Рыжая чайка - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыжая чайка | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– А ты не думала, каково им сейчас? Ты обязана пожертвовать всем ради их спасения, как они пожертвовали ради тебя! – зашипела Намира, воспламенив свои глаза алым пламенем.

– Не лезь к ней! – пренебрежительно бросил в её сторону Михас. – Я знаю, Камиль бы согласился с Тарой. Не мучай её и дай самой сделать свой выбор!

Чтобы не слушать их гневные перешептывания, я стремительно выскочила за дверь. И только взобравшись на крышу, я немного успокоилась, не взирая на пробирающий ветер. Вот тут-то меня и сморило видение. …

Но, только придя в себя, я разозлилась ещё больше. Видение было не о Камиле, не о собравшихся в моём доме вольфгарах, и даже не обо мне. Оно было о каких-то чужих, незнакомых мне людях!

О каких-то мерзких, отвратительных лживых типах! Я возвратилась в свои покои в жутком настроении, и, не обращая внимания на присутствующих, схватила гребень, распустила косу, и стала нещадно драть себе волосы.

– Мне плевать, что по вашим устоям распускать перед мужчинами волосы, это что-то там означает! Я человек, и я у себя дома! – выдавила я, ни на кого не глядя.

– Ничего? – сколько же пренебрежения в её голосе. Гордо вскинув голову, Намира окинула меня своим холодным взглядом.

– Нет, она что-то увидела, – задумчиво протянул Грей. Я упрямо молчала. А вольфгары, замерев, вдруг неожиданно напряглись. После чего раздался стук в дверь. Опережая требовательный вольфгарский взгляд, я быстро выскользнула в просторную прихожую. На пороге стоял всего лишь взволнованный посыльный:

– Старейшина Дориан приказывает тебе срочно явиться в зал заседаний! Немедленно! – выпалил он, хватая меня за руку.

– В порядок себе привести хоть можно?!

– Нет, он велел хватать тебя и тащить!

– Это уже слишком! Пусть хватает и тащит себе запеченную кабанью ногу, а я пойду сама!

Посыльный испугано втянул голову в плечи, но руки моей не отпустил. Так и шел рядом со мной, как идиот, повиснув на мне. Когда мы добрались до зала совета, я уже просто ненавидела Дориана.

– Не желаю ни здравия, ни доброго утра! – громко произнесла я, завидев заплывшего старейшину в центре зала. – Что за срочность позволила тебе так бесцеремонно вытащить меня из моего дома?!

– Тара! – расплылось в слащавой улыбке обвисшее лицо. – Прости за спешность, но дело крайне важное.

– Так это очаровательное создание и есть ваш гениальный проводник? – Услышав этот наглый голос, мне уже заведомо не понравился его владелец, а когда я увидела его физиономию, я только утвердилась в своём мнении. Тем более, … что эти лица, именно эти – я сегодня видела в своём видении. И первое, что у меня возникло это отвращение, а потом категорическое недоверие.

– Очарование – это хорошо замаскированная ловушка, внешность часто бывает обманчивой, – проговорил второй чужеземец, обшаривая меня глазами. «Ну по лицу же видно – отъявленный негодяй!» – подумала я, «И что только этот дурак Дориан задумал?»

– Да, это наша славная Тара, которая знает лабиринты вдоль и поперек, всё до последнего камня, – услужливо рассыпался перед незнакомцами Дориан.

А меня при этом пристально изучали три пары глаз. Обветренные грубые лица, мутные беспокойные глаза. У одного из них страшный шрам через всё лицо, у второго подбородок казался тяжелее и шире головы, а третий блондин, с глубокими залысинами тревожил меня сильнее всех. От него исходила какая-то мрачная угнетающая меня сила. Когда он улыбался, я могла поклясться, что так улыбается сама смерть – холодно, кровожадно, безжалостно!

– Это наши северные гости. Они прибыли из далёких земель, с мыса Омеры. Этим господам нужно срочно спуститься в подземелье, а так как ты знаешь тропы, Тара, никто лучше их не знает.

– Сколько золота они тебе заплатили, если ты так отупел Дориан? С какой кстати, я должна водить чужаков по лабиринту?!

– Мы заплатим тебе вдвое, втрое больше, если ты проведешь нас Тара, – говоривший блондин всё время улыбался, и его голос сковывал меня холодом, склоняя к невольному соглашению, будто порабощая меня.

– Куда именно вам нужно? – тускло прозвучал мой голос.

– В «костяную» шахту.

– Отправимся завтра? – я пыталась сопротивляться, словно тащила на себе груженую телегу. Ужасное ощущение!

– Нет, через час! – прозвучал твёрдый голос, ещё долго звучавший, и повторяющийся у меня в голове.

Не помню, как я вышла. Помню только, как буквально летела обратно домой. Мне по-настоящему стало страшно, жутко страшно!

– Люди! Чужаки! Именно их я видела сегодня в видении! – ворвалась я в свои покои, где меня терпеливо ожидали притихшие вольфгары. – Они говорят, что хотят в подземелье, говорят, что с мыса Омеры, но они врут! Они …голос …заставляет подчиниться! Какие-то жуткие сути! Алантин чуть не прожег во мне дыру!

Грей стоял напротив меня и спокойно наблюдал, как меня колотит крупной дрожью.

– Что они сказали?

– Через час.

– Возьми себя в руки, чайка! У тебя есть задатки силы, не подавайся. Слушай биение своего сердца! Веди их, куда они хотят, я буду поблизости.

– Мы. Мы будем поблизости, – поправил его один из близнецов, оторвавшись от стены, и направляясь ко мне. – На самом деле мы давно знаем друг друга, Тара, я брат Шона, меня зовут Тир, что значит летящий. Надеюсь, ты не в обиде на меня за свою лошадь? Помнишь, да? А это мой брат Рас, такой же кровожадный монстр, но для тебя мы мягкие и пушистые.

– Скунсы! – фыркнув, вставила Намира.

– Для кого как, – оскалился Тир в её сторону. – Алишер поручил нам с братом присматривать за тобой, а мы близнецы особенные. Близнецы вообще редкое явление для вольфгаров. В каждом клане они рождаются раз в тридцать лет.

– Настолько особенные и редкие, что вас страшатся брать с собой в бой, и в селении без присмотра оставлять бояться. Самые неуправляемые и непредсказуемые особи! – не унималась Намира.

– Зато нас любят дети! – усмехнулся Рас. – Вот, теперь ты понимаешь Тара, достойных девушек нашей непревзойденности найти сложно, одни лишь мегеры.

– Я бы сказала это просто невозможно, так и состаришься со своим близнецом! – самодовольно хмыкнула ему в лицо вольфгарка.

– Я рад, что вас не тяготят заботы, кроме как различие полов, – жестко вмешался Грей. – По-моему, вы не очень четко представляете себе размеры опасности, нависшей над всеми нами, особенно над этим существом, стоящим целого стада диких ослов, по имени Тара! По их воздействию на тебя, чайка, я догадываюсь, что это лазутчики черной ведьмы, и ищут они, скорее всего, вот эту шкатулку. Её щупальца уже добрались и сюда! Мы убьем этих чужаков в подходящий момент, главное виду не подавай раньше времени. Иди Тара.

– Сама знаю, – огрызнулась я. Почему он так дико бесил меня!? Каждый взгляд, брошенные в сторону Грея, будил во мне желание выцарапать эти цепкие загадочные вольфгарские глаза.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению