Хомячок на лезвии. Дилогия - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хомячок на лезвии. Дилогия | Автор книги - Ива Лебедева

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, в базах ничего. — Корбин закончил шарить в коммуникаторе и покачал головой. — Рядовая сделка, поэтому никто из моих не заинтересовался. Хотя… если посмотреть статистику…

Он снова нырнул в переплетение знаков на экране. Плавал там с полминуты, потом выбрался обратно к нам, фыркнув и отряхиваясь, как настоящее морское животное, только что рассекавшее пенные гребни у скалистого берега. Хм, его предки питались душами каких-то местных тюленей?

— Если посмотреть на статистику, то кое-что странное все же вырисовывается. В последнее время таких сделок стало аномально много — почти на шестьдесят процентов больше, чем в прошлом году. Словно кто-то планомерно скупает недвижимость, замыкая некую территорию в круг. Но я не думаю, что это имеет отношение к украденному оператору. Скорее, это наши заморочки. — Несмотря на отмазки артефакта, я принял это к сведению. Кто-то скупает большое количество недвижимости в одном районе. Одна из фракций?

— Зеленая долина, так? — моментально уточнила Кобра, насторожившись и почти раздувая ментальный капюшон.

— Угу. Там когда-то хотели устроить что-то вроде открытого музея природы с оставшимися представителями флоры и фауны. Но то ли у организаторов денег не хватило, то ли выдержки — в конце концов весь этот питомник застроили дорогостоящими зданиями и продали артефактам побогаче. Все-таки деревья рядом с домом — недешевое удовольствие, — пояснил мужчина.

Хм, деревья? А я ведь еще ни разу по прибытии в этот мир не видел живых деревьев. Только стелющийся облезлый кустарник и местное подобие кактусов. Даже некая ностальгия пробила, так снова захотелось увидеть живую зелень.

— Эй! А я говорил! — перебил наш разговор Крыкс, вываливаясь из лифта с хомячьей переноской наперевес. — Я говорил, нельзя было оставлять животное в номере!

Он демонстративно развернул в нашу сторону массивную клетку, которую, пыхтя, волок перед собой.

В клетке было пусто. Разгрызенные и отогнутые прутья выглядели так, словно их жевал не пушистый зверек с умильной мордочкой, а овеществленная тварь скверны. Которая потом несколько раз со всей дури пнула по клетке.

Глава 7

Лали

Скай не стал долго церемониться и схватил меня за волосы, оттаскивая от себя на расстояние вытянутой руки.

— Наглость прорезалась, это хорошо. Только вот «играть» с кем-то, кто сильнее и выше тебя, — дело черное.

Тем не менее я по изгибу темной «маски» на лице видела: мужчине это нравится. Хвост артефакта и вовсе уже стоял торчком от эмоционального возбуждения.

— Разве ее не было раньше? — Я откинула голову на его руку, почти легла на нее, отпустит — упаду. — Ты же всегда избивал меня именно за это.

— Не избивал, а воспитывал!

— Ах, вот как это называется. Ну-ну. Воспитал? Хоть кого-то?

— А не видно? — Он самодовольно окинул опустивших глаза девушек взглядом. — Без твоего отвратительного примера они стали гораздо послушнее. Вот даже стареньких оставил, хорошо прижились.

— Не-а. — Я вздохнула. — Сломанные игрушки. Неинтересно. Тебе ведь первому и становится неинтересно. Иначе какой мры ты столько лет все никак не отстанешь от меня.

Скай приблизился вплотную и, зажав меня со всех сторон, укусил в губы. Раньше я бы закаменела, онемела от ужаса и омерзения, а сейчас…

— Сквернословишь как всегда. Приятная ностальгия. Но не стоишь столбом. Тоже хорошо. Твой новый хозяин хорошо тебя обработал. — Рука артефакта опустилась мне на бедро и начала его по-хозяйски мять. — Я как-нибудь потом скажу ему спасибо. Или его могиле, что вероятнее.

— Пнуть тебя по яйцам, чтобы уж совсем как раньше стало? — предложила я любезно и тоже укусила его, рывком приблизившись вплотную.

— Да, отлиш-ш-шно. А то замирала, будто уходя из этого мира. Взгляд становился стеклянным и равнодушным. А сейчас живенько. — Скай будто разговаривал сам с собой. — Так и хотелось ударить. Сделать больнее, чтоб ты выпала из этого состояния. Чтоб не только пялилась глазами трупа, а чтоб видела меня. Отлично. — Мужчина снова с остервенением прижал меня к себе и начал слизывать кровавые капли с прокушенных губ.

Я только ухмыльнулась. Спиной чувствовала злость, ужас остальных девушек-операторов и Сииры в особенности. Но тут она не права — пока енот сосредоточен на мне, остальным ничего не угрожает. Ой. Енот? Кто такой енот? Почему в моей голове Гатто стал енотом?! Он же, ну, гатто. А еноты это… кто?

— Стоп! — рявкнул вдруг мне в ухо Скай. — Куда опять?! Не смей уходить!

— У тебя все шушпанчики в гнезде? — Я даже слегка удивилась и поерзала в тисках его объятий. — Ты меня сейчас себе под кожу вотрешь, куда денусь-то?

— Ты-ы, — протянул Скай, едва сдерживая гнев. Но не ударил, что самое странное. Обычно после такого он сразу хватался за плеть или еще какие пыточные инструменты. — Ты не боишься. Это хорошо. Но с твоим неуважением придется что-то сделать.

— То есть, погоди, ты все это время хотел, чтобы тебя не боялись?! — У меня даже мое каменное спокойствие слегка треснуло, так я ошалела от его слов.

— Бояться можешь. Немножко, — хмыкнул он. — Игнорировать не смей.

— Тьфу, а словами ты раньше объяснить свои желания никому не пробовал? Ну чего? Или отпусти, или неси уже, куда ты там собрался. Я устала. И спать хочу.

— Поспишь. Конечно, поспишь, — как-то самодовольно ухмыльнулся Гатто. — Ты! — окликнул он одну из новых девочек. — Неси цепи для крюка.

— Скучный ты. — Я вздохнула. — Столько лет прошло, а ничего нового так и не придумал.

— А? Нет, Лали. Это не для тебя, — ошарашил Гатто. — Точнее, не совсем для тебя. Должен же я как-то привить тебе толику воспитания.

Волоски вдоль позвоночника встали дыбом от этого предвкушающего тона. Что он еще придумал? Хотя я догадываюсь. Тут сложнее понять, что ему на самом деле от меня нужно, чтобы прекратил издеваться над другими.

— Закрепите ее в спальне, к потолку за запястья, — указал он слугам на испуганную девушку с цепями в руках, — часика на четыре. И откройте демонстрационное окошко для моего нового оператора. Или нет, лучше транслируйте видеозапись. А то еще помогать полезет и не выспится.

И потащил меня куда-то вслед за двумя бугаями, которых я раньше не видела. Они вошли в купальню по щелчку Гатто, схватили побледневшую девчонку и поволокли по коридору. Та что-то жалобно залепетала, плача, но не вырываясь.

— А мы пойдем отдыхать. Или нет, сначала поужинаем. Ты наверняка голодная, да? — Гатто говорил абсолютно спокойно, будто бы и не слыша рыданий девочки. — Недавно мне удалось купить несколько редких животных. В том числе и грызунов. Так что сегодня у нас будет мясо. Тебе понадобится много сил на восстановление после разрыва привязки.

— Ты сначала разорви, — огрызнулась я, косясь на плачущую в цепях девушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению