Ген Дикости - читать онлайн книгу. Автор: Кира Уайт cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ген Дикости | Автор книги - Кира Уайт

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Примерно полчаса проходят практически в полной тишине, все поглощены завтраком. Когда с этим покончено, Дерек внезапно заявляет:

– Что-то как-то тухло у нас. Не будете возражать против музыки? – он смотрит на меня через зеркало заднего вида.

– Ты должно быть шутишь? В машине работает музыка, а мы узнаем об этом только сейчас?

Он воспринимает это как поощрение, нажимает пару кнопок на приборной панели, салон тут же наполняется ритмичными звуками. Мои губы против воли расплываются в улыбке. Ким и Рене следуют моему примеру. Мира, похоже, спит. Давно я не слышала музыки. От прошлой жизни у меня сохранился MP3 плеер, но он остался в Ньютоне, когда я собиралась в поездку, то даже не вспомнила про него. И вот сейчас я слушаю знакомые, а иногда и неизвестные мне ранее композиции и улыбаюсь. В какой-то момент понимаю, что сидящая рядом со мной Ким подпевает. Смотрю на нее, она выглядит слегка смущенно. Это впервые на моей памяти.

Через три часа поездки, которая проходит весьма спокойно, Рене садится за руль, и мы догоняем Шейна, который успел уехать далеко вперед. Мы проезжаем перекресток мимо озера и леса с одной стороны и сплошного массива деревьев с другой, и выезжаем на открытое место. Я смотрю на карту, через десять километров снова лес, который нам надо преодолеть до конца дня, если мы не хотим ночевать посреди темной дороги в окружении деревьев и еще черт знает чего или кого… Я постепенно прихожу в норму и чувствую себя немного увереннее, но все равно перспектива встречи с ужасными монстрами напугает кого угодно.

– Скай? – напряженным голосом зовет Рене, отвлекая меня от изучения карты, которую я и так уже знаю, как свои пять пальцев.

Резко вскидываю голову, смотрю вперед на машину Шейна, который уехал уже примерно на километр от нас, затем по сторонам. Не вижу ничего подозрительного. Но почему Рене такая… взволнованная?

– Что случилось?

– Нас догоняет машина. – она смотрит в зеркало заднего вида.

Я разворачиваюсь на сиденье и смотрю в окно, Мира и Ким делают то же самое. Машина выехала по дороге вдоль озера и теперь следует за нами. Я разворачиваюсь и смотрю сначала на Дерека, потом на Рене.

– Догоняй Шейна. – спокойно говорю ей, достаю из кармана телефон, нажимаю на первую кнопку и одновременно передаю карту Ким. – Сверни, пожалуйста.

Шейн отвечает спустя несколько секунд.

– Скай, что у тебя?

– Машина на хвосте.

– Что? Какая машина?

– Черная. – раздраженно говорю ему. – Откуда я знаю? Я не разбираюсь. Нас догоняют. Что делать будем?

Я вижу, как он проезжает еще несколько метров, затем останавливается посреди дороги.

– Жду вас. – бросает коротко и отключается.

Я недоверчиво смотрю на телефон, потом убираю бесполезную сейчас штуку в карман. Но ничего не говорю. Сдвигаюсь на край сиденья, поднимаю с пола свою катану и закрепляю ножны на спине, затем достаю пистолет из кобуры. Наблюдаю, как остальные делают то же самое. Через несколько минут мы подъезжаем к остальным, все уже вышли из машины и достали оружие. До леса впереди осталось несколько километров, а машина позади нас подъедет максимум через три минуты, может раньше.

– Кто это может быть? – спрашиваю у Шейна, который стоит спокойно сложив руки на груди.

– Эти люди точно не из Нортвуда, в эту сторону поехали только мы. Дикие обычно на машинах не ездят. – он берет паузу.

– Обычно? Что значит "обычно"? – тут же вклиниваюсь я.

Но он как будто и не слышит, а продолжает говорить:

– Думаю, это бродяги.

– Кто? – спрашивает Джейк.

– Я думала, что это миф. – одновременно с ним говорит Анна.

Я выжидательно смотрю на Шейна. Он вздыхает.

– Бродягами мы называем тех людей, которые после произошедшего восемь лет назад не примкнули ни к одному городу, а продолжили жить на диких землях.

– Зачем им это? Они что, сумасшедшие? – Джейк искренне удивлен.

Шейн только разводит руками.

– В любом случае, от встречи с ними ничего хорошего ждать не приходится. Они непредсказуемы. Так что будьте начеку!

Я киваю и вслед за остальными поворачиваюсь к подъезжающей машине. Это большой грузовик, обвешанный всякими защитными приспособлениями не хуже наших машин, от чего он выглядит только уродливей. И где, спрашивается, они берут для него топливо? Он останавливается поодаль, и из него появляется не меньше десяти мужчин. Все какие-то грязные, небритые, в руках арбалеты, луки, огромные тесаки с бурыми засохшими пятнами, что-то мне подсказывает, что это не ржавчина. У парочки я вижу обрезы и пистолеты. Да уж, действительно бродяги. Они рассматривают нас с не меньшим интересом. От них не укрывается, что мы гораздо более подготовлены в плане оружия.

Один из мужчин, невысокого роста, с выступающим животом и длинной рыжей бородой, делает несколько шагов вперед. Он улыбается, но его улыбка не сулит нам ничего доброго.

– Здорово! – говорит он хриплым прокуренным голосом. – Куда направляетесь?

– Добрый день! – говорю ему, слегка выступив вперед. Головы оборванцев резко поворачивается в мою сторону. Они рассматривают меня с ног до головы с неподдельным интересом. Что я делаю? Надо было предоставить это Шейну. – Мы едем по небольшому поручению для нашего города.

– Эта территория принадлежит нам. – говорит один из бродяг.

– Простите, мы не знали. Тем более, мы здесь только проездом.

– Проезд у нас не бесплатный. – как бы между прочим заявляет бородач.

– Что вы хотите? – спрашивает Шейн и становится рядом со мной. Мне сразу становится чуть легче дышать.

– Одну из этих красоток, а лучше парочку. – ухмыляясь говорит высокий болезненно худой лысый мужчина. – Нам всего на часок.

Дыхание застревает у меня в горле, а зубы скрипят от ярости. Какого? Делаю шаг вперед, крепче сжимая пистолет в руке, но Шейн останавливает меня, положив мне руку на плечо.

– Мы не принимаем этот вариант. – спокойно говорит он. – Если не хотите проблем с нами, то просите что-нибудь другое.

Я удивленно поворачиваю голову в его сторону. Он это серьезно? Я не собираюсь ничего отдавать этим людям просто потому, что мы проехали "по их территории". Видимо, Ким считает также, потому что уже через секунду становится рядом со мной и ядовитым голосом сообщает:

– А давайте сделаем так? Вы сейчас садитесь в свою колымагу и валите отсюда ко всем чертям, иначе мы вас всех перестреляем! Как вам такая перспективка?

На секунду прикрываю глаза. Ну что это такое? Почему она не может хоть иногда не лезть, куда не просят? Бродяги больше не улыбаются.

– Вы хорошо подумали? – говорит бородатый. – Нас больше. И среди нас нет ни одной бабы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению