Быть женой чудища закатного - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерой cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть женой чудища закатного | Автор книги - Анна Лерой

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Утро было ранним, сонным и приятным. Я села на кровати, зевнула и наконец смогла осмотреть комнату гостевого дома более внимательно. Простая мебель, приятные картины на стенах, и на светильниках не экономили. А занавеси на окнах пропускали солнечные лучи, осыпая все вокруг теплыми яркими вспышками.

Мой взгляд на пару мгновений остановился на столе, где под белой тканью, кажется, ждала еда, а потом все-таки вернулся к Гесперу. И как он только на кровати поместился? Мне казалось, что его ноги должны свисать, но нет. Кровать может особенная — широкая и длинная?

И спина такая… ого-ого! И тоже в крапинку. Рыженькие пятнышки покрывали еще и плечи. Я даже потрогала парочку, сначала осторожненько, а потом уже и всей ладонью. Муж-то мой, почему бы не потрогать? Там, где на спине у закатного стража появлялись крылья, я нащупала две тонкие бороздки. На белой коже их почти что не было видно. Интересно, это связано с превращением или боевые шрамы? И остаются ли вообще шрамы на теле человека, если он получил ранения в образе стража? Вопросов становилось все больше.

Но тут Геспер шумно выдохнул в подушку и заворочался. Я сразу же убрала руки. Будить его я не собиралась. Пусть спит, все-таки дорога была беспокойной, да и потом, я не знала, во сколько Геспер вернулся в комнату. Может, он до рассвета с Менандром общался? Одно хорошо — запаха алкоголя не было. Дядюшка Одиссеус, бывало, наливался вином — и тогда по всем коридорам дома плыли ароматы перегара. А Геспер пах все так же приятно.

Вылезать из-под одеяла оказалось не так и комфортно, в комнате было прохладнее, чем я ожидала. Но если сразу же натянуть на себя какую-то одежду, то и проблемы не будет. Я прокралась в ванную комнату, чтобы умыться, а потом также осторожно отбросила ткань на столе. Под ней действительно оказался не то завтрак, не то вчерашний ужин. Шуметь мне и правда не хотелось, так что я собрала с собой пару лепешек и сыр, накинула на плечи еще и кофту и вышла из комнаты. Правда, будучи уже почти на пороге, я вернулась обратно и накрыла Геспера одеялом. Так он точно не замерзнет. А если будет жарко, выпутается.

На первом этаже гостевого дома заметно было шевеление: понемногу постояльцы просыпались и расходились по своим делам. Но до шумной деятельности, видимо, было еще время. Ни с кем заговаривать не хотелось, я только кивнула работнику возле приемной и попросила ключ от помещения с нашей охимой. Мне его выдали сразу, стоило только показать ключи с номером комнаты. Наверное, у них было записано, где расположились владельцы.

Почему я направилась к охиме? Да и сама не знала. Скорее всего, потому что бродить по незнакомому городу в одиночку было не по себе. Да и утром рано, что мне делать на улицах? Лучше уж посмотреть, что там с вещами. И с самой охимой. Нам же дальше ехать. А смысл платить за ремонт, если я вполне способна сама его сделать? По крайней мере, я считала, что способна. До сих пор не так и часто мне удавалось поковыряться в охимах. Тетушка вот мне не доверяла в таких вещах. Хотя оно и правильно, уж я бы не удержалась и какую-нибудь шутку с кем сыграла.

Рядом с пристройками снова кто-то странно вопил, животное какое-то, определенно! Но не заглядывать же в соседние пристройки, не высматривать… Вдруг хозяева пожалуются!

Чтобы странного шума не было слышно, я двери в нашу пристройку прикрыла и потерла руки, осматривая охиму. С чего бы мне начать? Внутри была тройка светильников. Но первым делом я поменяла камни в них на более мощные. Пришлось, конечно, поискать необходимое в горе моих вещей, но с ярким светом дело сразу же стало более простым и ясным.

Охима выглядела так, как будто сейчас развалится на части. Но это только для непрофессионалов. Я-то понимала, что просто так отпасть могли только борта или часть грузовой платформы, а еще двери, стекла и остальные мелкие запчасти. Движитель обычно зафиксирован хорошо, а камни, его питающие, и вовсе выковырять без нужных инструментов невозможно.

Но если основа охимы и механизм были надежными, то все движущиеся части страдали в первую очередь. Совсем как у нас. И обычно для таких аварий не нужно даже влетать в Великий мост на полной скорости, достаточно неудачно проехаться вне нормальной дороги.

Чтобы охима никуда не упала и не укатилась, стражи поставили ее на специальную платформу, укрепив подпорками под днище, чуть приподняли над полом. Так что ходовая часть была полностью в моем распоряжении, а еще можно было без опасений взбираться на саму охиму. Чем я и занялась.

Пришлось переодеться и разыскать инструменты, разложить диагностические щупы и свинтить треногу, на которой можно было закрепить дополнительный свет. Перчатки были мне немного большеваты, но я не променяла бы их на другие. Эти достались мне от деда, пусть и пришлось их немного ушить. Буквально полчаса упражнений — залезть в грузовую часть, найти нужное, слезть, как мне стало жарко в кофте. Я сменила ее на рабочий фартук со специальными кармашками и приступила.

Сначала разобраться с движителем. Проверить, все ли работает нормально, может ли он выдержать дальнейший переезд. Щупы показывали, что в целом механизм перегрелся, нуждается в прочистке, но не пострадал. Я закончила с тонкой работой и со вздохом достала смазку. Потом же все перчатки грязные… А она еще и через ткань проникать может, так что и кончики пальцев черные бывали!

— И чего ты жалуешься? — спросила я саму себя. И тут же ответила. — А ну да, тетушка постоянно повторяла, что я с такими пальцами выгляжу дикой. Но теперь-то чего мяться? Все же знают, что я механикос…

Мой голос в тишине звучал странно и гулко. Так что я договаривала уже шепотом. Раньше я часто вслух разговаривала, а из-за того, что кто-то постоянно рядом — тот же Геспер — перестала. Так не принято же.

— Но сейчас-то можно, ты же одна, — подбодрила я себя и хлопнула крышкой движителя. Запах смазки забивал нос, но я сдержалась, не чихнула — а то еще с подножки слечу на пол! А мне ведь еще на крышу залезть надо было. Сумеречные твари здорово поцарапали метал, да и на дереве были длинные следы. Даже страшно представить, что было если бы Геспер взял охиму не для путешествий, а обычную простецкую с открытым верхом и практически без бортов. Нас бы разорвали за полминуты!

Потом дошла очередь до рычагов управления, пришлось подтянуть то, что Менандр почти что вырвал с корнем. Сидя на водительском месте, я дожевала остатки завтрака — все-таки силы уже потратила, а после приступила к самым большим повреждениям.

Подлезть под охиму не было проблемой, скорее, сложно было крутить сочленения самым большим из моих гаечных ключей. Затянули на славу, и грязь постаралась! Хорошо, что соломы и ветоши в пристройке было в достатке. А потом и смазка помогла, правда, она усиленно пыталась капнуть мне на лицо.

— Так, — пробурчала я себе под нос, сосредоточившись на ремонте, — с передней все еще неплохо, но вот заднюю полуоторванную часть надо бы приварить… Мне бы в мастерскую…

И тут дверь как лязгнет, открываясь. Я от неожиданности дернулась — и капля смазки, конечно же, ляпнула мне на лоб, растекаясь в стороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению