Тимереки - читать онлайн книгу. Автор: Лаванда Риз cтр.№ 125

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимереки | Автор книги - Лаванда Риз

Cтраница 125
читать онлайн книги бесплатно

– Хм, – Фанфарас погладил себя за подбородок, задумчиво рассматривая девушку. – Твой отец очень любил тебя, не кори его за такое решение, иногда нужно уметь принимать, то, что нам даёт судьба. Тем более что здесь ты обретешь другую любовь, с силой урагана и сладостью мёда, и эта любовь станет смыслом твоей жизни, Майя. Расправь плечи, раскрой пошире свои глаза и улыбнись. Твоё доброе сердце, пытливый ум, женская ласка и красота усыпят твой путь лепестками душистых цветов, ты возьмёшь в свои руки лучи солнца и совьешь из них сеть для мужского сердца. Всё будет хорошо, здесь не причинят тебе вреда. Ты веришь мне?

Майя еле заметно, согласно кивнула в ответ.

– Ну что ж, тогда пора возвращаться в Ашварум!

– Погоди, учитель, – Аядар остановил его, положив руку ему на плечо. – Я, конечно, очень хочу увидеть родных, но я так же желаю узнать, почему я не чувствовал связи с пилигримами? Почему рог молчал, словно мертвая кость? Я не ощущал твоей силы.

– Да это так. Поэтому я так несказанно рад, что ты справился, и что Мирадас вовремя пришел к тебе на помощь. Когда тебя захватили, я это почувствовал, но сделать ничего не смог. Эти люди по своему незнанию или злому умыслу использовали рог против моего племени. Через него из нас начали вытягивать силы, и мы не могли это остановить. Чудовищные машины сосали нашу энергию. Поэтому нам ничего не оставалось, как спрятаться в пространственном коридоре и ждать, там мы были недосягаемы, но и помочь оттуда не было возможности, это же неживое лишенное всякой энергии промежуточное пространство. Как только вы вернулись мы тоже вышли из своего укрытия, – терпеливо пояснил пилигрим, улыбаясь уголками губ. – Давайте уже отправляться в путь, мне ещё предстоит серьёзный разговор с Рагнаром, – сказав это, он снова принял образ единорога, перевернувшись в воздухе, словно невесомая пылинка.

– Чудесно, – проворчал Лукаш, глядя как легко Ялуна, Мирадас, Аядар и Тео вскочили на неоседланных лошадей. – А если я вам скажу, что никогда не ездил на этих животных? Они тоже боятся меня, ведь они чувствуют кто я! Посмотрите на них!

– А я не смогу удержаться без седла, – в свою очередь проговорила Майя. И в это же самое время они услыхали топот копыт ещё одной приближающейся лошади. Из-за рощи показался сам лорд Орланд. Его цепкий взгляд остановился на сыне. В чёрных глазах седьмого лорда читалось осуждение и обида. Но, невзирая на это Теодор, гордо приосанившись, улыбнулся и тронул свою лошадь навстречу отцу.

– Здравствуй, отец! – сдержано проговорил он. – Ты как раз вовремя. Нам очень нужна оседланная лошадь.

– Зачем, чтобы снова исчезнуть? – грозно произнес лорд Орланд, смерив сына суровым взглядом.

– Наоборот, чтобы быстрее вернуться. Я обязательно поговорю с тобой. И я уверен, что ты поймешь меня, отец.

– Лорд Орланд, я прошу прощения, что вмешиваюсь в ваш напряженный семейный разговор, – мягко проговорила подъехавшая Ялуна, – Но я хочу поблагодарить вас за такого сына. Теодор смело бросился спасать своего друга. И он помог нам найти и вернуть Аядара. Это поступок. Вам можно им гордиться.

Седьмой лорд усмехнулся, слезая со своей лошади:

– Ваша солидарность прелестная девушка, мне кажется, пропитана двояким чувством. Хорошо, обсудим всё позже, Теодор. Кому нужна эта лошадь?

Майя забралась в седло, а лорд Орланд вскочил на свободную лошадь, успев при этом подозрительно покоситься на гарцующего рядом единорога.

Аядар протянул руку Лукашу и весело проговорил:

– Думаю, нам лучше ехать вместе. Я смогу договориться со своим скакуном. Ты главное держись за меня покрепче!

Проезжая через джунгли, на полпути к главному городу, Аядар услыхал протяжный длинный свист, позывной клана волков. Он резко натянул поводья, преграждая путь остальным. Спрыгнув с лошади, оставив её один на один с растерявшимся человеком-волком, Аядар отошёл в сторону и ответил таким же свистом, его лицо осветила озорная улыбка. И уже через минуту, выныривая из прохладной тени густых зарослей, с разных сторон к Аядару спешили охотники тимереки во главе с Акаем. Первым его обнял высокий вооруженный юноша с выбритой головой и затянутый в высокие кожаные перчатки, похожий на Аядара как брат. Это был сын Акая.

– Кого сегодня нам подарили джунгли, это же Аядар! Приветствую тебя, брат, рад твоему возвращению, вольный ветер!

– Эймир! – Аядар шутливо хлопнул кузена по спине. – Я даже соскучился по тебе волк-заноза!

– Что ж, мы избранные из Ашварума, раз первыми удостоились тискать нашего блудного сына! – довольно усмехаясь, обратился к нему Акай. – Рад видеть тебя, племянник! Надеюсь, ты восславил наш род?! – Он крепко обнял Аядара. Акай улыбался, и в его глазах светилось облегчение, увлажненное слезой. – Спеши домой, тимерек, твоя мать тебя заждалась! Мы присоединимся к вам позже.

Уже на подступах к главным воротам стало ясно, что там собралась толпа народа. Люди хотели удостовериться, что вернулся будущий правитель, пилигримы и всем известный Аядар, что опасения были напрасны и слухи о возвращении зла оказались всего лишь слухами.

Мирадас въехал в город и тут же заметил стоявшего посреди многолюдной площади, отца. Рагнар был слишком серьёзен, его непроницаемый вид не обещал ничего хорошего.

– О, чувствую, мне достанется! И всё, между прочим, из-за тебя, – обратился он к сестре полушутливым тоном.

Глава 28

Народ Ашварума радостно приветствовал возвратившихся. Каждый, кто знал Аядара, хотел лично с ним поздороваться, люди теребили Фанфараса, засыпая его вопросами. Только Лукаш и Майя стояли в стороне, наблюдая за этим многоликим оживлением, шумом радостной встречи и любопытными взглядами в их адрес. На какое-то время о  них все забыли, сейчас все внимание было обращено на детей Кей. Аядар, Мирадас и Ялуна подошли к Рагнару. Внешне совершенно спокойный, он молча смерил их суровым взглядом. Рагнар молчал и Ялуна и Мирадас знали, что это плохой признак, но первыми заговорить не решались. За них это сделал Аядар.

– Где она? – все, что он спросил у отчима, глядя ему прямо в глаза.

– Рад, что ты вернулся, Аядар, целым и невредимым. Твоя мать будет счастлива, ты сдержал слово, рыцарь солнца, – наконец, не торопливо произнес Рагнар, сопроводив это величественным кивком головы. – Ваша мать сейчас будет, она приходит в себя, после того как вы её чуть не свели в могилу. Все трое! – его тон стал резким, а взгляд лиловых глаз колючим.

– Если ты рад нас видеть, тогда почему не обнимешь? – усмехнулся Аядар, совершенно не обращая внимания на его настроение. – Разве так нужно встречать героев?! Мы же вернулись, а значит нужно забыть все огорчения!

– Твой брат не просто огорчил меня – он поверг меня в страшное отчаянье. Мой сын даже не удосужился посоветоваться с отцом, и мало того, потащил в этот жуткий мир свою сестру! – прошипел Рагнар, переводя взгляд с Аядара на притихшего Мирадаса.

– Не нужно сегодня хмурых лиц и суровых фраз, Рагнар, не ругай их, – прозвучал трепетный голос Кей, которая вынырнула из толпы вместе с Мариэль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению