До встречи в Бомбее - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Эшкрофт cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - До встречи в Бомбее | Автор книги - Дженни Эшкрофт

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

— Отец удивил меня своим появлением, и мы пообедали в клубе, — сказала Элис. Легкий румянец у нее на лице говорил о том, что сюрприз был скорее желанным. Мэдди стало интересно, что же еще подкинет ей этот необыкновенный день.

Ужинать собирались, конечно, с Деллой и Питером. Элис сообщила, что Ричард с Питером уже договорились об этом.

— Но отец вернется поздно, — сказала она. — Кажется, к ним приехал кто-то из Англии, и они заняты с этим человеком.

Мэдди поспешила наверх и не стала задавать лишних вопросов. На встречи с отцом постоянно приезжал кто-нибудь из Англии. К тому же ей не терпелось наконец самой с ним увидеться, и она не могла думать ни о чем другом, кроме предстоящего вечера.

Переполненная радостным воодушевлением, какого не чувствовала уже несколько месяцев, Мэдди особенно тщательно оделась по случаю ужина. Она выбрала одно из своих любимых платьев, черное, с открытой спиной и расшитыми бисером короткими рукавами, долго укладывала волосы, вплетая в прическу ленту с пайетками, и надела перчатки. Все это время она с большим нетерпением прислушивалась через открытое окно, не раздастся ли звук мотора отцовской машины и его низкий голос.

Его еще не было, когда в ярко пламенеющем небе солнце село за горизонт и приехали Питер с Деллой. В нежных сумерках Питер, стройный, светловолосый, во фраке и при бабочке, медленно подкатил к дому. Рядом с ним в алом платье с оборками сидела Делла.

Мэдди выбежала из дома им навстречу.

— Ах, вот же она, — проворковал Питер, — свет моих очей. Папенька уже на подъезде, — сообщил он, предваряя ее вопрос. — Заканчивает дела бесконечно долгого дня. Ему разрешили выбраться на обед, поэтому к ужину подошла моя очередь, — он положил руку себе на грудь. — Джентльменское соглашение.

— Мэдди, тебя отпустят после ужина? — поинтересовалась Делла. — Мы хотим тебя увезти.

— Это моя идея, — похвастался Питер.

— Отличная мысль, — обрадовалась Мэдди. — И куда же мы едем? Только не говорите, что в «Джимхану».

— В «Джимхану», — заверил Питер. — Но прежде чем ты начнешь возражать, говорить, что уже сыта этим по горло, и упрекать нас за то, что тебя оставили одну так надолго, — он изобразил виноватый вид, — прими-ка вот это.

Он выудил из кармана сверток, обернутый тканью.

— Подарок? — удивилась Мэдди, принимая его.

— Боюсь, не от нас, — вставила Делла. — Давай же, открывай. Питер не сказал мне, что там.

— Правда? — произнесла Мэдди, с любопытством глядя на принявшего довольный вид Питера.

— Разворачивай, Мэдди, дорогуша, — подбодрил он. Мэдди сделала, как ее просили, и развернула ткань. Увидев, что внутри, она охнула.

Внутри свертка была та самая ткань, которую она собиралась купить на рынке. Мэдди медленно достала ее, и шелк заскользил по пальцам, по запястью, засверкал в сумерках.

— О, смотрите, — восхитилась Делла, — как прекрасно. От кого это?

Мэдди не ответила. Она подняла глаза на Питера. Сердце в груди учащенно билось.

— Там есть записка, — указал он.

— Что за записка? — спросила Делла.

— Да? — тихо произнесла Мэдди. Мысленно она вдруг опять оказалась на базаре, услышала крик и теперь уже не дала бы голову на отсечение, что ей это послышалось. Совсем даже не послышалось.

— Она там есть, — сказал Питер.

Дрожащими пальцами Мэдди прощупывала шелк и оберточную ткань. «Пожалуйста, — думала она, — пусть я окажусь права».

Потом увидела бумажку, накрыла ее рукой, и пальцы задрожали еще сильнее.

Потому что она не ошиблась.

Я видел Вас с путеводителем, чему очень порадовался. Надеюсь, он Вам нравится.

А еще надеюсь, что завтра Вы придете.

До завтра, кажется, целая вечность.

Глава 7

Мэдди, не отрываясь, смотрела на записку и ткань в дрожащих руках, с трудом сознавая, что на губах у нее застыла недоверчивая улыбка, Делла сыплет вопросами, Питер просит ее помолчать, но его сестра и ее подруга отказывается… Их голоса звучали где-то далеко, а строчки, написанные рукой Люка Деверо, расплывались тем больше, чем дольше Мэдди на них смотрела.

Он был там, действительно был.

Видел ее.

И она тоже увидит его. Сегодня вечером.

«…До завтра, кажется, целая вечность».

— Да что такое будет завтра? — уже громко спросила Делла. — Кто такой Люк Деверо? Мэдди! Мэделин Брайт! — она выдернула шелк из рук Мэдди. — Ты меня слышишь?

— Теперь да, — ответила она, подтягивая к себе шелк.

— Хорошо, — успокоилась Делла. — Тогда соблаговоли рассказать.

— Да на самом деле и рассказывать-то пока нечего.

— Что-то не верится, — заявила подруга.

— Тонко подмечено, — заметил Питер. — Мэдди, на твоем месте я бы выдал хоть какие-нибудь сведения, а то просто так она не отвяжется, сейчас вцепится, как бульдог.

— Как взбешенный бульдог, — добавила Делла, сложив руки на груди и принимая нарочито сердитый вид. — Мне не нравится, что у вас от меня какие-то секреты.

— Никакой это не секрет, — возразила Мэдди. Сказав это, она поняла, что слово «секрет» как раз наиболее точно отражает суть истории с Люком. Но с другой стороны, Делла явно обиделась, чего Мэдди меньше всего хотелось бы. — Правда-правда, — поспешила она заверить подругу, — не нужно расстраиваться…

— Не буду, если ты мне все расскажешь, — не отступала Делла.

— Ну ладно, — сдалась она, — хорошо.

Пожалев, что не сделала этого раньше, Мэдди заставила себя рассказать про Новый год, путеводитель со спичками и все открытки.

— Мило. Очень мило, — заметил Питер, быстро переводя взгляд с шелка на Мэдди. Она же изо всех сил старалась совладать с охватившим ее волнением, оттого что Люк в очередной раз удивил ее, и еще оттого, что ждать до завтра бесконечно долго, а сегодня вечером — это уже сегодня вечером, хотя не сказать, что тоже совсем скоро.

— Скорее уж совсем нескоро, — проговорила Делла. — Боже мой, и чего же ты об этом не написала? Или не рассказала за обедом?

— Я хотела, — смутилась Мэдди. — Очень. Просто у меня был этот… предрассудок, наверное… — она недоговорила, мучительно боясь, что даже теперь все может пойти наперекосяк.

Делла раздраженно вздохнула.

— А ты что же? — обратилась она к Питеру. — Ты-то мог бы сказать.

— Это не мое дело, — парировал Питер.

— Но это же ты дал ему адрес Мэдди? — не отставала сестра.

— Я, — согласился Питер, потихоньку отступая в сторону дома. — Нетипичное вмешательство, на которое ты, — он улыбнулся Мэдди, — можешь всегда рассчитывать. Я бы ни за что не сделал этого для менее достойной леди или джентльмена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию