Злые фантомы - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злые фантомы | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

Когда они вошли в офис, Триш разговаривала по телефону. Теперь, когда ребята официально сделались сотрудниками «Приюта теней», Триш встретила их полным безразличием, как будто всё её первоначальное дружелюбие было исключительно напоказ. Видя, что дети по-прежнему стоят и ждут указаний, она бросила на них раздражённый взгляд и отвернулась. Беседовала она явно не по работе, разве что «красавчик» по имени Джош, который только что вселился в соседнюю квартиру, имел какое-то отношение к её обязанностям. Корделия мельком увидела, как Лорел входит в один из кабинетов в глубине здания, и решила, что проще будет обратиться к ней напрямую, чем дожидаться Триш. Она пересекла приёмную и заглянула в приоткрытую дверь. Довольно молодой мужчина с козлиной бородкой и прилизанной шевелюрой что-то показывал Лорел на айпаде. Одеколоном от него разило аж до двери.

– …Какие там площади! – говорил он. – Настоящий замок! Отличное место, госпожа Нокс. Просто отличное!

– А Кенни уже прощупал почву?

– Угу. У них там горничная погибла в 1972 году.

– Звучит многообещающе. Но только если…

– За эти годы её видели десятки раз. Этого больше чем достаточно, чтобы…

Тут мужчина заметил стоящую в дверях Корделию.

– Эй, малявка! – рявкнул он. – А ну, брысь отсюда!

– Карл! – предостерегающе воскликнула Лорел. – Это Корделия Лю. Одна из новых Викторов.

Карл немедленно рассыпался в извинениях.

– Прости, пожалуйста! Я не знал. Добро пожаловать в «Приют теней»!

– Спасибо, – сказала Корделия. – Извините, я нечаянно подслушала. Мы поедем помогать призраку той горничной?

– Не сегодня, – сказала Лорел. – Идём! Нам далеко ехать.

Они вернулись обратно в приёмную. По пути к выходу Лорел бросила убийственный взгляд на Триш. Корделия заподозрила, что в ближайшее время секретарше скажут много интересного по поводу болтовни по мобильнику в рабочее время.

– Каждую субботу вы будете заниматься одной из двух вещей, – говорила Лорел, наматывая на шею роскошный кашемировый шарф. – Во-первых, вы будете ходить по домам и проверять, как там наши привидения. Виктор это называл «ходить в гости».

– А зачем это проверять? – спросил Бенджи.

– Об этом мы поговорим на той неделе, – сказала Лорел. – А сегодня нам предстоит полевая работа – это вторая из ваших обязанностей. У нас накопился длинный список призраков, которых необходимо отловить. Многие из домов, где они обитают, должны снести в ближайшие месяцы, так что это в буквальном смысле спасательные операции.

– Звучит здорово! – сказала Корделия.

Они прошли следом за Лорел по узкой дорожке, огибающей здание конторы. Кайл загружал оборудование из большого сарая в белый фургончик с надписью «ТПФ ремонтные работы». Мотор фургончика уже работал, изрыгая клубы сизого дыма.

Кайл открыл боковую дверцу.

– Давайте туда, – сказал он, жестом велев ребятам садиться в фургон. – Смотрите, чтоб меня не убило, и, думаю, мы сработаемся.

Дети забрались на заднее сиденье, Кайл и Лорел сели вперёд. Корделия заглянула в багажный отсек: там была куча всякого оборудования, перевязанного толстой верёвкой: длинная спортивная сумка, которую они видели в ковчеге, кулер, несколько ящиков с инструментами, какой-то баллон вроде тех, что бывают у аквалангистов, и здоровенный – а потому довольно зловещий – набор для оказания первой помощи. Однако большую часть багажника занимала какая-то привинченная к полу машина из нержавеющей стали. Машина слегка гудела, как холодильник.

Они миновали сторожку и выехали на шоссе.

– А почему на фургоне написано «ТПФ ремонтные работы»? – спросила Агнеса.

– А, это моя прежняя фирма! – с лёгкой грустью ответил Кайл. – Надо сказать, дела у нас шли неплохо, пока мой напарник не повадился воровать ценные вещи из домов, которые мы ремонтировали.

Не снимая руки с руля, Кайл второй рукой принялся крутить радио, плавая в море белого шума.

– Когда его арестовали, я какое-то время пытался работать в одиночку, но ничего не вышло. Я потерял всё, кроме фургона.

– А что значит «ТПФ»? – спросила Корделия.

Кайл как-то замялся.

– Да ерунда какая-то. Даже и не помню.

За время этого короткого разговора Кайл произнёс больше слов, чем за всё предыдущее время их знакомства. Бенджи, видимо, решил, будто это означает, что их отношения вышли на новый уровень: он подался вперёд и предложил Кайлу свой телефон.

– Серьёзно, мужик, ну кто сейчас слушает радио? В телефоне же можно послушать всё что угодно.

Кайл с отвращением покосился на телефон и продолжал возиться с приёмником.

– Ну нет, статика тоже звучит неплохо… – сказал Бенджи.

– Первая работа – для разогрева, – сказала Лорел. – Бывшая фермерская усадьба на берегу озера Потакэвей. Сейчас она принадлежит застройщику, который собирается сровнять дом с землёй и построить на этом месте что-нибудь такое, из чего можно извлечь деньги. Поначалу он нас вообще пускать не хотел – а какая ему разница, что в доме водится привидение, если он всё равно идёт под снос? Но потом мы его предупредили, что если призрака не поймать, он может остаться на месте и вселиться в новое здание – а это наверняка снизит шансы его продать.

– Но это же неправда, – заметила Агнеса.

– Ну, я считаю, иногда не вредно бывает погрешить против истины, если это во благо.

– Я тоже так думаю, – сказала Корделия. Она не раз использовала те же оправдания, когда врала родителям – приятно было слышать, что взрослый человек считает так же.

– А откуда нынешний владелец вообще узнал, что в доме привидение? – спросила Агнеса.

– Да как обычно, – сказала Лорел. – Мигающий свет, хлопающие двери. Резкое, необъяснимое понижение температуры. У призрака всегда есть возможность дать о себе знать, даже тем, у кого нет Зрения. Мы с Кайлом иной раз такое испытываем, что позвоночник узлом завязывается. В каком-то смысле оттого, что мы их не видим, даже страшнее.

Она оглянулась на Корделию с Бенджи.

– Ну, вам двоим, наверно, сложно это представить…

Корделия вспомнила начало событий в ковчеге, когда она ещё не надела призрочки.

– Да нет, я могу представить, – сказала она.

Попетляв по пустынным просёлкам, они остановились рядом с фермой, по соседству с которой торчали сухие стебли неубранного кукурузного поля. Дом был тускло-красный, с трубой без верха и разбитыми окнами. Чёрная жижа сочилась из желобов и собиралась в гнилой ручеёк, который тёк через двор, будто промышленные стоки.

Трое ребят высыпали наружу.

– Славное местечко! – заметил Бенджи.

– Вы двое – вперёд, на разведку, – распорядилась Лорел, отворяя задние двери фургона, чтобы выгрузить оборудование. – А мы сейчас подойдём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию