Сила рода. Том 1 и Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Павел Вяч cтр.№ 112

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сила рода. Том 1 и Том 2 | Автор книги - Павел Вяч

Cтраница 112
читать онлайн книги бесплатно

Кстати последнее, хоть и спасло мне сегодня жизнь, но начало всерьез беспокоить. Как-то не хочется становиться рабом Силы…

Отвлекшись на свои проблемы, я позабыл про прелести девчонок и быстренько перетаскал их в личные комнаты.

Спустился вниз и присел у Дубровского.

Дать ему Живчик или сам очнется? Мда… всего второй день, а у нас трети запасов как не бывало.

Прости, Ром, но я делаю выбор в пользу здорового сна.

Занеся Дубровского в служебное помещение, окно которого выходило в мастерскую, я хлопнул себя по лбу и вернулся в зал.

Нашел брошенную Бандо сумку, спрятал её под свой халат и вернулся за Дубровским.

Вылез в пустующий ангар — всё-таки не утерпели парни, побежали отправлять письмо отцу Мирона и к телепорту…

Ну да мне же лучше.

Забравшись в наш домик, я положил Романа на его койку и бросил сумку себе под кровать — придумывать тайник не было ни сил, ни желания.

Можно было, конечно, попробовать убрать сумку в пространственный карман, но уж кем-кем, а идиотом Бандо не был. Значит есть какой-то подвох.

Кстати, забавно, что Бандо ещё вроде как жив, но я уже думаю о нём в прошедшем времени…

Я потер кольцо и нахмурился.

Дубровские получили ведьму Герду, а я — управляющего Бандо. Может всё-таки стоило плюнуть на пожар? Пускай бы себе горело…

Ну уж нет! У меня тут только-только бизнес пошёл — совсем как в настольной игре «Монополия», ну где нужно выкупить три здания подряд — и снова всё сжигать?

Да щас же…

Значит мне нужно как-то замести следы, проверить трофеи, разобраться с неожиданным скачком рангов и срочно становиться сильнее!

А для этого мне нужны были две вещи: стела и… Иван Толстой.

Со стелой пока ничего не ясно. А вот с Толстым… Он, вроде, схватку хотел? Будет ему схватка!

— Что ж, Ваня, — пробормотал я, задумчиво смотря на дрыхнущего Романа. — Пришло время платить по счетам…


Глава 15

Не зря говорят: хочешь замести следы преступления — пусти туда зевак.

Первым о поджоге узнал Жижек и двое солдат, которых он привел на дежурство в таверну.

Оут справедливо посчитал, что готовка — это одно, а обслуживание личного состава — совершенно другое, и ввел наряды по кухне.

Ежедневно за полчаса до приема пищи Жижек приводил двух, реже трех бойцов для сервировки столов, резки хлеба и прочей помощи.

Не стал исключением и этот раз.

Вот только стоило воякам завалиться в таверну, как шуточки тут же угасли, а Жижек отрывисто бросил:

— Косой, бегом к капитану! Хмурый, прикрывай спину! Проверим кухню.

В руках сержанта волшебным образом появился арбалет, а Хмурый тут же рванул из ножен кинжал.

Как повел себя Жижек и солдаты мне понравилось — никакой паники, никаких тупых вопросов, типа: «А что здесь произошло?»

Сразу видно, что выучка личного состава на высоте.

— Жижек! — я, стараясь не делать резких движений, позвал сержанта. — Мы тут!

Сначала в мою сторону дёрнулся арбалет, и только потом сам сержант.

— Михаил? — Жижек и не подумал бросаться ко мне. — Ты чего прячешься?

— Чтобы ты в меня случайно не шмальнул, — нервно усмехнулся я, выглядывая из-за стола. — Мы вроде как отбились, но в зале могли остаться невидимки.

— Невидимки? — переспросил Жижек и бросил короткий взгляд на Хмурого.

Уж не знаю, как можно было понять, что имел в виду сержант, но солдат сорвал с себя плащ и тут же рванул на улицу.

— Сиди, где сидишь, — скомандовал Жижек, замирая на месте. — Что с дворянами?

— Дубровский в доме. Девушки у себя в комнатах.

— Живые? — затаил дыхание сержант.

— Живые, — подтвердил я. — Только устали очень. Магичили.

— Ладно, — я чувствовал, как Жижека гложет любопытство, но тот стоически сдержался. — Сейчас прибудет капитан… Так, Хмурый, — он даже не посмотрел за забежавшего в дом бойца. — Сыпь, я страхую.

Солдат молча кивнул и скинул с плеча плащ, в котором он притащил с улицы… песок.

— По часовой! — скомандовал Жижек, и Хмурый принялся швыряться песком.

К приходу капитана с бойцами Хмурый с Жижеком умудрились засыпать песком почти весь зал и естественно никого не нашли.

— Отставить! — первым делом скомандовал Оут, заходя в таверну, и авторитетно заявил. — Чужих здесь нет.

Я, честно говоря, надеялся, что он прикажет солдатам взяться за руки и пройти зал вдоль и поперёк, но капитан не зря руководил заставой.

— Кот, Клино, обойдите таверну, поищите следы.

И только после этого Оут посмотрел на меня:

— Михаил, прежде, чем ты расскажешь, что здесь произошло, ответь на два вопроса: все ли живы-здоровы и… что там с обедом?

Дальше события развивались не сказать, что стремительно, но времени передохнуть не было совершенно.

Сначала мы с горем пополам привели в порядок обеденный зал и Оут накормил солдат — война войной, а обед по расписанию. Затем мне устроили настоящий допрос.

Кто, когда, где стоял, что делал.

Я старался отвечать максимально честно, но уклончиво.

Как бы мне не нравился капитан Оут, но после сегодняшнего, полученное недавно задание: «Положить конец похищениям одаренных детей» обрело личный мотив.

Мне повезло, капитан особо не усердствовал, да и вообще о допросах имел весьма смутное представление.

Главное, что интересовало Оута — кого я видел.

Ну я и описал Бандо максимально подробно, добавив под конец, что устроивший поджог толстяк был ну очень похож на управляющего гильдий.

Заполучив компромат на гильдейских, Оут испарился, оставив меня на попечительство Жижека.

Я бы с удовольствием поприсутствовал на его разговоре с гильдейскими, но без Дубровского вход в большие кабинеты был мне закрыт.

Поэтому пришлось довольствоваться обществом Жижека и вытягивать информацию из него.

Сержант к слову, развил бурную деятельность по ремонту таверны.

Со стенами солдаты поделать ничего не могли, потолок лишь слегка закоптило, а вот пол пришлось снимать почти полностью.

И в самый разгар веселья, сопровождающийся отборным матом солдат, появились Фил, Славик и… Мирон со своей семьей.

Однорукий отец, мать со смертельно уставшим взглядом и трое мальчишек возрастом от четырех до восьми лет.

С одной стороны полуразрушенная таверна, с тремя истощенными дворянами, с другой — целая семья со всем своим скарбом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию