Пепел. Наследие - читать онлайн книгу. Автор: Мери Ли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел. Наследие | Автор книги - Мери Ли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Истон наклоняется, нежно целует меня в губы и, извинившись, уходит на тренировку. Иду в ванную и, быстро помывшись, одеваюсь. Светлые джинсы, черный топ, куртка и ботинки. Еле как всовываю ноги в армейскую обувь и выхожу из комнаты. Бар. Может это как-то отвлечёт меня. Кейт выныривает из своей комнаты и, взяв меня под руку, тащит из дома. Оказавшись на улице, она сообщает:

– Сегодня мы должны напиться.

– Не думаю.

– Нет. Ты, наоборот, слишком много думаешь. Сегодня мы выпьем за самую замечательную маму – Джей, за то, какую дочь она воспитала и сколько добра сделала за годы правления Крестом. Потом мы выпьем за Рика и Ронду, мы с тобой их практически не знали, но я думаю, что Майклу и Убийце это пойдет на пользу. Чарли сказал, что они были вместе два года. После этого мы поднимем бокал за чертову жизнь, что осталась позади, а следующий бокал будет за новые начинания, и последняя стопка – та, что уже будет проситься обратно, будет выпита за долгожданную смерть моего отца.

– Твой папа умер? – в шоке спрашиваю я.

– Да. Наконец-то. Надеюсь, он попадёт в ад.

Останавливаемся у бара, вывеска гласит "Кейт".

– Не думай, это не в мою честь, этот бар построил мистер Хантер ещё до того, как твоя мама сбежала из Подземелья. Он назвал бар в честь его первой любви – матери Чарли, говорят, что когда-то она хотела иметь свой бар. Но кто знает, правда это или нет? Кстати, Кейт, – показывает кавычки, – убил твой дед. Ублюдок. Но начало истории достаточно романтичное.

– Возможно.

Входим в бар, и я сразу замечаю стол, что стоит в самом дальнем углу. Там сидят Убийца и Истон. Кроме этого стола, заняты ещё три из семи имеющихся. Молодые люди и девушки попивают напитки и бурно что-то обсуждают. Трое танцуют в самом центре под медленную музыку, что разносится по бару из большой колонки у стойки. За стойкой бармен. Подходим к нашему столу и располагаемся. На мой вопросительный взгляд Истон отвечает, что Майкл отпустил его, но завтра с самого рассвета Истона ждёт изнурительная тренировка.

Меня подмывает спросить, придет ли Майкл, но я лишь молча бросаю взгляды на входную дверь. Истон уходит за стаканами, и Убийца говорит, не смотря на меня:

– Он не придёт.

– Почему? – тихо спрашиваю я.

– Не в его стиле так справляться с потерями. Как и в моём.

– Но ты здесь.

Кейт перекидывает белые волосы через плечо, закидывает ногу на ногу и немного склоняется к Убийце.

– Так это же я его пригласила. Как он мог мне отказать? Мужчина с самым странным именем на свете уже по уши в меня влюблён. – Кейт подмигивает ему, а Убийца, не моргая, смотрит на неё с совершенно скучающим видом.

Истон подходит и ставит на самый центр стола огромную бутылку виски и четыре стакана. Этикетки на бутылке нет, и Кейт поясняет:

– Это необычное пойло, эта "детка" из запасов самого мистера Хантера. Чарли дал.

Убийца разливает по бокалам янтарную жидкость, и я думаю о том, что скорее всего не дождусь тоста за смерть отца Кейт. С меня ещё тот собутыльник. Кейт встаёт на ноги, мы все тоже поднимаемся, она говорит:

– Я хочу выпить за женщину, которая изменила всё. Много лет назад она открыла людям из Подземелья правду. Она, по сути, спасла всех, кто там жил. Она осчастливили одного из самых достойных мужчин нашего мира, она дала жизнь моей единственной подруге и воспитала её честной и доброй. – Замолкает, и на глазах подруги выступают слезы, а у меня образуется ком горечи и гордости размером с вселенную. – Выпьем за Джей Хелену Моррис, пусть она будет спокойна, – смотря на меня заканчивает. – Но она всегда будет жить в наших сердцах и мыслях.

Кейт приподнимает бокал выше, и передаёт слово Истону:

– Я не так много знал маму Джил, но она была удивительной. Мне жаль, что она больше не с нами. Я бы хотел узнать её ближе, показать, что я достоин дочери Джей Хелены Моррис.

Я удивлена, но даже Убийца говорит пару слов:

– Я многое слышал о Джей, в основном от Майкла, и хочу сказать ей спасибо за то, что она спасла тогда маленького мальчишку и показала ему, что этот мир ещё не совсем прогнил. – Убийца поднимает бокал выше. – За Джей.

"За Джей!" – повторяют все хором, и лишь я тихо шепчу, – "за маму".

Не замечаю, как бутылка становится наполовину пустой. Мы пили за Рика и Ронду, Убийца рассказал, что они были одними из лучших людей, с которыми ему посчастливилось служить. Не идеальными, но человечными. Со своими пороками, но храбрыми и отзывчивыми.

Мы пили за смерть отца Кейт, потом ещё за что-то, я уже и не помню.

Истон и Кейт танцуют, а мы с Убийцей смотрим на то, как они двигаются под быструю музыку. В баре немного народу, но все взгляды прикованы к Кейтлин, она двигается плавно и красиво. Завораживающе.

– У тебя есть настоящее имя? – спрашиваю я у Убийцы, попивая воду.

– Есть, – отвечает он, но не смотрит на меня, его пристальный и немного прищуренный взгляд следит за каждым движением моей подруги.

– Не скажешь какое?

– Нет.

– Знаешь, ты отличный собеседник. – Говорю я, и Убийца приподнимает уголок губ, но эта реакция не на мои слова, а на звонкий смех Кейт. – Думаю, мне пора домой.

– Тебя проводить? – спрашивает он, не отрывая взгляда от танцующей Кейтлин.

– Нет, я сама. Скажешь Истону, пусть веселится.

Убийца всё же отрывает свои глаза от Кейт и смотрит на меня.

– Я ему передам.

– Убийца, мне жаль твоих друзей, – тихо сообщаю я.

– Мне жаль твою маму, – отвечает он.

Киваю и медленно выхожу из бара. Свежий воздух приводит меня в большее чувство, и я направляюсь к дому. Иду, периодически смотря по сторонам. Кажется, у меня развивается паранойя. Я не чувствую себя в абсолютной безопасности. Истон рассказал мне, когда я просыпалась ночью и не могла заснуть, о том, что теория Майкла и Чарли заключается в следующем: Гриро, будучи настоящим убийцей моей мамы, постарается заполучить меня до возвращения папы, во что бы то ни стало. Ведь, не будь меня у него в плену, то ему будет нечего предложить отцу взамен на свою никчемную жизнь.

Я по-прежнему не могу поверить, что всё подстроил мистер Гриро.

Он был мне как дядя. Останавливаюсь во внутреннем дворе. Тут я играла с Майклом и Чарли. Они были старше меня и в основном отрабатывали какие-то приёмы, которым их обучал мистер Хантер, а я носилась вокруг них и визжала. То ли от радости, то ли от чего-то ещё. Эти воспоминания из детства одни из многих счастливых моментов моей жизни. Мне посчастливилось родиться в моей семье. У меня всегда были лучшие блага, я никогда не голодала и не знала бед. Я была любима. Улыбаюсь своим мыслям и вздрагиваю от голоса Чарли:

– Твоя улыбка – это нечто прекрасное.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению