Нэнси Дрю. Проклятие - читать онлайн книгу. Автор: Миколь Остоу cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нэнси Дрю. Проклятие | Автор книги - Миколь Остоу

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

А я слушала ее со всем вниманием. Я понимала, что мне придется перенести встречу с Паркером, но оно того стоило.

Я уточнила у нее адрес и вбила его в навигатор на телефоне. Кем бы ни был этот загадочный злоумышленник, укравший ее статью из архива мэрии, он не предусмотрел, что за расследование может взяться смышленая и современная девчонка, вооруженная смартфоном.

Люблю, когда меня недооценивают.


Нэнси: «Привет, слушай, может, встретимся около 8? Тут возникло кое-какое дело».

Паркер: «Можем вообще перенести на другой день, если хочешь. Никаких проблем».

Паркер: «Правда, этим ты страшно ударишь по моему самолюбию. Не уверен, что смогу оправиться. Но в остальном же – никаких проблем».

Нэнси: «Бить по твоему самолюбию, нежный ты наш цветочек, последнее дело. Поверь, я очень хочу увидеться. Просто сперва мне нужно кое-что сделать».

Паркер: «Ну что ж, как скажешь. Но есть один момент: не могу не заметить, что 8 часов – это традиционное время свиданий. Если мы встретимся в 8, боюсь, нам гораздо сложнее будет вести себя как ни в чем не бывало».

Нэнси: «И все же попробуем».

Паркер: «Как же мне нравится твоя решимость!»

Стоун-Ридж располагалась совсем недалеко от Хорсшу-Бэя, но за время пути ландшафт несколько раз менялся. Вначале за окном мелькали только песчаные дюны да редкие кустарники, а потом вместо них стали попадаться сосны, на смену которым пришел густой лес. Если раньше дорога была усыпана песком, то теперь под колесами шуршали иголки, а вместо солоноватого запаха океана в воздухе чувствовался аромат хвои.

Если набрать в Гугле фразу: «жилище пенсионера, штат Мэн», то на фотографии из статьи в Википедии наверняка будет домик, как две капли воды похожий на тот, что показался впереди. Еще он немного напоминал дома, которые наверняка можно было увидеть по запросу «хижина убийцы в лесной чаще», но я старательно отгоняла от себя эти мысли, пока приближалась к жилищу Глайннис по извилистой, окруженной деревьями тропе. Притормозив у входа, я выключила двигатель.

Глайннис жила в скромной одноэтажной бревенчатой хижине темного цвета. На окошках красовались нарядные красные ставни на манер шале. В приоконных ящичках цвели огненно-желтые бархатцы, хотя сезон уже заканчивался. Чувствовалось, что госпожа Стрэтмор, кем бы она ни была и какую ни прожила жизнь, явно гордилась своим домом и очень его любила, пускай он и не был огромным дворцом. Золотистые цветы и нарядные ставни немного развеяли то мрачное впечатление, которое возникло у меня, когда я только свернула на подъездную дорогу.

Все будет хорошо.

Не успела я отнять палец от кнопки звонка, как входная дверь распахнулась – а значит, Глайннис уже давно поджидала меня у порога. И хотя радушие, с каким она меня встретила, сулило расследованию серьезные подвижки, мне стало не по себе. От Глайннис веяло страшным одиночеством, и мне сделалось неловко, что я приехала к ней под таким эгоистичным предлогом. И все же я решила не отступать.

– Здравствуй, солнышко! – с улыбкой сказала Глайннис, посмотрев на меня из-под очков в перламутровой оправе. Лет двадцать назад такие были на пике моды. – Пожалуйста, проходи!

Она проводила меня в гостиную, больше похожую на капсулу времени, со старомодной мебелью, обитой нарядной цветистой тканью и убранной в прозрачные чехлы. Маленький диванчик неуклюже скрипнул подо мной, когда я опустилась на него и поставила сумку рядом. В комнатке царила атмосфера покинутости и одиночества, но вместе с тем спокойствия и безопасности.

– Спасибо, что согласились меня принять, госпожа Стрэтмор, – сказала я.

– Не стоит благодарности! Мне это все только в радость. Как ты, наверное, и сама уже догадалась, гости у меня бывают нечасто.

– И очень жаль, – сказала я, нисколько не покривив душой. – Знаете… когда я беру интервью, я обычно делаю пометки и записываю весь разговор. Вы не станете возражать? – Я достала из сумки блокнот в кожаном переплете и включила диктофон на телефоне.

Глайннис нахмурилась, обдумывая мое предложение. Волосы у нее были седые и курчавые, и кудряшки вздрагивали от малейшего движения.

– Что ж, ладно. Невелика важность, – сказала она.

А я бы так не сказала, учитывая, что в сети нет ровным счетом никакой информации о проклятии, а те скудные сведения, которые можно найти вне интернета, от меня кто-то старательно прячет.

Я замешкалась, не зная, стоит ли упоминать о том, что статью в прямом смысле слова изъяли из городского архива. Но решила подождать. Мне совсем не хотелось спугнуть собеседницу и положить нашему едва начавшемуся разговору конец.

– Ой! – воскликнула госпожа Стрэтмор с испугом. – Чуть не забыла! Я же печенье испекла!

Стоило ей упомянуть об этом, и я тут же почувствовала сладкий пряный запах, повисший в воздухе.

– Надеюсь, ты любишь овсяное печенье с изюмом! – сказала Глайннис, скользнув в невысокую дверь в кухню.

– Да это же мое самое любимое! – ответила я.

Не то чтобы это была чистая правда, но в этом случае я обманывала во благо.

– А чаю не хочешь? – крикнула госпожа Стрэтмор из кухни. – Есть мятный, а есть ромашковый!

– Мятный, пожалуйста!

– Сахар надо?

– Нет, спасибо, – ответила я.

Внутри закопошилось нетерпение. Глайннис Стрэтмор явно не думала об экономии моего времени.

Через пару мгновений она вернулась с серебряным подносом, на котором стояла тарелка с овсяным печеньем и небольшой чайный набор: чайник, две чашки с блюдцами и крошечные ложечки. Она опустила свою ношу на блестящий кофейный столик красного дерева, налила мне чаю и села в кресло напротив, скрестив руки на груди.

– Итак… – начала Глайннис, откусив приличный кусок печенья и не обратив никакого внимания на крошки, тут же засыпавшие ее свитер. – Помнится, ты хотела меня расспросить о проклятии Именин города.

– Все верно, – подтвердила я и приготовилась слушать, быстро убрав волосы за уши, поставив чай на столик и взяв вместо него блокнот. – Особенно меня интересуют детали. Так сказать, предыстория. В чем, собственно, суть этого самого проклятия?

На мгновение лицо госпожи Стрэтмор приняло задумчивое выражение.

– Уверена, ты знаешь куда больше, чем думаешь, – проговорила она. – Проклятие Именин города – это одна из жутких легенд, повествующих о возникновении Хорсшу-Бэя.

По моей спине побежали мурашки.

– Но, насколько я знаю, это не просто легенда.

Глайннис кивнула.

– Я к этому и клоню. В истории Хорсшу-Бэя немало кровавых страниц, – заметила она, мгновенно выведя меня из задумчивости. – Возможно, ты даже слышала какие-нибудь вариации одного из самых страшных событий, которые там произошли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию