Судьба пройдоха - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба пройдоха | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Дана! — громогласно донеслось откуда-то из кухни, недовольным тоном Рика Саттона. — Мисс Вилар, вы случайно на работу сегодня не собирались?

Вскочив и начав носиться как угорелая, Дана повергла своего босса такими своими сборами в лёгкий шок. Недоуменно подняв брови, он только успевал наблюдать, как она одновременно натягивала юбку, чистила зубы и причёсывалась.

— Всё, я готова, — бодро заявила она ему через десять минут, схватив свою сумочку.

— А-а-а … Дана, это никуда не годиться, — на непроницаемом лице, укоризненный взгляд выделялся особенно подчеркнуто.

— А что такого? Это мой привычный ритм. Я успела принять быстрый душ, нанести легкий макияж, расчесать волосы и одеться. По утрам я обычно не ем. Кофе выпью на работе.

— Плохо, солдат Джейн. Жаль, сейчас нет времени начать всё сначала, но тебе стоит поменять свой образ жизни. Я тобой займусь. Начнём с того, что ты прекратишь гримасничать. Ты мне состроила рожу?

— Если ты стесняешься моей простоты или я тебя каким-то образом компрометирую — то я легко могу добраться до офиса и сама. Не проблема. О, вы надели галстук, мистер Саттон, — с вызовом вздернула она свой маленький носик. — Тогда тем более. Шеф-подчиненный, я помню. Увидимся в офисе.

— О, столько иронии. Нарочно меня задираешь? Видимо мы высвободили не всю твою накопившуюся за эти годы, застарелую глыбу стрессов и комплексов, — издевательски усмехнулся он ей своей самой очаровательной холодной улыбкой. — Марш за мной!

Как только они вошли в вестибюль здания «Сокс», направляясь к лифту, интуитивно ссутулившись Дана спряталась за спину Рика, идя за ним не поднимающей глаз тенью. Она не могла смотреть на подчиненных Рика с гордо поднятой головой и расправленной грудью, ей казалось, что во взгляде каждого читается одно и то же — они знают, кто она на самом деле. Подстилка босса. Она и сама так считала и презирала этот неизбежный факт, этот поступок на который решилась, припёртая судьбой. Но само осознание это одно, а отношение окружающих совсем иное. Ей не было безразлично, как это было безразлично Рику.

— У меня есть для тебя первое поручение, Дана, как моему ассистенту, — собрано и по-деловому сообщил ей Рик шеф, беря со стола листок бумаги. — Вот тебе список. Ты должна вызвать всех этих сотрудников и сообщить им об их увольнении. Причина тут указана, ровно как и формальные фразы твоего обращения.

— Тридцать человек? — упавшим голосом выдавила Дана, глядя на список несчастных, которым она будет вынуждена огласить приговор. — Вы постарались, мистер Саттон, подыскав для меня самую отвратительную миссию.

— Такова жизнь, Дана. Компания больше не нуждается в услугах этих людей. Бизнес — это беспощадное колесо, и первое место в нём занимает прибыль, а не благотворительность. Вперёд. Для вас освободили кабинет помощника главного менеджера по персоналу.

Жестко, властно и высокомерно. Это уже был не Рик любовник.

На свинцовых ногах она дошла до своего карательного места. Долго собиралась духом, прежде чем вызвать первую жертву. Для девушки не один раз испытавшей всю эту процедуру на собственной шкуре, лишать работы и надежды других — было невыносимо тяжело.

Многие слушали её с каменными понурыми лицами, иногда даже без слов. Но были и такие, кто брызгал ядовитой желчью ей прямо в лицо.

— Что, потребовалось сократить кучу народа, чтобы содержать одну шлюху?! — выплёвывая каждое слово, с ненавистью бросил ей один мужчина. К таким сочувствие Даны сразу же притуплялось.

Когда же на месте приговоренных оказалась молодая женщина, заплакавшая от услышанного — сердце Даны не выдержало….

— Мистер Саттон! — она отвлекла его от разговора по телефону, по всей видимости важного. — Могу я узнать по каким критериям составлялся список увольняемых? Например, миссис Луиза Китинг?

Рик, постепенно вскипая, нахмурился. Но и Дана выглядела довольно непримиримой:

— Ты же знаешь, каково это — черта бедности, сам говорил, что знал обратную сторону. А у неё двое детей и больная мать.

— А ещё плешивый кот, пьющий муж, беременная сестра и разрушенный ураганом дом, — съязвил Рик. — Дана, у них у всех найдутся слезливые душещипательные поводы, но здесь не красный крест и не ночлежка для бродяг. Ты можешь выполнить простейшее поручение или нет?! — поднявшись, он повысил тон, всем своим видом показывая ей, что его не проймет ни одно её слово.

Закончив со списком, Дана почувствовала в душе раздражающий мерзкий след, словно по ней проехался перепачканный танк, оставляющий своими грязными гусеницами уродливые рытвины. Спустившись вниз в маленькое кафе для сотрудников, она заказала себе крепкий кофе, умышленно игнорируя звонки Рика. Он звонил раз пятнадцать. Время шло. Воздух начал потрескивать от напряжения, пока её не отыскал один из референтов Рика.

— Наконец-то я вас нашёл. Мисс Вилар, мистер Саттон требует, чтобы вы немедленно поднялись к нему в кабинет, — с беспристрастным лицом обратился к ней молодой человек. — И я настоятельно вам рекомендую незамедлительно исполнить эту просьбу.

— Где ты была??!! — прошипел Рик, когда за ней закрылась дверь комнаты, расположенной за кабинетом, где он иногда уединялся для отдыха. — Ты игнорила меня специально? Характер показывала? — его желваки ходили ходуном, а глаза сузились в две угрожающие осатаневшие щели. — Я что должен гоняться за тобой по всему зданию? На кой хрен мне такой сотрудник?

Дана сразу же обратила внимание на отсутствие галстука.

— Да, я не хотела тебя видеть. Приходила в себя после того, через что ты заставил меня пройти.

— Ах, в себя приходила?! — побелев от злости, Рик кинулся к ней, схватив её в охапку. — Тогда ты должна прочувствовать в полной мере через что я могу заставить тебя пройти! Ты моя собственность, и я могу делать с тобой, что захочу!

Бросив её лицом вниз, задрав юбку и грубо разорвав на ней бельё, не давая опомниться … очень жестко Рик принялся насиловать её …нетрадиционным способом.

Дана кричала от боли, царапала обвивку дивана и захлёбывалась слезами, но Рик был неумолим. …Когда всё это наконец прекратилось, Дана только дрожала и всхлипывала.

Ещё никто и никогда физически её так не унижал. Возмущение, обида и боль зашкаливали, замерев на критической отметке.

— Приведи себя в порядок, — зло процедил Рик, хлопнув дверью.

Растоптанная и обессилившая, рыдая, Дана приняла душ, надев трясущимися руками измятую одежду. Она была настолько подавлена, что привести себя в порядок не означало для неё отутюжить свой костюм.

Это не было уже крайней точкой. …Предел был перейден, и Дана не представляла, как она дальше сможет терпеть подобное обращение. Мысли всё больше и больше толкали её бежать и не возвращаться, искать спасения в другом месте, в крайнем случае подать заявление об изнасиловании…

Увидев на телефоне идущий вызов от брата, наспех вытерев слёзы, Дана схватила трубку:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению