Я, мои мужья и их любовницы - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Барматти cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, мои мужья и их любовницы | Автор книги - Татьяна Барматти

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Можете проходить, лорд Диабло ждет вас…

— Может, я здесь подожду? — неуверенно пробормотал Мэтью у самого кабинета мужчины.

— Почему?

— Ну…

— Пойдем, — мотнула я головой, даже не представляя, что и думать.

С взрослым взглядом на жизнь сына, не удивлюсь, если он решил, что лорд Диабло и есть тот самый любовник с которым, якобы, сбежала мама. Ну, или другой любовник.

— Здравствуйте, леди Аделаида. Что-то случилось? — поднимаясь из-за стола, поинтересовался мужчина и застыл, заметив Мэтью. — Здравствуйте, молодой человек.

— Здравствуйте, — буркнул настороженно Мэтью.

— Здравствуйте, лорд Диабло. Нет, никаких проблем, — мотнула я головой. — Я бы хотела снять деньги со своего счета.

— Конечно, сейчас все решим. Проходите, присаживайтесь.

Тихо выдохнув, мы с Мэтью присели на диван, пока мужчина что-то делал со своим «планшетом», чем-то напоминающий те, которые я до этого видела у администраторов в холле. Радовало меня в сегодняшнем визите только то, что рядом нет Молнии. Конечно, рысь мне понравилась, вот только боюсь, держать рот на замке при Мэтью она не сможет. А я не хочу, чтобы то хрупкое взаимопонимание, которое уже есть между нами, испортилось в виду недопонимания.

Конечно, я не буду жить монашкой, и сторониться мужчин. Но сейчас действительно не то время. Сейчас мне нужно, во что бы то ни стало, наладить отношения с Мэтью. Он самое главное, что действительно важно.

— Итак, какую сумму вы хотели бы снять? — задал вполне закономерный вопрос лорд, а я задумалась, искоса посмотрев на Мэтью.

Какие именно сейчас цены в столице я не знала и не уверена, что стоит сопоставлять их по цене комнаты в постоялом дворе и пары обедов-ужинов в местных кафе. Все относительно, но вряд ли дешево.

— Сколько денег сейчас есть у меня на счету? — в свою очередь задала я не менее важный вопрос.

— С учетом компенсации, которую выплатил вам банк — девятьсот тридцать семь золотых, — то ли порадовал, то ли огорчил меня мужчина.

В точности формулировки я определиться не смогла. Но, одно не вызывало огорчения точно — это не десять золотых, которые мне пересылали на проживание мужья.

— Думаю, для начала нам хватит трехсот золотых, — подмигнув Мэтью, проговорила я, искренне надеясь, что где-то по пути нас не убьют.

— Хорошо, я подготовлю документы для перевода денег на ваш банковский медальон. Подпишите и можете отправляться за покупками, — приподняв уголки губ, тепло отозвался мужчина.

— Можно спросить…

— Конечно, я слушаю, леди Аделаида.

— Банковский медальон — это…?

— Специальный медальон нашего банка, с помощью которого вы можете производить перевод денег и рассчитываться за покупки без страха, что вас ограбят, — терпеливо пояснил мужчина, а я едва не подпрыгнула на месте, понимая, что это что-то типа земной пластиковой карты.

— А если украдут сам медальон? — облизнув губы, я непроизвольно прищурилась, внимательно смотря на мужчину.

— Медальон настроен на ауру человека. Только непосредственный хозяин медальона может им пользоваться, — приподняв одну бровь, пояснил мужчина.

— То есть, его кража бесполезна, — медленно кивнула я. — Тогда в чем разница? Зачем хранить деньги в банке, если можно все хранить на этом банковском медальоне?

— Это личный выбор каждого. Большинство людей считают, что так надежней. Многие просто пытаются таким образом сэкономить. Ну и, заключая какие-то важные договора, большинство людей предпочитают переводить деньги непосредственно в банке, заключая магический договор о передаче денег. И последнее, но не менее важное, не во всех городах и тем более поселениях можно рассчитываться банковским медальоном. Для этого нужны специальные считывающие артефакты.

— Ясно, — тихо отозвалась я. — Только у меня нет такого медальона. Можно ли купить его в вашем банке?

— Конечно, — кивнул задумчиво мужчина. — И простите, я не подумал об этом.

— Ничего, со всеми бывает, — беззаботно отозвалась я, а после посмотрела на внимательно слушающего наш разговор Мэтью. — А можно такой медальон приобрести и для Мэтью?

— Вы хотите купить сыну банковский медальон?

— Да. Мэтью учится в школе закрытого типа, так что личные деньги ему точно не помешают, — пожала я плечами.

Если есть такая возможность, то почему нет? Мэтью определенно умный мальчик, что он мне уже прозрачно доказал. А так он будет чувствовать себя намного уверенней. Сможет сам решать, что ему нужно или откладывать на свою мечту. Финансовое воспитание никто не отменял!

— Такого в нашем банке еще не было, но не вижу причин отказывать вам, — с легким смешком проговорил мужчина.

Кажется, это уже не первый раз, когда в его банке такого не было. М-да, быть первооткрывателем оказалось даже приятно. Можно сказать, что я особый клиент в этом банке.

— Хорошо, тогда я бы хотела, чтобы на мой банковский медальон было переведено пятьсот золотых и на банковский медальон Мэтью… — протянула задумчиво я, пытаясь прикинуть в голове, сколько будет нормально, — тридцать золотых.

Услышав последнее, лорд Диабло сдавленно кашлянул, а Мэтью посмотрел на меня широко открытыми глазами. Ну да, на эти деньги прошлая Аделаида жила три месяца, а я просто отдаю их на нужды семилетнего мальчика. Вот только это мой мальчик! Мой сын! И по сравнению с тем, сколько потратили дорогие «мужья» — это капля в море. Впрочем, поговорить о ценности денег все-таки стоит. Наедине.

— Мама… — тихо проговорил Мэтью. — Это много.

— Я верю в то, что ты будешь с умом тратить эти деньги, — отозвалась я, ласково посмотрев на сына. — Но, конечно же, не забывая иногда себя баловать, — решила все-таки немного опустить планку я, а то такое ощущение, что не денег дала, а отсыпала ответственности.

— Хорошо, мама, — серьезно кивнул Мэтью, и я погладила его по руке, искренне улыбнувшись.

Кто-кто, наверное, скажет, что я пытаюсь таким образом подкупить сына, но какая разница, кто и что говорит? Как по мне, то Мэтью просто невероятно умный. Я, по крайней мере, еще никогда не встречала таких умных детей. Ну, или во мне просто говорит всепоглощающая материнская любовь.

М-да, только бы не разбаловать. Если это, конечно, еще возможно.

— Я сейчас все подготовлю, — кивнул лорд, привлекая к себе внимание. — Придется немного подождать.

— Конечно, мы подождем, — выдохнула я и улыбнулась Мэтью.

Ждать пришлось не так уж и долго. Буквально спустя минут десять в дверь постучали, и в кабинет вошла секретарь с двумя небольшими шкатулками. Лорд Диабло, поблагодарив девушку, сразу же подошел к нам с Мэтью и, открыв шкатулки, показал два почти одинаковых медальона. Разница была только в том, что один из медальонов выглядел более миниатюрно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению