Школа в наследство для попаданки – 2. Жена некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Алина Углицкая, Елизавета Соболянская cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школа в наследство для попаданки – 2. Жена некроманта | Автор книги - Алина Углицкая , Елизавета Соболянская

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Если кандидат растекался сиропом и уверял, что обожает детей, леди Гейбл улыбалась и говорила:

– У вас весьма впечатляющие рекомендации, но, к сожалению, это место уже занято.

Если же человек оставался серьезным, хмурился или спрашивал, почему дети шумят в доме, директриса заводила с ним беседу, чтобы выяснить уровень профессионализма. По богатому педагогическому опыту Юлии, слащавые улыбки и сюсюканье с детьми не работали. Только внимание, интерес и контроль.

В полдень к особняку леди Гейбл подъехал экипаж герцога, и миссис Сабир напомнила:

– Миледи, лорд Вандербильт и маркиза Дюжессан ждут вас, чтобы поехать к модистке!

Юля вскочила, быстро распрощалась с очередным претендентом, который ей не очень-то нравился, и бросилась к зеркалу. Она совсем забыла о назначенной встрече!

К счастью, утром Агнешка помогла ей одеться строго и официально, как подобает уважаемой директрисе. Так что волосы леди Гейбл были уложены в строгую прическу, а серое платье с лиловой отделкой вполне годилось для поездки к модный салон.

– Миссис Сабир! Вы со мной! Агнешка, подай шляпку, перчатки и зонтик! Всем, кто придет по делу, предлагайте чай и пирог, пусть ждут моего возвращения или приходят завтра! Самых наглых и нетерпеливых сразу знакомьте с детьми!

Агнешка покивала, отворив дверь. Юлия с легкой улыбкой выпорхнула к экипажу.

– Прошу простить за задержку, – извинилась она.

– Пустяки, Джулиана, – маркиза с тоской взглянула на окна особняка, – когда-то мы часто встречались с моей дорогой Эммой. Она очень любила свою школу, и я рада, что вы решили сохранить ее. Пусть и в несколько ином виде.

Дерек подал девушке руку, помогая подняться в ландо:

– Миледи, вы собираетесь быстрее, чем любая из дам Лондиниума!

Когда все устроились на сиденьях, экипаж мягко тронулся с места и покатил на торговую улицу.

– У мадам Клодин к сезону всегда есть заготовки, – объяснила маркиза свой план. – Сегодня мы выберем для вас подходящий фасон, и мастерицы наколют чехол булавками. Через неделю нам покажут готовое платье без отделки, и мы займемся выбором лент, кружев и аксессуаров. По сути, сегодня я вас лишь представлю, а герцог подтвердит открытие счета. Задержимся часа на два-три, не более…

– Два-три часа? – Юля чуть за голову не схватилась, забыв про изящные манеры.

– Это совсем недолго, моя дорогая! Когда придворные дамы заказывают платья к сезону, им случается проводить в ателье по двенадцать часов три дня подряд!

Юля с тоской взглянула на Дерека, ожидая поддержки, но тот, судя по взгляду, и сам был не рад. Леди Дюжессан оценила их унылые лица и ворчливо заметила:

– Вот вам, ваша светлость, не обязательно сопровождать леди Гейбл каждый раз. Достаточно меня и компаньонки.

– Я был бы счастлив, – серьезно ответил Вандербильт, – но моя служба…

– Знаем-знаем! – маркиза не церемонилась. – Вот и приехали! Вы с нами, милорд?

– Непременно!


***


Салон мадам Клодин находился на одной из самых оживленных столичных улиц. Здесь в любое время года шла бойкая торговля, и было довольно шумно. Так что никто не обращал внимания на всякого рода бродяг и попрошаек, постоянно вертевшихся рядом с лотками торговцев.

Вот и сейчас, пока дамы покидали экипаж, никто не заметил сгорбленного типа в потрепанном плаще.

Тот уже час сидел в тени корзин хлебника, выставив шапку для подаяния, в которую сердобольные прохожие бросали медные фартинги. Но едва леди Гейбл и маркиза вошли в ателье – он поднялся. Покрутился среди торговок цветами, сунулся к чистильщику обуви и получил насмешку, потом попытался заглянуть через витрину в ателье, но ничего не увидел и продолжил отираться у здания, глазея на прохожих.

Между тем хозяйка салона лично вышла к гостям. Маркиза представила Джулиану и шепнула мадам Клодин, что все расходы по представлению невесты ко Двору герцог берет на себя.

– Но пока держите это в тайне! – добавила Дюжессан, делая большие глаза. А затем заявила: – Представлять леди Гейбл ее величеству буду я. Как вы понимаете, мадам, это большое событие в жизни леди. Поэтому наши наряды должны сочетаться и нести на себе почти неуловимый отпечаток парности. Что вы можете предложить?

Модистка задумалась, подозвала помощницу и удалилась в подсобное помещение. Минут через десять две пыхтящие швеи выкатили в салон манекены с наколотыми, но еще не сшитыми платьями.

– Вот, миледи. Это хиндустанский церемониальный шелк! Как видите, цвет и толщина ткани абсолютно одинаковы. Разница лишь в узоре.

Гостьи подошли ближе. Юля не сдержала восхищенного вздоха.

Первое платье было расшито белыми павлинами. Неведомые мастерицы сотворили их длинные хвосты из стекляруса, перьев и хрустальных бусин, граненых, точно бриллианты. Платье выглядело роскошно и дорого – и очень шло придворной даме в возрасте.

– Обратите внимание, миледи, – модистка деликатно прихватила край ткани пальцами в белых хлопковых перчатках, – рукава двухслойные, высокий воротник и деликатно расклешенная юбка.

– Одним словом, оно удачно скроет морщинистую шею, дряблые руки и отвисшую задницу, – ехидно шепнула маркиза Джулиане и громко сказала: – Прекрасный фасон, мадам!

Второе платье, имея в основе тот же белый шелк, выглядело почти монашеским по сравнению с первым. Никакого стекляруса или перьев. Только нежнейшие полураспустившиеся розы из тонких шелковых нитей.

– Деликатный вырез-лодочка, – модистка расправила материю на лифе, – скромный крой рукава и модные в этом сезоне складки, удобные для танцев!

– Великолепно! – решила маркиза. – В самый раз для дебютантки! Мы готовы примерить ваши шедевры, мадам, если вы успеете закончить эти платья за две недели.

– Мы будем очень стараться! – уверила придворную даму модистка.

– Ваша светлость, а вы что скажете? – Юля обернулась к Дереку, ожидая его вердикта.

Тот оценил ее сияющие глаза и улыбнулся:

– Полностью согласен с выбором леди Дюжессан.

Но улыбка вышла слегка напряженной: некроманта не покидало ощущение, что за ними следят…


***


Довольных клиенток увели в примерочные комнаты, чтобы наметать платья по фигурам, а герцогу предложили чай, херес и печенье.

Посидев немного среди ароматов лаванды и цветочного мыла, его светлость решил размять ноги. Интуиция настойчиво требовала выйти на улицу из этого женского рая и осмотреться. Она не давала расслабиться с тех самых пор, как Дерек сошел с экипажа.

И ведь было о чем беспокоиться!

Слежка, установленная за Майенлиффом, не принесла плодов. Пивовар вел себя очень осмотрительно, будто знал, что за ним следят. А Десмонд как сквозь землю провалился. И это беспокоило герцога.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению