Сердце Потока - читать онлайн книгу. Автор: Керри Райан, Джон Парк Дэвис cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце Потока | Автор книги - Керри Райан , Джон Парк Дэвис

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Сердце Фина болезненно сжалось. Между тем «Кракен» уже поднял паруса. Стоя на носу, Серт направил корабль к течению, которое должно было вывести их обратно на Пиратскую Реку. Впереди было спасение. Впереди был путь к Капитану. Впереди был способ положить конец этой ползучей гибели.

Крики позади них оборвались. Не осталось ничего, кроме двух статуй, висящих на очень длинной железной цепи.

ГЛАВА 7
Без пламени

Сердце Потока В тот вечер по золотой поверхности Пиратской Реки плыли ржаво-красные пятна. Облака прикрывали тонущее солнце, словно полупрозрачные косынки. Второй раз за многие дни Маррилл стояла рядом с Фином, утешая его. Её друг потерял человека, который был ему небезразличен. Она взяла его руку и крепко сжала.

— Это становится привычкой, — сказал Фин. — Что мне совсем не нравится… — Его голос оборвался, выдавая глубокую боль, которую он пытался скрыть за легкомысленными словами.

Маррилл была согласна на все сто. Они потеряли слишком много друзей. А что касалось Ниф, то она даже не знала, что сказать. В конце концов, она её не знала. Как можно хорошо знать кого-то, кого ты не помнишь?

— Эй, — сказала она, вспоминая последний раз, когда они были в таком же положении. — Помнишь, что говорила Ниф? «Вдруг Железный Прилив не вечен?»

Фин с подозрением посмотрел на неё.

— Секундочку. Ты помнишь Ниф?

— Конечно, помню, — не раздумывая, заявила Маррилл. И тотчас рассмеялась, осознав, что только что сказала. Слова сами слетели с её губ. Ниф проскользнула в её сознание с той же лёгкостью, с какой до этого выскальзывала из него. — Ниф спасла нам жизнь, — добавила она. — Разве я могу это забыть?

— Хмм, — сказал Фин и кивнул один раз, а затем второй, адресуя кивок самому себе. — Нет худа без добра. Во всяком случае, её будут помнить.

— Даже не сомневайся.

И впервые с того момента, как они покинули Цитадель, он улыбнулся.

— Что ж, — произнёс Фин, — может, уже этого достаточно. — Но его взгляд упал на свет, играющий на золотой воде. — Она была хорошим другом, — тихо добавил он. — Для нас обоих.

— Да, верно, — согласилась Маррилл. — И благодаря ей у нас есть Всюдурез. И вещицы Серта. И теперь, когда мы высадили Игловорона и Бычью Морду, нам осталось лишь совершить небольшое путешествие во времени, чтобы остановить Капитана Железного Корабля. — Она толкнула его локтем в бок и улыбнулась. — Мы его уже практически закончили.

К сожалению, её попытка поднять Фину настроение не сработала. Он печально покачал головой.

— А если у нас не получится? Что, если Железный Прилив необратим? Что, если он поглотит всё, все миры… и они исчезнут навсегда, как всё то, что уничтожило Потерянное Солнце?

Маррилл не осмеливалась даже думать об этом. Не хотела. Иначе бы её парализовал страх. Она выбросила из головы все сомнения и заставила себя улыбнуться.

— Подумай сам. Ардент сказал, что Пиратская Река — это чистая, бесконечная возможность, верно? Что означает, что существует вероятность того, что мы остановим Железный Прилив и всё исправим. Верно?

— Верно, — согласился Фин, правда, не слишком искренне. Но он хотел верить в это так же, как и Маррилл. Ей же этого хотелось очень сильно.

Она ухватилась за эту мысль и принялась развивать её.

— Выходит, магия Пиратской Реки куда более мощная, чем Железный Прилив.

В глазах Фина всё ещё читалось сомнение.

— Откуда ты это знаешь?

Маррилл подалась вперёд.

— Потому что, будь Железный Прилив и впрямь всемогущ, он бы подмял под себя и Рать. И остановил бы Короля Соли и Песка.

Фин внезапно выпрямился. Его глаза удивлённо округлились.

— Маррилл, ты права! Король Соли и Песка остался жив, даже превратившись в железо…

— Тогда и Ниф тоже может остаться в живых! — воскликнула Маррилл. Её охватило волнение. Вообще-то она не ожидала, что ей придёт в голову толковый ответ, но чем больше она говорила, тем больше начинала верить в свою догадку. — И не только Ниф! Все-все, кого коснулся прилив.

— Семья Пастернак. — Голос Фина дрогнул. — И Пристань Клучанед.

Маррилл кивнула.

— Если магия Пиратской Реки способна защитить Рать и Короля Соли и Песка, значит, она также может обратить вспять Железный Прилив. — Девочка радостно улыбнулась. — Мы всё ещё можем их спасти.

В следующий миг Маррилл оказалась в объятиях Фина.

— Я говорил это раньше и скажу это снова, — прошептал он. — Маррилл, ты гений.

Маррилл рассмеялась. Пару секунд они радостно раскачивались туда-сюда. Это было удивительно. Железный Прилив действительно можно остановить, а причинённый им вред — обратить вспять. И они уже на пути к этому.

Но позже, когда наступила ночь и Маррилл лежала в постели, а стены вокруг неё переливались звёздным светом, наполнявшим бесконечное небо, к ней снова вернулись сомнения.

Она осталась на Пиратской Реке, потому что решила найти способ, который помог бы её маме выздороветь. И если существует возможность вернуть Пиратскую Реку в прежнее состояние, значит, должна существовать и возможность вылечить маму. Разве не так?

Но даже если эти возможности и существовали, то каковы шансы добиться и того, и другого? Даже если они с Фином спасут Пиратскую Реку, даже если всё восстановят, это ещё не значит, что она найдёт способ вернуть маме здоровье.

Крепко прижимая к себе Карни, Маррилл перевернулась на бок и, уткнувшись носом в мохнатую шею кота, зажмурилась, чтобы не расплакаться. Она скучала по маме. И ей было страшно, что она, возможно, больше никогда не увидит её снова.

* * *

На следующее утро с трудом верилось, что Железный Прилив вообще существует. Над ними возвышался лазурный небосвод. Переливаясь золотом, воды Пиратской Реки простирались вдаль, словно сказочная дорога из жёлтого кирпича. Над их головами хлопали паруса, палуба мягко и ритмично покачивалась под ногами, а нос «Кракена» разрезал ласковые волны.

Отказуй, как обычно, сидел на корме, одновременно ловя вормоткрабов, ухаживая за слуховыми лозами и поглаживая Карни. Реми, подавляя зевки, стояла за штурвалом, а Маррилл и Фин сидели и болтали ногами и наблюдали за горизонтом, ожидая, когда покажется заветный берег. Хотя, если честно, оба понятия не имели, что именно они искали глазами. Никто не знал, куда, собственно, они плывут. Серт хранил столь же загадочное молчание насчёт их следующей остановки, как и в отношении предыдущей.

Но теперь, когда у них был Всюдурез, наступил второй этап придуманного ими плана: путешествие во времени. Маррилл понятия не имела, как такое вообще возможно. Серт же ни разу не высунул носа из каюты с тех пор, как они бежали из Цитадели. Так что спросить было не у кого.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению