Не отпускай - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не отпускай | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно, позволю тебе перекантоваться у меня до утра, — процедил он сквозь зубы, с явным нежеланием переступая через себя. — Предупреждаю, ты ведёшь себя тише воды, потому что ты не самый желанный гость. Я буду наблюдать, если решу, что тебя нужно госпитализировать — никакие твои уговоры не помогут, ты беспрекословно подчинишься, потому что на моей территории право командовать остаётся за мной, — с этими словами, Даниэль легко подхватил меня под мышки, помогая взобраться на яхту, доволочив меня до самой койки, которая кстати была здесь одна. Я всё ещё продолжала кашлять, наблюдая, как он сосредоточенно роется у себя в аптечке.

— На, выпей, — на его ладони лежало две таблетки. — Сказал, глотай. После попытки суицида тебя вряд ли должно что-то волновать. А теперь ляг на бок, — отрывисто велел он. Сдержанный, без капли сочувствия, с видом «где ты взялась на мою голову?».

Помалкивая, я послушно легла на бок, честно сказать, я начинала его немного побаиваться, но вот в чём штука — рядом с ним мне становилось легче. Набросив на меня плед, Даниэль принялся стаскивать с себя мокрую одежду, и когда очередь дошла до штанов — шок и удивление перезапустили моё сознание, можно сказать окончательно меня воскресили.

— Вижу замешательство на твоём позеленевшем лице, — хмыкнул Даниэль, снимая протез своей правой ноги, крепившийся выше колена. — Эту штуковину не желательно мочить в солёной воде. Никогда не видела отрезанных конечностей? Я бы конечно мог разрешить тебе ещё немного попялиться и даже потрогать культю, но сейчас я дико хочу спать. Тебе тоже не помешает. Стаскивай свою мокрую сорочку, я для чего тебя прикрыл!? — вдруг возмутился он, нахмурившись. — Нужно быстрее согреться, — с этими словами Даниэль погасил свет, растянулся рядом, прижимаясь с одного боку, накрыв меня рукой. — Я почувствую, если ты захочешь удрать и повторить попытку.

В груди всё ещё болит, но кашель сошел на нет, как и желание спать. Как я вообще оказалась в постели чужого парня, голая, завернутая лишь в воняющий плесенью старый плед??? Нет, я не смогу спокойно лежать рядом с ним ни при каких обстоятельствах! Дождавшись, пока его дыхание станет равномерным, я шевельнулась, но хватка Даниэля моментально усилилась, даже позавидовать можно такой чуткой реакции.

— У меня затекло плечо, — пролепетала я.

— Не волнует! — этот Цербер даже не сдвинулся, через минуту мирно засопев дальше.

Его дыхание, касавшееся моего уха, в унисон перекликалось с мягко шлёпающими о борт волнами. И в конце концов эта музыка ночи сморила меня, беря в плен обстоятельств.

Половины своего тела я не ощущала. Но в момент пробуждения меня волновало другое — моя голова, покоящаяся на его плече и лужица слюней, которые я умудрилась пусть во сне на его пахнущую морем кожу. Чувство стыда не часто посещало меня в этой жизни, но сейчас оказался именно тот самый момент.

Резко сев в постели, встать, я тем не менее, не смогла — Даниэль тут же схватил меня за руку.

— Отпусти. Мне перехотелось топиться. Честно, — тихо произнесла я, не глядя на него. Мне ужасно не хотелось поймать насмешку в этих не глупых глазах, ведь я не могла объяснить причины своих поступков. Видно мой голос прозвучал убедительно, и я беспрепятственно выскользнула из каюты. На удивление, мне оказалось легко ориентироваться на этом крошечном плавучем домике. Я даже отыскала газовую горелку и турку. Когда через десять минут Даниэль поднялся на палубу, одетый и на двух ногах, я протянула ему чашечку свежесваренного кофе. Пили молча и не спеша, каждый вглядывался в свой горизонт, расставляя по полкам мысли. Чайки громко и резко горлопаня кружили над берегом, совершая утреннюю ритуальную разминку перед завтраком. И что странно, их крики не нарушали спокойствия зарождающегося дня. Я в десятый раз удивилась своим ощущениям рядом с этим колючим парнем — я чувствовала себя защищенной, несмотря на всю абсурдность своего положения.

— Это болезнь или несчастная любовь? — поинтересовался он как бы между прочим.

— Лучше бы была болезнь.

— Ясно. Значит лечится. И почему девушки так любят всё драматизировать? Неужели в вас природой заложено портить кому-то жизнь?

— Потому что мы не толстокожие ослы, которых заботит лишь своя собственная персона, — огрызнулась я. — Тебя никто не просил меня вылавливать. Не жди, что я скажу тебе за это спасибо.

— Да я просто маяк для чокнутых с отвратительным характером. Простая истина, — повернув голову, Даниэль пронзил меня своим взглядом, которого я так хотела избежать. — Если его сейчас нет на том берегу — нечего так по нему убиваться. Вот и вся любовь.

— Ты ни черта не понимаешь! — я уже была на полпути к трапу. Я ошиблась на счёт комфортных ощущений — он меня бесил!

— Нет, Чарли, признайся, что тебе просто нравится страдать.

Я замерла. В меня будто бросили копьё и попали. И дело было не в его словах, страдать мне как раз и не нравилось, я поняла, что не могу больше слышать своё имя.

— Не смей меня так называть, — с отчётливой угрозой произнесла я, медленно оборачиваясь.

— Как же мне тебя называть, Шарлотта? — в его глазах плясали насмешливые золотистые искры, словно он разговаривал с маленьким ребёнком. Будто знал о сотворении мира такое, до чего нам слаборазвитым ещё расти и расти.

— Нет, не Шарлотта! — с ненавистью рявкнула я, по большей мере ненавидя имя, которое столько раз произносили Артур и Бас.

— Тогда я буду звать тебя Лу.

— Превосходно, — буркнула я, одновременно стараясь не упасть с трапа и придержать всё тот же несчастный, держащийся на мне чудом плед. Сердитой мигерой, босиком я неслась к дому, не сразу заметив на балконе Агату. Она спокойно взирала на меня сверху, с чуть грустной улыбкой, притаившейся в уголках её губ.

— Где твоя одежда? — она успела встретить меня внизу. — Уважающая себя девушка, никогда не оставляет своих вещей в мужской берлоге.

— О, только не нужно сейчас этих дурацких домыслов! — фыркнула я. — Это была экстренная ситуация. Ворчун здесь не причём. Что говорят стражи? Что показывает наблюдение за Артуром?

— Чарльз сообщил бы, если бы новости оказались безутешными. В сюжете, по поводу новой версии о взрыве Манакра сообщили, что информация о некой замешанной в этом бывшей воспитанницы была ошибочной. По всему Артур отступил, — Агата шумно вобрала в себя воздух и заявила мне совершенно другим тоном. — Послушай, мне абсолютно нет никакого дела до Корвинов и мне всё равно, как стражи нейтрализуют владыку теней и каким способом усмирят ведьмаков, хоть вплоть до их полного истребления. Меня волнуешь ты Шарлотта, и твоё будущее, которое я так рьяно отстаиваю, контролируя тянущих к тебе лапы стражей. Мне стоит немалых усилий отгородить тебя от того мира и окружить относительным спокойствием.

— Теперь меня зовут Лу, — холодно произнесла я, задетая её безразличием к судьбе человека, которого я любила. — Не стоит называть меня моим прежним именем. Нет больше никакой Шарлотты, и Чарли тоже нет. Извини, что разочарую тебя, но мне всё ещё плевать на моё будущее! Я не знаю, кто я и что я, о чём мне думать, чем заниматься, кому на самом деле есть до меня дело и где моё место. Всего этого я не знаю, не чувствую, мне паршиво в этом твоём относительном спокойствии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению