Любовь взаймы-2 - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь взаймы-2 | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Нужно немедленно отвлечься и развеяться! Зависнуть что ли до утра в пабе. Только загляну на минутку к очаровательной хозяйке книжной лавки. У меня висит пропущенный звонок от неё, хоть кто-то хочет узнать, как у меня дела. Потому что некоторые куколки, попав в лапы снобов, вообще о друзьях забывают. Захожу внутрь, но Ирмы почему-то нигде не видно. Прислушиваюсь и улавливаю звуки очень похожие на женский плач. Ирма сидит на полу, спрятавшись между стеллажами и горько скулит, закрыв лицо ладошками.

— Кто это у нас здесь влажность в помещенье повышает? Эй, что случилось? — присаживаюсь рядом на корточки. — Где у тебя здесь полотенце для слёз? — оглядываюсь в поисках салфеток.

— Они …её… украли, — всхлипывая, выдохнула Ирма, поднимая на меня зарёванное лицо обиженного ребёнка.

— Кого украли? Кто они? — протягиваю руку, помогая подняться.

— Люди! Покупатели! Они украли книгу!

— О, да, люди злые. В вашем мире улыбающихся единорогов разве об этом не знали?

— Это не смешно! — снова обиженно всхлипывает Ирма, пытаясь заправить свои рыжие локоны за уши, но сегодня даже волосы взбунтовались против неё.

— Я просто пытаюсь поднять тебе настроение. Было бы из-за чего расстраиваться. Ну, украли какие-то придурки томик классики прошлого века, у тебя ведь их ещё много. Или она была слишком дорогой?

— Дорогой! И совершенно новой! Мне её… Ты мне её из прошлой поездки привёз. Это был твой подарок, — и эта милая дурёха снова заливается слезами. Я даже растерялся на минуту. Так вот чем дорога эта книга. …Надо же.

— Рыжик, ну что ты в самом деле! — с какого-то перепугу Рыжиком её назвал. Как-то само вырвалось. — Не расстраивайся, я тебе в следующий раз другую привезу, ещё лучше или найду такую же. Я уже было подумал, что у тебя кассу обчистили или ты с верхней полки упала. Не убивайся так. Хотя я очень тронут, что мой подарок был для тебя так важен, — вот блин, зачем я это сказал, последние слова вызвали новый поток слёз. — А давай мы закроем твой супермаркет и пойдём где-нибудь посидим, выпьем пива или кофе. Согласна? Прогуляемся немного? — Ирма согласно трясёт головой, и я с облегчением вздыхаю. Господи, как же с этими женщинами сложно, они в любых обстоятельствах для себя придумают трагедию. Надо же из-за такой чепухи расстроилась, хотя …с какой стороны посмотреть, значит, я для неё не чепуха. …Хм.

— Извини, иногда я бываю очень чувствительная, слишком близко всё принимаю к сердцу, — извиняясь, улыбается Ирма. — Может, заглянем в паб?

— О, девушка, вы читаете мои мысли! Пойдём, пропустим по стаканчику. Надеюсь, ты не становишься рёвой, когда переберёшь лишнего? Хочу знать, к чему готовиться, — подмигиваю ей, предлагая локоть. Мне нравится наблюдать за её живыми глазами, невольно начинаешь улыбаться и придумывать новые шутки.

— Лучше, конечно, не перепивать, иначе меня начинает тянуть на глупости. Помню, во время учёбы, когда мы с друзьями отмечали день моего совершеннолетия я танцевала стриптиз прямо на барной стойке. Когда начала снимать лифчик в пабе уже было не протолкнуться, столько зрителей собралось. На следующий день мне было очень стыдно.

— Представляю, зачётное должно быть было зрелище. Я бы тоже на такое глянул… э-э-э в смысле не при такой толпе народу, тьфу ты, я имею в виду… — запинаюсь, как придурок, потому что эта огненная девушка смотрит на меня с такой доверчивой растерянностью. Мне даже стало стыдно, что со мной не случалось лет с десяти.

— Я поняла, — поджала губы Ирма, сунув руки в себе карманы. Ну вот, только я вошёл во вкус шагать с ней рядом под ручку.

— Что ты поняла? Я хотел сказать, что ты очень привлекательная девушка. Любой мужик бы офигел, если бы такая красотка начала оголяться на барной стойке.

— А мне не нужен любой! — фыркает рыжая вредина. — Я делала это на спор, а не для того, чтобы на меня всякие мужики пялились!

— Ты на меня сердишься? — уточняю уже осторожно, потому что легче по минному полю бегать, чем выяснять причину испорченного женского настроения. — Я неумело сделал комплимент? Не так выразил своё желание?

— Какое ещё желание? — резко останавливается и впивается в меня прищуренным взглядом.

— Сбежать, — нет, правда, ну смешно же. — Шучу. Ирма, у тебя есть парень?

— А похоже, что он у меня есть? Думаешь, если бы у меня был парень, я бы ходила с другими в паб? — боже, какое серьёзное лицо, будто мы обсуждаем вручение Нобелевской премии. Мы ещё до паба не дошли, а я уже почти себе мозг сломал.

— Понятно, — пожимаю плечами. Мне теперь действительно понятно, почему они с Даяной подружились. Говорю же — ведьмы.

— Что тебе понятно, Куин?

— Что я тебе нравлюсь и у нас свидание.

— Да, — тихо произносит Ирма и чуть не споткнулся. Я ведь это в шутку сказал! А оказалось попал в цель! Что за день сегодня такой? Только за сегодня я успел растрогаться, испытать чувство стыда и опешить. А впереди ещё целый вечер.

— Чем? Чем я тебе нравлюсь? Ты ведь меня совсем не знаешь? — с этим нужно разобраться не откладывая, пока я ещё хоть что-то соображаю.

— У тебя отличное чувство юмора и ты определённо не дурак, а для меня это самые сексуальные качества в парнях. Ум и умение рассмешить. Если у человека есть чувство юмора, значит, он не злой. Ты очень привлекательный и харизматичный, мне с тобой интересно. Не обязательно знать кого-то до мельчайших подробностей, достаточно первого, ну, или второго впечатления, — она говорит мне это так просто, кокетливо поводя плечиками.

— Приятно слышать, хотя девушки мне говорят комплименты не часто. Спасибо.

Время ближе к вечеру, поэтому в пабе уже довольно шумно, все обсуждают игру любимой футбольной команды, иногда даже на повышенных тонах, но это совершенно привычная атмосфера, ирландцы так расслабляются. Заказываем по маленькой бутылочке пива, я начинаю ей рассказывать, что у меня в Лондоне есть свой собственный паб, вспоминаю нелепые истории, которые там случались и через время замечаю, что Ирма перестала меня слушать. Вместо этого она прислушивается к болтовне какого-то старика за соседним столиком.

— Врёшь ты всё, Билли Бойд! — вдруг подскакивает она на табурете. — Чужие победы себе решил приписать? Это мой отец был чемпионом Биррена на протяжении десяти лет, а вовсе не ты! Кого вы слушаете?

— О, дочурка Нолана объявилась, — крякнул старик, обернувшись. — Поспорим?

— Договорились, старый хрыч! Если выиграю я — ты заберёшь свои слова обратно! — смотрю на эту девушку и продолжаю поражаться, рассматривая её грани. Я, конечно, знаю, что в маленьких городках все друг друга знают, но как же она сейчас не похожа на ту скромную хозяйку книжного магазина. Мне начинает казаться, что мы с ней в чём-то даже похожи. Я даже не успеваю выяснить в каком виде спорта они собрались соревноваться, как эта рыжая бандитка вместе с этим мужиком, одновременно открыв по бутылке пива начинают пить на скорость. …Такого я у себя в пабе не видел, чтобы нежная хрупкая девушка в два счёта обыграла бывалого алкаша. Вот что значит расстроенная женщина поднимает себе настроение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению