Мой сводный брат – животное - читать онлайн книгу. Автор: Катя Лоренц cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой сводный брат – животное | Автор книги - Катя Лоренц

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— Иди сюда, моя воительница! — Сэм обнимает за талию и впивается поцелуем.

— Шмотки им хоть отдайте, голубки, — просит Лео. Я снимаю простынь, кидаю им. Все равно я спать на ней после увиденного не буду.

— Сам собери. Ты притащил их в наш дом, испортил нам праздник. Просто отличный друг.

— Я думал ты не поверишь, — Сэмми обнимает меня и целует в висок. — Испугался, что ты убежишь и не захочешь меня выслушать.

— Если честно, очень хотелось сбежать. Было очень неприятно. Но я же знала какой жизнью ты жил до меня. Да и очень глупо изменять мне, в то время как я могу зайти в любой момент. Правда, это я понимаю сейчас, а тогда просто поверила на слово.

Остальная часть вечера прошла спокойно. Мы сидели общались с друзьями.

Странно, но после всего случившегося мы с Сэмом стали ближе. Доверие — много значит для отношений, без него ничего не будет. Я поверила Сэму, а он узнал, что я буду доверять его словам. Наша любовь прошла проверку на прочность.

Роси давится капучино, когда я заканчиваю рассказ о том, как на самом деле прошел день рождения Сэма и о выходке Барби.

— Вот же стервы! Ух! Меня там не было, я бы так их отдела!

— Ну, а у тебя как дела? — меняю неприятную тему.

— Да ужас. На работе сломалась кофемашина и ее ремонт хотят повесить на меня, Боб, мой шеф, решил приударить за мной, проходу не даёт. А Бред бесится. Теперь и встречает и провожает меня на работу. Требовал, чтобы я уволилась и переехала к нему.

— А ты что? — я остро воспринимаю эту тему. Было время, когда я стояла перед выбором съехаться по настоящему с Сэмом, и хотя я приняла решение отложить такой серьезный шаг, судьба распорядилась по-другому. За что я ей бесконечно благодарна. Вот и Роси считает так же, как большинство американцев.

— Я думаю, это рано. Отношения нужно проверить временем. Да и часто бывает такое, что парень ухаживает, водит в кино, дарит подарки, но стоит съехаться и конфетно-букетный период тут же заканчивается. А встречаться мы можем и у меня, и у него. Правда из-за работы я прихожу уставшая и мне никуда не хочется ехать. Но я никогда не буду сидеть на шее у мужчины, — Роси осекается. — Ой, прости. Я не хотела тебя обидеть.

— Да все нормально.

Из-за сломанной ноги я долго была на больничном. И мне нашли замену. Этот год я просижу без работы. Сэм предлагал вмешаться и этого человека бы уволили, но я так не могла. Пенелопа пообещала, что в следующем году место за мной.

— Тем более, я без дела не сижу. Ко мне ходят заниматься дети, я откладываю деньги. Сэм не позволяет их тратить на нашу семью.

Я посматриваю на часы. Скоро должен заехать Сэм и мы отправимся к психиатру, которого нашел Майкл. Я очень надеюсь, что он поможет моему волчонку. Я уверена, что Сэм не виноват в смерти родителей, ему только нужно вспомнить. И спадет груз с души.

Смотрю в окно кафе, вижу машину Сэма. На моём лице появляется радостная улыбка, когда он такой представительный в молодежном костюме выходит из машины, расстёгивает пуговицу на пиджаке. Проходящие мимо девушки косятся на него, заигрывающе улыбаются, но он не обращает на них внимания.

— Воу, — восклицает Роси. — У Сэма новая машина?

— Ага. Купил себе на день рождения. Там столько наворотов, космолёт, а не тачка.

— Знаю. Бред мне все уши прожужжал про нее. Но её ещё не выпустили. Как он ее достал?

— Майкл помог. У него много связей.

— Привет, — Сэм наклоняется и целует меня. — Привет, Росалия, — кивает ей. — Тебя подбросить? У нас ещё есть время.

— Да нет. Бред сейчас приедет. А вот и он, — Бред выходит из черного седана и тормозит возле машины Сэма. Приподняв очки, завороженно рассматривает её.

— Это надолго, — вздыхает Роси, хочет оплатить счёт, но Сэм её опережает.

— Джентльмен, — хмыкает подруга.

Обняв меня за талию, выходим на улицу. Сэм пожимает руку Бреду, и тут начинается. С довольной улыбкой мальчишки, демонстрирует восторженному Бреду машину. Мы с Росалией закатываем глаза. Какие они всё-таки мальчишки. Один хвастается приобретенной машиной, другой с детским восторгом рассматривает. Я хочу открыть дверку, но Сэмми опережает.

— Подожди, детка, — нажимает кнопку на панели управления «космолета» и дверь мягко распахивается.

Мы прощаемся с Роси и Бредом, едем к врачу. На перекрёстке останавливаемся. Сэм с каждой секундой все больше погружается в себя, смотрит отрешенно, водит большим пальцем по нижней губе.

— Эй. Все будет хорошо. Я знаю, — в знак поддержки сжимаю его руку, на которой красуется парный браслет.

Глава 16

Сэм

Я захожу в кабинет психиатра Тонни Спаркса. Майкл мне рассказывал, что у него множество наград и премий, что он лучший гипнолог в мире, и я ожидал увидеть стареющего мужчину с залысинами, в очках в толстой оправе. А не молодого улыбчивого качка.

Он предлагает мне сесть на диван, а Бьюла садится на стул. Мы просто общаемся, он расспрашивает о моей жизни. Иногда я замечаю как он копирует мою позу или жесты. Отзеркаливает.

— Как это будет происходить?

— Сначала убедимся, что вы гипнабельны. То есть, поддаетесь гипнозу.

Он встаёт напротив меня, его ладонь напротив моего лица, его голос вкрадчивый успокаивающий, меня накрывает как теплым одеялом. Мышцы расслабляются, не хочется ничего делать, дыхание выравнивается, я продолжаю смотреть на кольцо на его среднем пальце, уношусь в сон.

— Сэмми расскажи о своих родителях. Когда ты выдел их в последний раз? Что ты чувствуешь?

— Я чувствую запах яблочного пирога. Иду на кухню. Маму с папой снова обнимаются. Я дёргаю отца за штанину, он треплет мою голову. И приносит машинку в коробке. Папа учит меня как ей управлять. Мы едим пирог. Мама заставляет пить чай, говорит, что дядя Бэзил привез его специально для меня. Мы прогуливаемся по лесу. Я мечтаю стать оборотнем, как родители. Ночью, мое желание сбывается. Очень больно, кости выворачивает.

— Всё хорошо, Сэмми. Что было дальше?

— Мама берет меня. От нее вкусно пахнет. Шоколадом и ванилью. Она гладит меня по голове, я виляю хвостом. Говорит, что все прошло. У нее очень ласковые нежные руки. Она разрешает мне побегать по дому. Я бегаю. Роняю её любимую вазу. Жду, что она меня отругает. Звонят в дверь. Папа идёт открывать. В дом заходит мужчина с белыми волосами. Он мне не нравится. У него глаза неживые, как у мертвеца. Он не один. С моим дядей, Бэзилом. Мама предлагает дяде чай, пока папа зовёт в кабинет того мужчину с белыми волосами.

— Красивый у тебя сын. А у меня дочь красавица. Милана. Может породнимся?

— Об этом рано думать. Сэм маленький. Если он вырастет и выберет твою дочь, я не буду против.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению