Стреломант 3 - читать онлайн книгу. Автор: Эл Лекс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стреломант 3 | Автор книги - Эл Лекс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Что, в общем-то, равносильные понятия…

Вслух я этого говорить не стал. Вообще никак не стал отвечать — понятно же, что ни тот, ни другой вариант меня не устраивают.

К тому же, мы как раз пришли.

Возле дверей административного блока я немного притормозил, пытаясь разглядеть в глубине зала оранжевых прановых зверей, но ничего не увидел — то ли директор еще не вернулся со своей личной войны со скопиями, то ли решил пока что не включать свою охранную систему.

То ли все дело было в том, что меня сопровождала Чел, и это автоматически выводило меня из разряда непрошенных гостей.

Вместо того, чтобы повести меня к лифту, Чел свернула куда-то в сторону и открыла неприметную дверь:

— Сюда, стало быть.

За дверью пряталась обычная лестница, прямыми пролетами устремляющаяся ввысь. Я оперся на перила и глянул вверх, в центр ломаной спирали, попытался посчитать этажи — вышло семь. С учетом того, что кабинет директора двухэтажный — в общем-то, все складывается. Логично же, что в здании, где есть лифт, должна быть и лестница — как минимум, на случай поломки или обесточивания.

Непонятно только зачем мы сейчас идем по лестнице.

— Персефона живет на втором этаже. — пояснила Чел, когда я задал ей этот вопрос. — В отличие от директора, она предпочитает находится как можно ближе ко всем делам академии. Будь ее воля, она бы и на первом поселилась, да вот беда — нет тут жилых комнат, стало быть.

— На второй тоже можно было бы на лифте подняться. — пробурчал я, чувствуя, как каждая преодоленная ступень разливается жидким пламенем по моим икроножным мышцам — точно таким же пламенем, каким директор выжигал скопий.

— Можно. — Чел пожала плечами. — Но мы бы дольше лифт ждали, чем ехали. Собственно, мы уже пришли.

Она толкнула дверь с большой цифрой «2» и мы вышли в коридор.

Судя по изгибу, коридор шел по внешнему радиусу шпиля, и на противоположной от нас стене виднелись двери через каждые метров десять. На них висели небольшие позолоченные таблички, на которых были написаны имена и фамилии преподавателей.

Получалось, что этаж шпиля был «нарезан» на внутренние сектора, каждый из которых представлял собой комнату для преподавателя. На каждом этаже, если быстренько прикинуть расстояние между дверями, располагается десять комнат, и каждая из них по размеру не очень-то отличается от аппартаментов студентов, может быть, немного поменьше. С той лишь разницей, конечно, что, судя по табличкам, в этих комнатах преподаватели жили по одному человеку, а не попарно.

Да еще эта странная форма комнат. Как кусок пиццы — три угла, и ни один из них не назвать нормальным. Как вообще жить в такой комнате?

Если учесть, что первый этаж занят общим залом, а шестой вместе с седьмым — кабинтом директора, получается, жилых в шпиле четыре этажа. На каждом десять комнат — получается, сорок предподавателей. Сорок кланов предоставили своих членов академии, чтобы они делились опытом и учили молодняк. Кто из сорока человека — предатель и заговорщик? Как определить, от кого из четырех десятков людей можно ждать подвоха вот уже буквально со дня на день? Кто из них только делает вид, что работает на будущее реадизайнеров?

Здесь четыре этажа взрослых реадизайнеров, каждый из которых в теории представляет собой мину отложенного действия и чудовищной мощности.

И к самой вероятной из них мы сейчас идем.

Что поделать, я все еще не готов окончательно списывать Персефону со счетов.

Чел подняла руку и постучала в нужную нам дверь. Несколько секунд тишины — и дверь открылась, и перед нам предстала Персефона. На ней был пушистый домашний белый халат в синюю клеточку, один рукав которого был заткнут за пояс, на носу сидели маленькие очки, а на голове царил настоящий бардак.

— Челси? — удивилась Персефона. — Доброго дня, что случилось?

— Доброго дня, Персефона, стало быть. — доброжелательно улыбнулась Чел. — Кое-что да случилось… Впрочем, вы же и так все видели. Это я про Сержа.

И Чел кивнула на меня, до того момента никак себя не проявляющего.

Персефона перевела на меня взгляд и тут же позеленела то ли от ярости, то ли от того, что съела что-то несвежее.

— Опять Серж! Везде Серж! Сколько можно, Серж?!

— Поверьте, профессор. — усмехнулся я. — Я задаю себе тот же вопрос.

— Профессора в научной лаборатории! — парировала Персефона. — Здесь преподаватели! Выкладывайте, что опять случилось?

— Ну как что… — я пожал плечами. — Вы же видели, как мы с Аминой…. Исчезли. Кстати, как она?

— В порядке. — коротко отрезала Персефона. — Кстати, раз уж вы сами затронули эту тему — не расскажете, как и зачем вы телепортировались к черту на рога, да еще и в самое гнездо скопий?

Я переглянулся с Чел и мысленно вздохнул.

Что ж, придется повторить всю историю в третий раз.

— Войти-то хоть разрешите? Ну, или, может, в другом месте поговорим?

Персефона еще раз окинула нас недовольным взглядом, но посторонилась, пропуская нас внутрь:

— Нет уж, никаких других мест. Полагаю, история не для лишних ушей.

Комната Персефоны оказалась обставлена весьма аскетично — шкаф, идеально застеленная (и как только она одной рукой справляется?) односпальная кровать, никаких окон, что логично, ведь комната располагалась внутри шпиля, в самой его середине, письменный стол, заваленный кучей всяких бумаг, и еще одна дверь в противоположном конце комнаты, насколько я мог судить по тому, что было видно в тонкую щель — ведущая в санузел. Вот значит как неведомые архитекторы шпиля использовали самую близкую к центру шпиля часть комнаты-сектора — расположит там душ с туалетом. Умно, ничего не скажешь.

Единственным предметом какой-никакой роскоши в комнате Персефоны был низенький кофейный столик и стоящие рядом с ним четыре небольших, но очень вычурных и даже на вид удобных кресла. На столе стоял красивый расписной керамический чайничек и две фигурных чашечки с тонкими ручками.

А в одном из кресел сидела и злобно зыркала на меня глазами Амина.

Я остановился и повернулся к Персефоне:

— А как же лишние уши?

— Уж кто-кто, а она точно в этой истории не лишняя! Она — ее прямая участница, вообще-то, и свою версию произошедшего она уже высказала! — фыркнула Персефона.

— И что конкретно там прозвучало?

— А вот мы сейчас выслушаем вашу версию и сравним их.

Сказав это, Персефона повернула голову к закрытому шкафу и слегка нахмурилась.

На кофейном столике тут же появились еще две чашки. Появились в сантиметре от столешницы и отчетливо бряцнули, упав с высоты. Прямо как судки с едой во время очередного приема пищи.

Это что получается, Персефона помимо прочего занимается еще и доставкой еды по комнатам учеников? А что, вполне себе здравая теория получается — не просто же так судки появляются всегда в одном и том же месте, которое даже специально очерчено на тумбочках, не просто же так они падают с точно такой же сантиметровой высоты, и не просто так после еды их надо ставить строго на то же место — ведь Персефона телепортирует их не глядя, судя по всему, изымая просто определенный объем из определенного места…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению