Осторожно: попаданка! или Мужья в беде - читать онлайн книгу. Автор: Анна Жнец cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осторожно: попаданка! или Мужья в беде | Автор книги - Анна Жнец

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Они стали моими друзьями.

Теми, на кого можно положиться. Кто придет на помощь в трудную минуту. Кому нестрашно доверить жизнь и самые сокровенные мысли.

И я собиралась от них уйти.

Правда собиралась?

К великому недовольству кисы, я мягко поцеловала Элендила на прощание и позволила дракону усадить меня к себе на хребет. Следом на ящера взобрался Лео, и мы отправились в путь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ В этот раз я не радовалась полету, не обращала внимания на окружающую красоту и не замечала усталости, всецело поглощенная тяжелыми мыслями.

Может, не спешить с возвращением на родину?

Но дома меня ждала семья, любимая работа, привычная жизнь, а здесь, в Заслании, я была чужачкой, ничего не знающей о местных традициях и законах. Чувствуя мое настроение, Лео нежно гладил меня по плечу и этим делал только хуже. Все попытки заговорить разбивались о мое задумчивое молчание.

Не успела я опомниться, как внизу мелькнула широкая лента реки, а следом показались знакомые скалы. Мы стремительно пролетели Аква’тэ’молле и теперь все больше удалялись от цели.

— Стой! — закричала я. — Тормози! Надо остановить дракона!

— Пытаюсь! — отозвался Лео с легкой паникой в голосе.

И тут меня тряхнуло, подбросило вверх с такой силой, что я едва успела ухватиться за костяной шип на спине дракона и удержаться в «седле». Окажись моя реакция менее быстрой — лететь мне на землю с головокружительной высоты, оглушая небеса воплями.

Только я порадовалась тому, что все обошлось, как проклятый ящер снова задергался. Началось настоящее родео, с той лишь разницей, что я не была ковбоем и отчаянно пыталась удержаться на спине дракона, а не быка.

Флоффи просто взбесился. Выкручивал длинную шею, нервно размахивал хвостом, выгибался в воздухе словно в попытке сбросить с себя ездоков. Испуганная, я вцепилась в роговой нарост — единственное, за что могла держаться, и закричала:

— Черт! Что с ним? Дай ему орех! Пусть успокоится, иначе он нас просто скинет!

Дракон не унимался. Шипел. Опустив взгляд, я с ужасом увидела, что чешуя Флоффи посинела, и вспомнила предупреждение Лиама на поле рядом с башней. Опасность! Флоффи чувствовал опасность! И поэтому паниковал.

Мы как раз пролетали над скалами, над острыми пиками горного хребта, когда случились две вещи. Лео развязал мешок с орехами в надежде отвлечь дракона, и одновременно с этим в воздухе в сантиметре от его руки просвистела выпущенная стрела.

В нас стреляли! Пытались убить!

Кто-то засел внизу, в скалах, с луком или арбалетом.

Почувствовав угрозу, ящер резко ушел в сторону, и мешок выскользнул из пальцев оборотня. Нам осталось лишь беспомощно смотреть на то, как он падает, рассыпая в воздухе драгоценное содержимое.

«Когда орехи закончатся, ящер перестанет вас слушаться».

И он перестал. Сразу же. Едва Лео выпустил угощение из рук.

Вся моя симпатия к милому мультяшному дракону мгновенно испарилась: это эгоистичное чудовище, рыкнув, безжалостно стряхнуло нас со своей спины. На огромной высоте. Над острыми вершинами скал. Я даже не поняла, как это произошло. Ящер дернулся особенно сильно, и костяной шип, за который я держалась обеими руками, выскользнул из пальцев. В следующую секунду я обнаружила, что стремительно лечу вниз.

«Вот и всё», — пронеслось в голове, а потом меня накрыла тень.

Конь! Белоснежный крылатый конь без всадника вынырнул из облаков и заслонил солнце.

Жеребец Элендила перехватил нас с Лео у самой земли, а потом с ветерком домчал до берега Аква’тэ’молле. После пережитого сердце колотилось в груди как бешеное.

Боже, как близко мы были к смерти! Как близко! И какая удача, что остроухий король решил подстраховаться и отправил своего питомца присматривать за нами. От горячей благодарности к глазам подступили слезы. Элендил… Мой спаситель. Кажется, я окончательно влюбилась.

— Это были гномы-охотники. Хотели нас сбить, а потом сожрать. — Лео приблизился к воде и, бросив в нее камень, позвал: — Эй, сирены! Мы пришли! С артефактом, как и договаривались! Тащите сюда нашего блохастого аристократа!

Поборов внутреннюю дрожь, я порылась в куртке.

Не было!

Там, куда я положила кристалл воскрешения, его не оказалось! Он пропал! Исчез!

Похолодев, я принялась нервно выкладывать вещи на землю, а потом вывернула карман и обнаружила в подкладке дыру пробитую, видимо, стержнем отвертки.

Господи… мы потеряли артефакт. Он вывалился через прореху в ткани во время полета на драконе, а может, при падении. А виновата я! Вечно таскаю с собой всякий хлам. Зачем, спрашивается, мне нужна была отвертка? Почему я ее не выкинула? Надеялась однажды вернуть владельцу? Маруся, ты дура!

Как теперь быть? Скоро явятся сирены, и что я им предложу в обмен на жизнь Варга?

Руки задрожали. По спине пробежал ледяной озноб.

Может, еще успеем сгонять в Эленон за новым кусочком кристалла? Согласятся речные призраки подождать или решат, что мы пудрим им мозги?

Боже, как же так получилось!

Рядом с берегом раздался всплеск, словно большая рыба шлепнула хвостом по воде. Заросли камыша колыхнулись. Среди тонких стеблей мелькнула призрачная фигура.

— Вы принесли его? — донесся до нас булькающий голос.

— Принесли, — ответила я и в отчаянии сорвала с шеи амулет, который украла у гадалки в своем мире. Тот самый, что перенес меня сюда, в Засланию. В центре золотой пластины загадочно мерцал крупный рубин. Даже если сирены знали, как выглядит артефакт воскрешения, с такого расстояния отличить один красный камень от другого сложно.

— Вот то, что вы просили!

— Дай! Дай сюда! — из зарослей камыша ко мне потянулись призрачные пальцы.

Я сжала пластинку амулета в кулаке, оставив на виду лишь золотую цепочку.

— Сначала верните Варга. Хочу убедиться, что он жив.

Сирена фыркнула, но возражать не стала. Отплыв от берега, она медленно погрузилась под воду. Сперва — по подбородок, так что из реки торчала лишь белесая голова, сквозь которую просвечивались темные волны. Затем — по скулы: над поверхностью остались глаза, пристально наблюдающие за мной. И наконец — полностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению