Быть женой министра церемоний - читать онлайн книгу. Автор: Анна Лерой cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Быть женой министра церемоний | Автор книги - Анна Лерой

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Но как оказалось, не одна я такая была любопытная. Но если я проскользнула, на секунду отодвинув кулису, то шумная компания вошла с другой стороны через дверь. Кажется, их провел кто-то из хозяев вечера.

— Давай зажги, Симон! — потребовал один из вошедших не совсем трезвым голосом. Огненные искры взвились под потолок, опасно царапая ткань кулис и деревянный навес.

— Эй, полегче! — чей-то голос потонул во всеобщем смехе. А у меня внутри все оборвалось. И надо бы было бежать, но ноги не слушались.

Их было пятеро, все в красной форме, которая на фоне горящего в ладони одного из них огня выглядела еще ужаснее. Я пошатнулась, внутри черной воронкой шевелился всепоглощающий страх. Еще секунда — и ноги больше не держали. Конечно, я попыталась уцепиться за что-то, но конструкция не выдержала моего веса, пошатнулась. И упала, разбившись и выдав меня, если бы не чужая рука.

— Прошу прощения, мефрау, мы не представлены, но это чрезвычайная ситуация, — прошептал на ухо незнакомец и придержал меня за талию, позволив без сил откинуться спиной ему на грудь. А спокойный голос тем временем продолжил говорить: — Вас напугал огонь? Не беспокойтесь, я уже вызвал подмогу. Увы, во время войны некоторые магнеры привыкли использовать магию по поводу и без. Но они сейчас уйдут. С вами все хорошо?

Он наконец заметил, что я дрожала, и слегка встряхнул, притягивая в объятья чуть плотнее. Голос незнакомца был таким заботливым, что я решилась и открыла глаза. И вздохнула от облегчения: на нем не было военной формы, а на ногах, которые я успела оттоптать, пока приходила в себя, оказались ботинки, а не сапоги. Только после этого осмотра я осмелилась поднять взгляд выше. Черты лица мужчины немного стирал полумрак, но легкую улыбку, так располагающую к себе, я все-таки рассмотрела.

Незнакомец прижал палец к улыбающимся губам и прошептал мне как заговорщик:

— Давайте не будем выдавать друг друга. Я тоже хотел разгадать хотя бы один секрет манеера Борле!

Так мы с Гейсом встретились, хотя представили нас друг другу гораздо позже.

Глава десятая

— Отправляйтесь домой, мефрау Ванделир, — посоветовал мне полковник. — Мне будет спокойнее, если вы сейчас сядете в зелфор и уедете. Ваш муж мне не простит такого невнимания. Он ведь отправил вас отдыхать, так?

— Вы правы, — вздохнула я. Увиливать от правды не было нужды, все равно мне здесь больше ничего не добиться. Возможно, еще раз пройтись вокруг?.. И были же очевидцы? Вот только всех уже успели расспросить и отпустить. Все рассказанное ляжет на стол к секретарю полковника, а потом перекочует в сейф Аллебласа. Я представляла себе, что подобные бумаги обязательно будут храниться в сейфе.

— Иначе и быть не могло, — улыбнулся мне полковник. — Всем известно, что его светлость очень заботится о своей жене и каждый вечер скорее спешит обратно домой. Даже до меня доходят такие слухи, хотя я, как понимаете, не навещаю дворец часто.

— Так уж спешит? — я чуть склонила голову, чтобы хоть немного скрыть ту улыбку, которая мгновенно расцвела у меня на губах.

Иногда мне казалось, что я слишком сильно люблю Гейса, поэтому не вижу в нем никаких неприятных качеств. Ну разве что привычку перетягивать на себя одеяло. Несмотря на то, что наше теперешнее настолько огромное, что в него могли завернуться четверо, я все равно иногда просыпалась от прохлады и была вынуждена ползти в сторону мужа, чтобы согреться. Хотя, может, в этом и был его хитрый план?

Конечно, иногда он возвращался хмурый и не общительный поздно вечером, а то и вовсе ночью. Иногда пропускал наши договоренности. Иногда злился, не на меня, но на какие-то рабочие обстоятельства. В основном на чью-то нерасторопность. Но всему было логичное объяснение. И было глупо устраивать Гейсу скандал, когда его задержал по какому-то вопросу сам король. Потому если мужу хотелось смотреть в темноту, молчать и потягивать бренди, я не мешала. Устраивалась рядом, пыталась оказать поддержку без слов.

Да и я порой срывалась. Наваливались школьные проблемы, любимая булочка оказывалась без крема, а посыльный путал пункт назначения и уносил мои налоговые отчеты в совершенно другой конец столицы. Я возвращалась домой и запиралась в комнате, могла огрызнуться через дверь, просила оставить меня в покое, а то и вовсе срывалась, рыдала и молотила кулаками Гейса по груди.

Но мы справлялись. Потому что быть рядом значило гораздо больше, чем быть порознь.

— Вас проводить? Или вызвать зелфор? — поинтересовался полковник. Он тоже улыбался, но едва заметно, чтобы не обидеть меня. Все-таки чужие отношения это не то, над чем можно шутить или смеяться.

— Не стоит, — я остановила его жестом. — Я приехала на личном, и водитель ждет меня. Обещаю, не буду останавливаться и мешать вашим людям доделывать свою работу.

— Ночью здесь будет охрана, переносить сгоревший зелфор лучше при свете дня. Иначе техники меня попытаются поджарить за эту вольность, — усмехнулся полковник.

— Тогда успехов в расследовании, — я слегка кивнула, прощаясь, и направилась к своему зелфору.

Шла я медленно и осторожно, вдруг что-то замечу, например, какое-то несоответствие. За что-то же зацепился мой взгляд. Откуда-то же было ощущение, что я что-то упускаю. Но я видела только площадь, зелфор и следы на дороге. Все остальные находки будут принадлежать Следственной институции: будь то отчеты техников или медэкспертов, диаграммы магического напряжения или моделирования взрыва.

Джерри заметил меня издалека и сразу же распахнул дверцу зелфора.

— Как вы и сказали, не отходил ни на секунду, — торопливо сообщил он. Кажется, ему было не по себе от картины выгоревшего зелфора. Еще бы, на месте того водителя мог быть кто угодно.

Кстати, надо будет узнать имя несчастного и выплатить компенсацию его семье. Это, конечно, не заменит родственника, но такая помощь будет не лишней. Водители зелфоров зарабатывали прилично, но, естественно, не все деньги Фрейзелии.

— Домой, Джерри, — указала я и откинулась на спинку сиденья.

Этот день оказался таким коротким, одна новость сломала весь распорядок. Еще утром я знала, как все будет: занятия с девушками, проверка корреспонденции, обед, отчет секретаря и финансиста о расходах и доходах школы, разговор с родителями, которые желали пристроить свою ночь в мою школу, вечерний чай и отъезд домой, а потом прогулка с Гейсом. А что в итоге?..

— Ваша светлость! Герцогиня! Ваше светлость! Так что случилось? Как его светлость? По диалеру сказали… — оглушили меня со всех сторон, стоило мне переступить порог дома.

Хорошо, что городской особняк герцогов де Ашем был окружен скромным, по меркам загородных поместий, конечно, садом и высоким кованым забором. Когда мы въезжали в распахнутые расторопным сторожем ворота, я заметила возле подъездной дорожки несколько зелфоров и еще больше странных прохожих. Хотя почему странных? На большинстве из них были очень характерные кепи. Такие носили работники новостных кранцей, выискивающие свежие новости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению