Хвост для счастья не помеха - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Кожина cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хвост для счастья не помеха | Автор книги - Ксения Кожина

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Глава 13*

Солнечногорск, Айраск, Нижний Лариэл, Ухлибинск — эти и многие другие города всего лишь маленькая частица того, где мы успели побывать. Мы больше никуда не спешили, просто наслаждаясь дорогой и общением друг с другом. Наш маленький отряд за этот год сильно сплотился и понимал друг друга без слов. Всего лишь движение головы, косой взгляд или упрямо поджатые губы и мы уже знали кто недоволен, чем или же наоборот хочет что-то предложить или сделать. Нам не нужен был дом, мы привыкли жить дорогой, радоваться тому малому, что преподносит оживающий мир. Иногда я задавалась вопросом, что будет, когда я найду девятого шэса и совершу задуманное и каждый раз приходила к одному и тому же выводу.

Ничего.

Ничего не изменится между нами, когда мир сбросит оковы и заживёт своей жизнью. Мы не забудем друг о друге и всегда будем поддерживать связь. Заботиться, даже если кто-то из нас этого не хочет. Вот как сейчас.

Лето в Огненном княжестве было жарким и засушливым. На небе ни оболочка, солнце жалило во всю. Деревьев в этом краю было мало, так что даже при нашем активном озеленении особо в теньке не спрячешься. Местные жители уже смирились с нашими нарядами и не глазели с открытым ртом, когда мы въезжали в город. Стоило раз Маринке заявить, что нам нужны штаны, но покороче, как шокирующая весть летела дальше. Я так и не поняла, как оборотни переговариваются между собой, но результат был на лицо. В каждом крупном городе обязательно находилась лавка с шортами и майками. Соломенная шляпа и лёгкие шлепки давно стали неотъемлемой частью нашего гардероба. В общем, справлялись мы как могли. А кто не мог, тому упорно помогали промывать и расчёсывать густую шерсть.

Я улыбнулась, наблюдая привычную картину.

— Стой! — заорала Маринка заметно увеличившемуся лису. И дело было вовсе не в еде и стремительном росте. Просто в звериной форме Мейрику приходилось много бегать, что позволило мышцам окрепнуть.

В руках подруга сжимала любимую расчёску, намереваясь во что бы то ни стало привести извалявшегося в колючках сына князя в божеский вид. Сильно сомневаюсь, что за прошедшее время Мейрик, приказывающий служанкам привести себя в порядок, настолько изменился. Но тем не менее эту «игру» я наблюдала пару раз в неделю.

Лис прижал уши к голове и рванул в сторону. Маринка выругалась, обернулась, выскальзывая из одежды, и помчалась следом. Мой зачарованный шэс даже не сопротивлялся, когда маленькая и намного слабее лисичка «ловила» добычу и за шкирку тащила к расчёске. В первое время подруга ещё пробовала одеваться перед несомненно важным занятием, но пока она натягивала одежду хитрый лис сбегал. Так и повелось, что плюнувшая на приличия Маринка вычесывала колючки из густой шерсти абсолютно обнаженной. Мейрик балдел, положив голову ей на колени и с довольной мордой косился на аппетитную грудь.

Я ни на минуту не забывала, что лис — застрявший в звериной форме мужчина. Да и подруга тоже. И на эту тему у нас однажды состоялся разговор. Я не стала скрывать, что вижу откровенные взгляды Маринки в сторону лиса, да и он тоже. А подруга поделилась, что ее снова переклинило. Намного мягче, не так как было со мной. Но еще будучи только лисой, она влюбилась в запах, шерсть, хвост и все остальные части тела проблемного рыжего, а когда смогла вернуть себе человеческий вид, ничего не изменилось. И плевать ей, что раньше Мейрик ее не волновал. Маринку тогда вообще никто, кроме меня, не волновал. И страх ее заключался совсем не в том, что Мейрик никогда не станет человеком, а в том, что отвергнет подругу, стоит ему вернуть все то, что он потерял из-за своей глупости.

Меня же пугало то, что я не могла успокоить Маринку. Я все ещё сомневалась в своем шэсе. Ведь если Великий дух остаётся глух к моим просьбам вернуть Мейрику человеческую форму, то это что-то значит. А я просила и не раз, видя, как мучается подруга. К тому же изменения в шэсе всё-таки были. Он больше не кривил морду, когда мы посещали бедные районы, не скалился, если к нему подходили сородичи, чтобы рассмотреть того, кому «посчастливилось» обернуться и даже пару раз ловил незадачливых воришек, решивших подзаработать на оборотнях, зазевавшихся из-за моего визита. Но видимо этого было мало, чтобы оскорблённые божество простило засранца.

Сегодня что-то пошло не так.

Разомлевший лис вдруг встрепенулся, потянул носом и бросился прочь, оставляя Маринку хлопать ресницами. И так, как это совсем не было похоже на привычную «игру», насторожились все. Маринка обернулась и рванула следом, а Рейн с Келеавином и Мариярхом окружили меня, отслеживая каждый шорох. Я же не чувствовала ничего, кроме сильной обеспокоенности от убежавших лисов. Любимые тоже пришли к выводу, что опасности нет, но отступать от меня не собирались. Пришлось требовательно похлопать по плечу Рейна.

— Обернись.

— Что? — удивился муж.

— Обернись в лиса. И так понятно, что если что-то и произошло, то не здесь. Может твой лисий нос учует то, что не слышим мы.

Я бы положилась на свои волшебные уши, но мы находились на достаточно большом расстоянии от ближайшего поселения — попросту не доехали, решив сделать перерыв, и никаких отчётливых звуков не слышала, а лисица не спешила проявлять себя.

Муж нехотя отодвинулся и принялся раздевается. Даже в такой ситуации я привычно залюбовалась игрой мышц на рельефном теле. Рэйн даже в самые худшие времена привлекал внимание женщин, что уж говорить про сейчас. Келеавин хмыкнул и заключил меня в свои объятия.

— Будешь на него так смотреть и я не соглашусь никуда отпускать лиса. Ты будешь любоваться им, а я…

— Побежишь узнавать, что случилось вместо него?

— О нет. Я буду любить тебя. Долго и страстно, пока не запросишь пощады, — хрипло выдавил он. Прочистил горло и добавил: — А что случилось нам и так расскажет Маринка, когда они с Мейриком вернутся.

Предложение было заманчивым, а приятная хрипотца в голосе демона быстро нашла отклик внизу моего живота. Только вот Рэйн успел обернуться, принюхаться и вернутся в человеческий вид.

— Дымом пахнет. Сильно. Такое ощущение, что горит что-то очень большое.

И мысли о сексе пришлось засунуть подальше, до более подходящего момента. Я, конечно, дождь вызывать не умею, но те же ведра с водой таскать в состоянии. Пришлось бросить повозку и временный лагерь, вскочить на лошадей и молиться, чтобы мы успели помочь, если произошло что-то страшное.

Глава 13.1*

Местные лошадки мчались изо всех сил, но даже при той скорости, что они развили, мы не успели. Когда мы подъехали на окраину села, где горел дом, от него уже мало что осталось. Вряд ли погорелец был огромных размеров, скорее всего не больше бедного крошки-соседа, но пламя от него взвивалось до небес. Наше появления осталось не замеченым, жители пытались потушить пламя, не дать ему возможность перекинуться на другие дома. Я заметила мечущуюся в панике Маринку, она пыталась перепрыгнуть через огонь, но обжигалась и отскакивала назад. Мейрика нигде не было. Даже к нитям не нужно прислушиваться, чтобы понять, куда этот смертник делся. С другой стороны, если я не чувствую ничего, не такой он и самоубийца. Другое дело, что с него Маринка шкуру спустит, когда из огня выберется.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению