Желание - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Вульфф cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Желание | Автор книги - Трейси Вульфф

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Она смотрит на меня со странной и пугающей улыбкой, от которой меня бросает в дрожь. Я чувствую, как внутри меня что-то пробуждается в ответ на ее слова. Сначала мне кажется, что это моя горгулья реагирует на быстрые перемены в моем теле, пока я пытаюсь переварить информацию, которую дает нам Карга.

Но тут я слышу его голос внутри себя. Я не слышала его уже несколько недель, но узнаю сразу, как только он начинает говорить.

Нет, говорит он мне. Нет, нет, нет. Ты должна уйти.

Все нормально, говорю я Неубиваемому Зверю, который каким-то образом ухитряется разговаривать со мной, несмотря на расстояние между нами. Она не причинит нам зла.

Это плохо, плохо, плохо, отвечает он мне.

Все нормально, повторяю я. Мне надо узнать, как мы были сотворены. Мне надо узнать, что произошло с нами.

Он больше ничего не говорит, только передает мне чувство тревоги. Жаль, что я не знаю, чем вызваны это чувство и его слова – тем, что он заперт в своей тюрьме и хочет, чтобы я его освободила, или же дело в том, что он знает нечто такое, чего не знаю я, и пытается донести это до меня… или, наоборот, скрыть это от меня.

Не беспокойся, говорю я ему. Я обещаю, что вернусь к тебе. Я обещаю, что освобожу тебя.

Но он уже исчез – так же легко и неожиданно, как и появился.

– Значит, это божество, которое сотворило сестер, создало и горгулий? – спрашивает Лука.

– Божество, которое сотворило богинь, – поправляет его Карга. – Но да, для того, чтобы уравновесить силы порядка и хаоса, воплощенные в борьбе между обыкновенными людьми и сверхъестественными существами, Асиел сотворил горгулий. Он хотел, чтобы через какое-то время горгульи поправили положение дел на земле, дабы его дочери, усвоив урок, освободились. Именно ради этого он создал существа, которые бы не поддавались влиянию ни одной из сторон конфликта. Поскольку горгульи были сотворены с использованием источника всей магии, а не из хаоса или порядка, в тебе сочетаются и то, и другое, Грейс. И желание устроить хаос, и желание установить порядок. Ты всегда находишься в состоянии войны и в то же время в состоянии гармонии. Именно эта твоя способность позволяет тебе жить в обоих мирах, покорив их, ты сможешь стать маяком мира для творений обеих сестер. В твоих силах направлять магию обеих сторон. Это не значит, что ты невосприимчива к магии, – продолжает она. – Ты существо, порожденное магией, и потому ты всегда будешь так или иначе едина с ней, но действовать на тебя может только самая древняя магия.

И, словно для того, чтобы доказать это, она отправляет в меня электрический разряд, достаточный для того, чтобы я ахнула.

– Что случилось? – спрашивает Хадсон, глядя то на Каргу, то на меня.

– Я просто показала, что может сделать настоящая магия, – спокойно отвечает она. – Грейс в порядке.

– Я в порядке, – подтверждаю я, хотя у меня такое чувство, будто я побывала на электрическом стуле.

Мне хочется задать столько вопросов. Значит ли все это, что я действительно так отличаюсь от остальных, как мне иногда кажется? Не потому ли, что горгульи почти исчезли с лица земли, все так быстро катится в пропасть – как в мире людей, так и в мире сверхъестественных существ? И если да, то не состоит ли мое предназначение в том, чтобы восстановить равновесие?

На первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной. Когда-то на земле существовали многие тысячи горгулий, теперь же их, насколько мне известно, всего две, притом одна из них сидит на цепи в пещере и от долгой изоляции почти сошла с ума. Как же мы можем исправить все, что идет не так?

Это надо хорошенько обмозговать и придумать, как с этим жить. Но не сейчас, не тогда, когда Карга так внимательно следит за мной. И не тогда, когда все остальное, кажется, выходит из-под контроля – Джексон, Сайрус, мои чувства к Хадсону…

У меня такое чувство, будто я иду по гимнастическому бревну, находящемуся слишком высоко от земли. Один неверный шаг – и я не просто упаду, а разобьюсь на куски. Я чувствую, как растет стеснение в груди, как колотится и холодеет сердце. Нет, нет, только не сейчас. Только не паническая атака.

Я делаю судорожный вдох и с трудом выдавливаю из своего быстро сжимающегося горла:

– Если мне предначертано жить в обоих мирах, в мире хаоса и в мире порядка, покорив их, то почему же от одного только намека на конфликт у меня перехватывает дыхание?

– Это хороший вопрос. – Она опять улыбается – и опять улыбка не доходит до ее глаз. Но, понаблюдав за тем, как я пытаюсь восстановить дыхание, она машет рукой и словно разжимает тиски, сжимавшие мою грудь. В мои легкие снова начинает поступать воздух, и тревога, терзавшая меня, исчезает.

Мне отчаянно хочется спросить ее, как она это сделала, но я понимаю, что и без того уже слишком явно показала свою слабость. Вместо этого я смотрю ей в глаза и задаю второй из тех двух вопросов, которые мучают меня:

– Но если горгульи нужны для восстановления равновесия и равноудалены от обеих сторон, то почему они были разгромлены во Второй большой войне? И как оказались на грани исчезновения?

Карга пожимает плечами.

– Как такое обычно случается? Благодаря предательству.

– Предательству? – повторяет Хадсон, и это слово потрясает меня до основания. – И кто же стал предателем?

– Король горгулий, – отвечает она. – Кто же еще мог своим предательством произвести столь разрушительный эффект?

– Я не понимаю, – шепчу я. – Мне казалось, горгульи должны были восстановить равновесие. Что же он мог совершить…

– Он встал на сторону сверхъестественных существ, поддержал их в борьбе против обыкновенных людей и даже оказался сопряжен со сверхъестественным существом. Он нарушил равновесие, и за это его очень скоро постигла кара. Но эта кара коснулась не только его, а всех горгулий. И тогда один из его солдат, желая предотвратить то, что он считал угрозой для себя и всего своего рода, пришел к королю вампиров и сообщил ему, как можно убить горгулью, а это был секрет, которого никто не знал. Он думал, что Сайрус использует это знание только против короля горгулий.

– Но он использовал его против их всех, – в ужасе шепчу я. – Он убил их всех.

– Верно, – подтверждает Карга.

Меня охватывает ужас – как и всех остальных, если судить по их лицам. И я уверена, что все они думают сейчас о том же, о чем и я…

– Если Сайрус знает, как убить горгулью – то почему он не сделал этого раньше? Почему не устранил меня до всех испытаний? Сайрус едва не убил меня с помощью своего Вечного Укуса. Это и есть слабое место горгулий, раз уж они должны быть невосприимчивы к другой магии?

– О нет, дитя мое. Укус Сайруса не имеет отношения к магии. Это яд, как у змеи. – Теперь ее глаза злобно горят. – На самом деле Сайрус утратил свою магическую силу давным-давно – поэтому он и правит с помощью жестокости и страха. По его мнению, лучше, чтобы боялись его, чем чтобы боялся он сам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию