Осторожно: попаданка! или Мужья в беде - читать онлайн книгу. Автор: Анна Жнец cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно: попаданка! или Мужья в беде | Автор книги - Анна Жнец

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

И без того влажное белье намокло еще сильнее. Хотела ли я продолжения? Готова ли была пойти дальше, окончательно отпустив тормоза?

— У тебя есть с собой мешочек на член? — спросила я, вспомнив наш с Варгом разговор о контрацепции.

Лео, который теперь завороженно облизывался на мою грудь в кружевном бюстгальтере, поднял голову.

— Ч-что?

— Ну, презерватив из овечьей кишки или рыбного пузыря?

Несколько секунд киса смотрел на меня как на ненормальную, его глаза блестели в полутьме, отражая лунный свет.

— Есть специальные зелья. Ты хочешь… — он жарко покраснел.

— А ты? Хочешь убогую человечку?

Вместо ответа Лео стремительно подался вперед. Его пальцы дернули бюстгальтер вниз, и обнаженные груди упруго выскочили из чашечек, тут же оказавшись в плену жадных ладоней. Окинув взглядом богатство в своих руках, киса застонал, а потом с рычанием набросился на мой рот. Он целовался так, словно через поцелуй пытался высосать душу.

Глава 20

Маруся и замок эльфийского короля

Любви не вышло. Во-первых, у Лео не оказалось зелья против зачатия, — еще бы он носил его с собой! Это было бы как минимум странно, — а во-вторых, голубые глаза Флоффи с любопытством взирали на нас из распахнутого окна спальни. Проснувшись, дракон подлетел к гостинице и завис в воздухе напротив нашего номера. Заниматься незащищенным сексом, да еще при свидетелях, — нет, увольте.

— Утро, надо собираться, — сказала я, оттолкнув Лео, чьи губы за ночь припухли от поцелуев и, вероятно, болели так же, как мои.

Недовольно зыркнув в сторону нашего транспортного средства, киса поднялся с постели и начал приводить себя в порядок.

— Не представляю, как мы проникнем в замок, — признался он. — Люди в Эленоне — редкость. Мы будем привлекать к себе внимание. К чужакам эльфы относятся настороженно.

— То есть нужна маскировка? Накладные уши?

Киса закатил глаза.

— Нет? А что, если использовать заклинание? Ты умеешь колдовать? Сможешь создать иллюзию, чтобы эльфы приняли нас за своих?

Стоп! Иллюзия…

Туманная сфера, украденная у ведьмы, все еще лежала в моем кармане. Как Марла ее назвала? Артефакт иллюзий!

— Веснушка, магия, о которой ты говоришь, невероятно сложна. Менять облик или наводить морок способны единицы. Существуют артефакты, выполняющие такую функцию, но стоят они…

Я достала из кармана стеклянный шар с фиолетовым туманом и показала кисе.

— …как три замка, — закончил он с округлившимися глазами и судорожно сглотнул.

— Бездна! Откуда у тебя это?

Я похлопала ресницами с самым невинным видом.

— Одолжила у ведьмы.

— То есть украла? — Лео схватился за голову.

— Почему сразу украла? Взяла. На время.

— Так же, как мой порт-ключ?

— Не понимаю твоего недовольства. Я вернула его. Да и вообще, этим ключом спасла нам жизнь. Будь благодарен.

Лео нервно прошелся по комнате взад-вперед, затем остановился напротив меня и серьезно спросил:

— Я чего-то не знаю о тебе, Веснушка? Чем ты занималась в своем мире?

— В смысле? Кем работала? Хочешь узнать род моей деятельности?

Киса кивнул.

— Рисовала. На заказ. Художник я.

— То есть не промышляла воровством на большой дороге?

— Ежик упаси! Как ты мог обо мне такое подумать? — я театрально насупилась, изобразив оскорбленную добродетель. Вид у Лео стал виноватый.

Некоторое время киса смотрел на сферу в моих руках: фиолетовый туман внутри клубился, закручиваясь спиралями, и даже складывался в фигуры животных, если приглядеться и включить воображение. Помолчав, Лео сказал с досадой:

— Мы все равно не сможем этим воспользоваться.

— Но почему?

— А ты знаешь, как работает артефакт иллюзий?

— Нет, но сейчас узнаю! — с этими словами я достала из внутреннего кармана куртки тонкую брошюру.

— «Артефакт иллюзий. Особенности использования. Инструкция», — прочитал Лео надпись на обложке, и его глаза распахнулись еще шире, чем в первый раз. — Откуда… Откуда у тебя это?

— Из лавки элера Чури.

— Ты украла у него книгу? — Киса таращился на меня, открыв рот.

— Почему сразу украла? Взяла. На время. Потом верну.

Я думала, что за моим ответом последуют неудобные вопросы — посыплются как из рога изобилия, но Лео молчал. Все так же молча он принял из моих рук сферу и перевернул, словно сувенирный стеклянный шар, внутри которого, если его встряхнуть, начинал кружиться искусственный снег. От этого действия туман, заключенный в сферу, колыхнулся и на мгновение изменил цвет: из фиолетового стал золотистым.

В неловкой тишине мы опустились на кровать и принялись изучать брошюру из лавки элера Чури — инструкцию по использованию артефакта иллюзий.

* * *

Эленон был городом совершенно особенным, не похожим ни на один из тех, что я видела раньше. Начнем с того, что располагался он посреди леса и составлял с ним единое гармоничное целое. Узкие мощеные дорожки вились между деревьями, и то были не какие-то там обычные деревья с зелеными листьями и коричневыми стволами. Их ветки сгибались под тяжестью крупных цветов — нежно-розовых, желтовато-белых, агрессивно-красных и загадочно фиолетовых. Цветы эти колыхались на ветру, роняя под ноги прохожим лепестки-лодочки. Наступать на них казалось кощунством, но и обойти не было ни малейшей возможности: разноцветный ворох покрывал всё — устилал тропинки ярким ковром.

А какой по воздуху плыл аромат! Сладкий, свежий, весенний. Я поймала себя на том, что дышу полной грудью, словно пытаюсь вобрать в легкие как можно больше кислорода.

— Иллюзия продержится максимум до полудня, — напомнил Лео, уступив дорогу даме в струящемся серебристом платье. Эльфийка прошла мимо, не обратив на нас никакого внимания. И неудивительно. Из книги элера Чури стало ясно, что артефакт способен не только создать иллюзию другой внешности, но и сделать своих обладателей невидимыми для чужих глаз. Правда, ненадолго. Этой особенностью сферы было грех не воспользоваться.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Какой план? — я старалась говорить как можно тише: действие артефакта не распространялось на звуки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению