Человек, который умер дважды - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Осман cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Человек, который умер дважды | Автор книги - Ричард Осман

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Мать давным-давно сказала ему: если знаешь свое дело, без работы не останешься, и была абсолютно права. Не прошло и двух часов, как он сбыл несколько упаковок кокаина.

А теперь сидит, гоняет со Стивеном мяч на симуляторе ФИФА, дымит классным толстеньким косячком, опустошив пакет из KFC. Гений!

Кому придет в голову искать его в Шотландии? Никому. Это же сколько миль? В Лондоне, вероятно, поищут. Может, до Лутона доберутся, хотя это сомнительно. В Шотландии же Райан никогда прежде не бывал, и потому полиция вряд ли сообразит отправиться за ним сюда.

Для пущей надежности он назвался здесь Кирком – ему это имя всегда нравилось. Если даже полиция до этих мест доберется и станет выспрашивать, о Райане Бэйрде никто и не слышал. Верняк дело.

Правду сказать, сегодня он раза три-четыре назвался Райаном, но это после нескольких стаканчиков в компании корешей Стивена, а они с виду народ надежный.

Чуть раньше он посмотрел местные новости – проверял, не ищут ли беглого поставщика наркотиков из Кента: «Полиция предупреждает: Райан Бэйрд опасен, не приближайтесь к нему». Но местные новости заняты исключительно шотландскими делами – сущей чепухой. Кто-то поджег центр развлечений, а больше ничего достойного внимания.

Райан обзавелся работой, крышей над головой и новым именем – все за один день. Он смотрел на «Ютьюбе» ролик о Пабло Эскобаре [32] – Пабло поступил бы точно так же. А что – Пабло! Это имя подходит ему гораздо больше. Забудем Кирка, с завтрашнего дня он – Пабло, кузен Стивена.

Пабло Эскобар в конце концов нарвался на пулю. Но это потому, что вел себя неосторожно. С Райаном такого не случится.

Шотландия! До этого не всякий додумался бы.

Глава 63

Все взгляды устремлены на Джойс. Она на мгновение замолкает, словно ведущий перед объявлением результатов в «Икс-фактор». Паузу заполняет жужжание насекомых в зарослях тростника. Донна видит, как наслаждается Джойс. И рада за нее.

– Да не тяни ты кота за хвост, Джойс, – не выдерживает Элизабет. – Бога ради!

– Я просто дала вам несколько секунд, чтобы вы все же попытались догадаться самостоятельно, – говорит Джойс и делает глоточек чая из термоса.

– Это мне нравится! – подает голос Рон.

– До чего вы додумались, Джойс? – спрашивает Донна.

– Вот до чего, – начинает та. – Элизабет, ваша прогулка с Дугласом по лесу… Где мы с вами ходили потом…

– Продолжай, – торопит Элизабет.

– Когда Дуглас признался, что украл алмазы, и намекнул на то дерево, на тайник в дупле…

– Чувствую, виноватой окажется Элизабет, – не без удовольствия замечает Рон.

– С вами ведь была Поппи, верно?

– В наушниках, Джойс!

– Ну а кого еще мы видели недавно в наушниках? Ту милую девочку на станции. И что она слушала?

– Ничего, – отвечает Элизабет.

– Ничего. А кто сказал, что Поппи в своих наушниках что-то слушала? Кто сказал, что она не слышала вас от слова до слова?

– Прекрасно, – одобряет Рон.

– Тогда она слышала и признание Дугласа, и его рассуждения о тайнике в дупле, – говорит Ибрагим.

– А потом так же, как ты, сложила два и два, – заканчивает Джойс.

– После поднялась на холм, нашла записку, прочла и положила обратно, – продолжает Сью.

– И сообщила мамочке, где искать алмазы, – кивает Рон.

Теперь все смотрят на Элизабет. Донна видит, как напряженно та размышляет. Потом поднимает голову и в упор смотрит на подругу.

– О, Джойс, какой ты иногда бываешь сообразительной, прямо зло берет.

Джойс сияет.

– Похоже, Поппи могла оказаться умнее, чем показывала, – говорит Элизабет. – Поэтесса, чтоб меня!

– И к чему это нас приводит? – спрашивает Сью. – Поппи находит письмо и связывается с матерью. Шивон приезжает, но алмазов не находит.

– А на следующий день Поппи убивают, – говорит Крис.

– Простите, мы с вами, кажется, не знакомы? – оборачивается к нему Сью. Потом переводит взгляд на Донну. – И с вами?

– Старший инспектор следственного отдела кентской полиции Крис Хадсон, – представляется Крис. – А это констебль Донна де Фрейтас.

Сью, кивнув, обращается к Элизабет.

– Эти двое умеют держать язык за зубами?

– Признаться, умеют, – подтверждает Элизабет.

– Право, я польщен, – замечает Крис.

– По-моему, я поняла, – снова берет слово Джойс. – Кажется, я знаю, что произошло.

– Вы сегодня в ударе, Джойс, – говорит Ибрагим.

– Все просто. Шивон не находит алмазов и сообщает об этом Поппи. Поппи, конечно, в досаде набрасывается на Дугласа: «Где алмазы? Я знаю, что у тебя!» Дуглас в ярости: Поппи обнаружила его письмо, рассказала маме и неизвестно кому еще проболтается. От нее надо избавиться. Он стреляет в Поппи и подделывает свою смерть. Мы находим обоих, а Дуглас на такси катит к месту, где на самом деле лежат алмазы.

– О, Джойс, – вздыхает Элизабет.

– А что? – спрашивает та.

– Право, это наглядный пример того, как важно уметь вовремя остановиться.

– О… – тянет Джойс.

Элизабет, достав телефон, открывает снимки дома в Хоуве.

– Так и знала, что на месте преступления что-то не так.

– Вы, как я вижу, нашли телефон? – язвит Сью.

Элизабет радостно отмахивается:

– За диваном был. Все там выглядело как постановка. Слишком безупречно. Я потому и решила, что Дуглас это подстроил. Застрелил Поппи, а свою смерть разыграл, выдав чужой труп за собственный.

– А теперь? – интересуется Донна.

– Ну а теперь я думаю, не произошло ли все наоборот. Что, если свою смерть разыграла Поппи?

– Только не Поппи, – возражает Джойс.

– Кто нам подтвердил, что тело в морге принадлежало Поппи? – спрашивает Элизабет.

Ответ знают все, но первой его озвучивает Сью:

– Шивон.

И все становится ясно. Шпионам, полицейским, психотерапевту и медсестре. Даже Рону. Мать, дочь и алмазы. Что они, в сущности, знают о Поппи? Что знают о Шивон? Ничего. Ровным счетом ничего не знают.

Часть третья. Впереди столько радостных дорог
Глава 64. Джойс

Угадайте, кто сейчас прокатился на поезде «Евростар»? Искренне ваша Джойс Мидоукрофт!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию