Быть женой чудища закатного - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерой cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть женой чудища закатного | Автор книги - Анна Лерой

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Наруч стража вдруг засветился чуть ярче — и сбоку на стене я увидела уже знакомую кнопку с подсветкой. И тут же нажала ее, не раздумывая, потому что вряд ли она отвечает за что-то серьезнее открытия дверей.

Свет вспыхнул со всех сторон. Охнул Наум, отшатнувшись, заплелся ногами друг о друга и, судя по звуку, упал. Я едва успела зажмуриться, но даже так, когда открыла глаза, какое-то время не могла привыкнуть — вокруг виделись одни красные и желтые пятна.

Я стояла в начале обычной такой комнаты — потолки были заметно ниже, стены без красивых барельефов, мебель удобная, пусть и слегка необычная. Странные высокие ящики были из того самого материала, что и столы с подсветкой в большом зале. У каждого виднелась странная замочная скважина, но большинство были открыты. Слой мелкой пыли на всех поверхностях. Помещение явно было заброшенным, хотя когда-то это было… Хм-м, больше всего оно напоминало комнату для отдыха.

Я сделала шаг назад — верхний свет стал медленно таять. Но восхищаться механизмом было некогда, я снова вернулась в комнату и стала обходить ее по кругу. Отсюда вели всего две дверцы. Одна раскрылась сразу, стоило мне нажать на кнопку, это было место, где можно было привести себя в порядок — две узенькие маленькие кабинки, явно рассчитанные на одного и совершенно не похожие на термы, где и расслабиться можно было и поговорить.

В открытых шкафах меня прежде всего поразила толщина материала. Дверцы были тонкими, но не гнулись, и не напоминали металл. В некоторых я нашла остатки материи, стекла, мелкие россыпи кристаллов и снова пыль. Все, что показалось полезным, я перенесла на стол. Прежде чем продолжить осмотр, покосилась в сторону Наума — он как раз топтался в дверях — и угрожающим тоном предупредила:

— Только посмей глянуть в сторону вещей и попробуй что-то украсть! Следующие несколько лет будешь оттирать кишки тварей с камня, каждый день, с утра и до вечера. Уж я об этом позабочусь!

— Ты обозлилась, — недовольно произнес Наум. От его слов меня еще больше перекосило. Так и хотелось ответить, мол, а кто в этом виноват?

— Тетушка не раз говорила, что мне нужно повзрослеть. Так чему ты удивляешься?

Наум не нашел, что ответить, насупился, но я на него уже и не смотрела. Вот правда, сунется, получит… вот, получит стулом по голове. Его я уж точно могла поднять, загадочный материал оказался легче, чем я ожидала, но это не отражалось на его крепости.

Зачем была эта комната? Здесь не было ни особенных механизмов, ни пластин с загадочными схемами, ни чего-то, что указывало, что я в библиотеке. Но если это просто комната отдыха, то зачем ее прятать? Или ее не прятали, а это все всего лишь желание оформителя?.. Моя голова уже почти что пухла от мыслей, но кучка интересных предметов пополнялась очень медленно и полезных там было всего ничего. А потом на полу возле кресла — будто некто встал и уронил их — я увидела что-то знакомое. Это были линзы, определенно линзы, совсем как те, что были в моих тау-очках. Странная оправа был сломана, а сам материал выглядел неопрятно и грязно. Но форма-то была знакомая!

Если их почистить, если подобрать оправу, если зарядить… Но я себя осадила, вполне может статься, что ничего не произойдет, ведь линзы могли быть и не какими-то особенными, а просто помогать при чтении.

С находкой я встала с колен и распрямилась — в горле першило от пыли, да в глазах появилась неприятная резь. Я сгребла все свои находки в сумку и карманы, жестом выгнала Наума из комнаты и медленно пошла на выход. Свет убывал за моей спиной, и когда я оказалась на пороге, полностью потух.

— Так, может, мне благодарность полагается? — внезапно ошарашил меня Наум.

— Чего? — не совсем вежливо вякнула я. Просто в голову не лезло, как можно быть таким… наглым! Хотя, может, он думал, что меня убедит?

— Так ведь если бы я не нашел этот наруч, не принес его сюда, то ты бы не нашла эту комнату, — развел он руками. — И смотри, я даже не прошу вознаграждения, всего лишь благодарности…

— Знаешь что… — я сделала паузу, потому что сама не представляла, что отвечу, но руки в бока на всякий случай ради угрожающей позы уперла. Не обязательно выполнять угрозу, достаточно быть убедительной. Этому я научилась, когда с наследством разбиралась.

Правда, Наум, к моему сожалению, ждал с любопытством на лице, что же я такое придумаю.

— Так что? — уточнил он, чуть усмехаясь, заподозрил, что к перепалке я не готова. И как вообще к подобному общению можно быть готовым? Тратить столько энергии и нервов на взаимные оскорбления?

Но тут у меня появилась возможность улыбнуться даже шире, чем Наум. Мне было видно как большая дверь в библиотеку бесшумно разъехалась, впуская кого-то…. Точнее Геспера — других таких не было — высоких, рыжих, не замерзающих в одной тунике. И молчаливых. Он мгновенно оценил ситуацию и бесшумно скользнул вперед быстрым шагом. Не знаю, как ему удалось это чудо — ходить по камням, не стуча каблуками, но он это сделал. И не успел Наум занервничать из-за моей улыбки — сначала ведь подумал, что я обманываю, как Геспер схватил его за шиворот и встряхнул.

— Не мешаю? — спросил он у меня, быстро осматривая с головы до ног.

— Ты вовремя, — со вздохом признала я.

— Что он здесь делает?

— А Сфено не сказал? Он здесь отрабатывает свою повинность.

Геспер поморщился, покачал головой, мол, совсем забыл о таком неприятном последствии, поставил Наума на ноги, а потом с силой приложил его по спине. Да так, что братец чуть ли не кувыркнулся.

— На выход. Запрещаю выходить на эту сторону крепости.

— А то что? — рискнул поспорить Наум. — Сбросишь в провал? Человеческая жизнь — это мелочь?

— Верну обратно с пометкой «неблагонадежный». Пусть отсылают лес валить или камни ворочать, все равно, — пожал плечами Геспер и отвернулся от Наума. Но я то видела лицо родственничка. Он испугался. Угроза смерти была будто бы ненастоящей, а вот попасть на тяжелые работы — это было более близким и понятным. Более вероятным. И не прошло и минуты, как Наум уже исчез из библиотеки.

— Ты?.. — Геспер наклонился, обхватил ладонями мое лицо и внимательно посмотрел в глаза. Неужели думал, что меня тут обижали? Но в новом месте, я и чувствовала себя по-новому.

— Все хорошо, — я расслабилась и прикрыла глаза. Ладони Геспера были сухими и пахли травами, от него вообще пахло травами и средством для стирки, видимо, успел вернуться, переодеться и привести себя в порядок после патрулирования. И сразу же пошел искать меня. Это было приятно, и я потянула его за ворот туники на себя — он вернулся, а значит, нужно поприветствовать. Жена я все-таки или как?

— Клио… — низко, на грани слышимости пророкотал Геспер, подхватывая меня в охапку, правда, в следующий миг он заметил темный проем в стене и чуть отстранился. — Это?.. Здесь не было никогда двери.

— Ага, тайная комната в библиотеке, — рассмеялась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению