Не мой вариант - читать онлайн книгу. Автор: Ильза Мэдден-Миллз cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не мой вариант | Автор книги - Ильза Мэдден-Миллз

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Так и есть. – Я ставлю на стол локти, притворяясь, что влюблен в погоду.

Грега несет, он уже так увлекся, что сверкает глазами.

– Однако кучевые облака восприимчивы к непостоянству погоды, атмосферному давлению и температуре. Они образуются из-за атмосферной конвекции – подъема вверх нагревшегося у поверхности воздуха. По мере подъема воздуха температура падает… – Он на голубом глазу разражается пятиминутной лекцией, я поощряю его, изображая интерес. Поймав взгляд Жизель, я радостно подмигиваю.

– Большинство, конечно, равнодушны к облакам. Понимаю, для многих это скучно. – Он косится на Эйдена, проявляющего интерес к проходящей мимо нашего столика девице.

– Никогда! – убежденно говорю я. Жизель пьет воду, глядя на меня с растущим подозрением.

– Может, нам обсудить что-нибудь еще? – робко предлагает она.

– Погода – это важно, – возражает ей Грег. – Уверен, ты, как ученая, отдаешь себе в этом отчет.

Она хмурит лобик.

– Наука – это чудесно. – Она приподнимает плечи и вздыхает – так тихо, что Грег, думаю, ничего не замечает. В отличие от меня, для него она – не раскрытая книга. Он видит только непроницаемый фасад, где ему разглядеть слои… – Но иногда хочется просто повеселиться.

Грег задумывается, в его голове происходит беззвучный конфликт. Потом он смотрит на нее с ласковой улыбкой.

– Мое веселье – рисовать акварелью облака. У меня в лофте есть несколько полотен. – Он отпивает виски. – Может, заглянем туда позже, могу показать.

«Позже» сказано хрипло, от этого мои руки под столом сжимаются в кулаки.

– Мама была бы рада с тобой познакомиться, – продолжает он.

– Ты живешь с матерью? – спрашиваю я. В моем тоне слышна насмешка, и он хмурится.

– Она пожилая, ей нужен уход. Квартира очень большая, тебе понравится, – говорит он Жизель.

Черт, она действительно любит стариков.

– Она сказала тебе, что пишет роман? – выпаливаю я.

Брови Грега взлетают к самым волосам.

– Нет!

– Про инопланетян. – Я пью воду. – Фиолетовых, с блестящей чешуей и хватательным хвостом.

– Хвост я уже вычеркнула! – хвалится она.

– Неужели? – Он удивленно моргает. Жизель смотрит на меня без всякого выражения.

Разглядывая Грега, я силюсь угадать, считает ли он фантастику достойным занятием для ученой, но он не поддается на провокацию.

– Думаешь, это глупости? – спрашивает она его.

Я так не думаю, детка, – готово сорваться с моего языка. – Расскажи мне побольше о своих инопланетянах. Все выложи. Верни меня на свою «стену» в Pinterest. (Я даже разобрался, что это.) Тебе все доступно, все по плечу, потому что ты потрясающая, умная, чертовски сексуальная!

Грег наклоняется к ней и спрашивает, глядя из-под потяжелевших век:

– Уверен, ты не пренебрегаешь серьезной наукой при описании подробностей?

– Конечно.

Он кусает губы.

– Как здорово!

– Тем лучше. – Я толкаю Эйдена, побуждая его встать. Сам, вставая, расправляю плечи, гоня завладевшее мной беспокойное чувство. – Перейдем в VIP-зону, – говорю я им, указывая в ту сторону. – Там никто не помешает, ешь и пей сколько влезет, – объясняю я Жизель в ответ на ее странный взгляд. – А то здесь приходится перекрикивать музыку. – В мезонине музыка совсем негромкая, ну и пусть.

– Я бы чего-нибудь съел, – сообщает Грег, осушая свой стакан.

Жизель кивает, и они первыми спускаются по лестнице.

Эйден толкает меня плечом.

– У тебя есть план? Как нам отвадить от Жизель этого пижона? – Он сердито ударяет кулаком в ладонь. – Облака он малюет, надо же!

Он скучный? Для меня да, но…

Для нее тоже?

Что бы он ни нес про погоду, даже при том, что он живет со своей мамочкой, ей он нравится, – говорю я себе, массируя саднящую грудь.

Я велю вышибале пропустить Жизель и Грега в перегороженный бархатным канатом коридор справа от бара, ведущий в VIP-кабинеты.

– Нет никакого плана, – отвечаю я Эйдену.

У Эйдена вид непреклонного упрямца.

– Понятно, ты доверяешь решение мне. Не бойся, я не подведу.

– Надеюсь, Жизель не пострадает.

Он мотает головой, теперь на его лице написано разочарование.

– Ясно, что ты на нее запал. Что ж, я постараюсь, чтобы ты ее получил, братский код есть братский код. Я нарушу их свидание, не пытайся хватать меня за руку.

Я не успеваю ничего сказать, а он уже улыбается до ушей, пятится и оказывается в женской танцующей гуще, откуда доносится визг, фанатки сражаются за право до него дотронуться. Оглядываясь на меня, он кричит:

– Тебе нужна Жизель, я сделаю так, что ты ее получишь. Она уже твоя! – На его лице сияющая маска победителя – так он выглядит на поле, когда, изучив оборонительные порядки противника, сообразил, как поступить.

Нет, она не моя, – возражает мой взгляд, хотя сердце не желает с этим соглашаться.

Обрыв все ближе, еще немного – и я рухну вниз…

14
Девон

Через час становится ясно, что имел в виду Эйден. Я добыл для Жизель и Грега столик, откуда видны танцующие, и приставил к ним официанта, чтобы снабжал их напитками и всем, что им захочется. Они заказали закуски. Я посидел с ними, сколько смог (с полчасика). Стоило Грегу положить руку на колено Жизель, как я вскочил и удрал к Селене.

Теперь раскрасневшийся, ликующий Грег приперт к стенке тремя охотницами за спортсменами: блондинкой, рыжей и маленькой брюнеткой. Он пьет виски и показывает им видео своего утреннего прогноза погоды. Блондинка уже стянула с него пиджак, рыжая развязывает ему галстук, брюнетка строит глазки.

Жизель тем временем танцует на танцполе. Одна. Я ищу глазами Эйдена и нахожу: он держится на отшибе, физиономия довольная. За столиком у помоста сидят еще несколько игроков. У меня на глазах Холлис ставит свой стакан и, глядя на Жизель, идет танцевать. Проклятие! Предупреждение Джека ничего не значит, когда красотка попадает в VIP-зону.

Эйден ухмыляется, и мне хочется ему наподдать. Стоило мне отлучиться всего на полчаса, и к ней уже пристает кто-то из моей команды.

Мне нельзя оставлять ее без присмотра!

Какая-то сила швыряет меня вперед, и я отталкиваю Холлиса.

– Моя очередь! – рычу я, и он покорно отступает.

Я хватаю Жизель за руку, разворачиваю лицом ко мне, прижимаю к себе. С виду она сама хрупкость. Я убираю с ее лица волосы, чтобы определить ее настроение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию