Связанные браком - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Касс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Связанные браком | Автор книги - Вероника Касс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Мой взгляд остановился на первом замеченном мной маге — приземистом, коротко стриженном мужчине. Судя по длине его волос, дар у него был совсем слабеньким.

— Хозяин пекарни?

— Да, он маг земли, — задумчиво произнесла я, заметив, что мужчина, что-то недовольно выговаривает худенькой девушке, кутающейся в легкий плащ.

В ее рыжих волосах, собранных в растрепанную прическу, таяли снежинки, а у плаща даже не имелось капюшона. Хозяин пекарни же вместо того, чтобы пропустить юную магессу погреться, не давал ей пройти внутрь лавки.

— Как ты поняла?

— О чем ты, родная? — Я обернулась к сестре, пытаясь понять, о чем она меня спросила. Слишком я увлеклась разглядыванием незнакомой девушки.

Не могли же настолько измениться порядки Закатного королевства, чтобы магичка с высоким даром бедствовала так сильно?

Да, не бывает такого.

Даже в Восходном королевстве при более свободных нравах, потому что королевская чета там была лишь номинальным органом власти, не могло произойти такого. Маги ценились. Везде.

Особенно сильные маги. Они не бедствовали, потому что дар передавался только по наследству. А значит, чаще всего магически одаренные семьи накапливали свои капиталы. Даже наш с сестрой род Анрэйн считался обедневшим не потому, что мы бедствовали, а потому, что нам еле-еле хватало денег на содержание родового замка.

Простолюдины же, одаренные магией, чаще всего находили себе достойные заработки. Даже со слабым даром можно было поступить не в Катрионскую Высшую Академию Магии, а в менее престижное учебное заведение, но выпуститься из него специалистом. Королевство отправляло на отработку, помогая своим подданным хорошо пристроиться сразу.

— Как ты поняла, что он маг? — пояснила свой вопрос сестра, и я вспомнила, что мы говорили о пекаре.

— Когда развиваешь дар до определенного уровня, начинаешь отличать магов и их стихии без усилий. Пойдем, — потянула я сестру за собой.

То, что мужчина не пускал девушку на порог, мне не нравилось. В отличие от меня владелец пекарни не видел, что с ним общался маг огня. Может, и славно, что стихийников, обладающих магией моего уровня, поблизости не было. Иначе и они так же, как и я, заметили бы странность. Юная магесса почему-то ходила в такой мороз в столь легкой накидке, словно у нее совершенно не было золотых.

— Добрый день, — надменно обратилась я к пекарю, — почему вы держите молодую ату на улице?

— Да какая она ата? Вы только посмотрите на нее. Обувь вот-вот развалится. А в моей лавке только лучшая выпечка, и…

— Надеюсь, Терри-пат простит тебя за такое упущение. Пойдемте, ата… — Я вопросительно посмотрела на девушку.

— Малика.

Мужчина как-то разом сник, наверное услышав имя девушки. До него наконец-то дошло, что он имел дело с магом.

— Ата Малика, вон в том ряду прекрасная лавка, а продавщица там добрейшая. Хоть и обычный человек. — Я ядовито улыбнулась мужчине и, подхватив девушку за руку, даже не дожидаясь ее согласия, потащила за собой. — Мы с сестрой уже приобрели свежую выпечку.

— Милли… — тихо шепнула мне сестра, совершенно ничего не понимая.

— Все хорошо, Мики, — успокоила я сестру и повернулась к девушке, — Ата Малика, где твои родители?

— Они не знают, что я в столице. — Девушка потупила взгляд, но с шага не сбилась.

Я же поняла, что все сделала правильно. То ли земной черт меня дернул, то ли матушка Мигрис руководила моими действиями, но я ускорилась и не пошла ни в какую лавку, покидая торговую улицу.

— Милли, мы же брали булочки в другой стороне.

— Мы идем домой, — уверенно проговорила я.

Малика, услышав наш диалог, вздрогнула и тут же застопорилась.

— Никуда я с вами не пойду, — испуганно произнесла она, вырывая руку из моего захвата.

— Я дам тебе новую одежду, накормлю и даже спрашивать не стану, от кого ты бежишь. Пусть Мигрис-мат меня покарает, если я совру, — тихо, почти по слогам проговорила я.

Девушка часто заморгала, словно прогоняя слезы. Конечно же, она не хуже меня знала, что маги, обращаясь к своим заступникам, не посмеют соврать.

— Спасибо, — шепнула Малика и уже сама, вцепившись в мою руку, пошла вперед, оставляя позади нас торговую улицу.

Сестра помогла мне с сумкой, попросту отобрав ее у меня, и тоже взяла меня под руку. Словно приревновала к неизвестной ей девочке. В доме я сразу отправила Мики и Малику на кухню с сумками, а сама пошла на поиски комнаты тетки. Хоть она и не жила здесь, но комната и какая-то одежда должны же были иметься в наличии.

Я, конечно, могла отдать девочке свою меховую накидку, но мне тогда самой не в чем будет выйти на улицу. Да еще и родовые знаки были вышиты на ней.

Комната Медеи оказалась самой последней по коридору на втором этаже, и там действительно была гардеробная, причем заполненная одеждой от и до. Я даже думать не хотела, в каком состоянии эти вещи были еще совсем недавно — до моего очищающего заклинания высшего уровня. В любом случае это я привела их в божеский вид, а значит, имела полное право поделиться ими с девочкой. Быстро вытащила пару дорожных платьев, плащ, подбитый мехом изнутри, и несколько пар теплых сапог.

Когда я вошла на кухню, смеявшиеся девочки внезапно замолкли, точнее, попытались это сделать, но видно было, что они с трудом сдерживались, практически глотая слетающие с их губ смешинки.

— Продукты уже начали разбирать — хорошо, — отметила я бардак на кухне, вздернув брови.

И вот тогда-то девочки действительно перестали смеяться и, состроив умилительно виноватые лица, втащили из-за своих спин булочки. Обе.

— Ешьте, — улыбнулась я. — Это будем на тебя примерять. — Я кинула на один из стульев одежду и сапоги. — Если что, под тебя изменим, а я пока приготовлю что-нибудь посущественнее этих булок.

Мики закашлялась, словно подавившись, и я прекрасно поняла ее реакцию.

— Здесь зачарованная кухонная утварь, — пояснила я сестре, — она не даст продуктам пригореть, перевариться или недовариться.

— А почему ты не сделала такую посуду у нас?

— Потому что этим занимаются специалисты по артефакторике, а не бытовики, Мики. Да и заказать готовое все же куда проще.

Помыв руки и занявшись готовкой, я краем взгляда наблюдала за тем, как девочки перешептывались и переглядывались. Когда они покончили с булочками, Мики подтолкнула Малику к новой одежде, и рыженькая девочка сначала несмело, но потом все же решила примерить новое платье.

— Может, я выйду? — тихо спросила она.

— Мы с Мики отвернемся, если ты стесняешься. Просто мне же нужно будет переделать всю одежду под тебя. А бегать туда-сюда не очень хочется, — бодро проговорила я и продолжила резать местные овощи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению