймала его врасплох. – Голос Джаспера был тихим, и Лина наклонилась к нему, чтобы расслышать слова. – Пошли, – сказал Джаспер уже громче, вставая с кровати. – Сыграем еще в джин-рамми?

Он открыл дверь спальни, и Лина пожалела, что в комнату вторглись шум и дымный воздух.

– Давай, – сказала Лина. – Одну партию.

Пятница

Где-то в опасной близости от головы Лины хлопнула дверь, и она распахнула глаза. Она лежала на полу, на левом боку, у нее болело бедро, болела голова. Взгляд смутно различал тонкий голубой ковер, среди его складок виднелись опрокинутые пивные бутылки, смятая сигарета, пряди темных волос. Лина резко села. Рядом с ней, между потрепанным диваном и кофейным столиком, уставленным пустыми бутылками и полными пепельницами, сидел Джаспер. Оба были в той же одежде, что накануне вечером. Джаспер спал, тихо и безмятежно.

Лина встала, стараясь не потревожить его, и пошла искать ванную. Квартирка была маленькой, но спящих тел хватило бы, чтобы заселить небольшую деревню. Они сидели в креслах, лежали в углах, под кухонным столом, в джинсах, куртках и ботинках. В квартире пахло несвежим пивом, сигаретами, потом и сладковатым дымом марихуаны. Снаружи лязгнул мусоровоз, послышался гудок. Лина потерла голову. Интересно, сколько сейчас времени? Хватит ли у нее денег на такси? И где ее смартфон?

– Лина? – Она услышала, что Джаспер тихо зовет ее по имени.

– Я уже здесь. – Лина повернула за угол и налетела прямо на него, уткнулась носом в его грудь, их руки соприкоснулись, и она рассмеялась. – Осторожно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению