Хроники загадочного Острова, или Файолеана - читать онлайн книгу. Автор: Мария Голикова cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники загадочного Острова, или Файолеана | Автор книги - Мария Голикова

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Когда они разделись, слуга повёл их наверх по лестницам и переходам. Эльта пыталась запоминать дорогу, но быстро запуталась.

Полы дворцовых коридоров были покрыты мрамором и каким-то незнакомым Эльте фиолетовым камнем, а светлые стены украшены нарядными нишами, обрамлёнными позолотой, и увешаны превосходными картинами. Здесь не было ни одной несовершенной линии, ни одного неудачного сочетания цветов, и пышность нигде не превращалась в безвкусицу. Глядя по сторонам и восхищаясь красотой, Эльта даже забыла про своё волнение.

Наконец слуга привёл их в самую богатую и тихую часть дворца и остановился перед высокими двустворчатыми дверями. Попросил подождать, а сам бесшумно вошёл внутрь. Через минуту вернулся и торжественно раскрыл двери перед ними:

– Её величество королева Гвенлиор ждёт вас.

Эльта опасалась, что зал будет огромный, со множеством придворных, – но зал оказался совсем небольшим, и королева была в нём одна. Она сидела в высоком кресле и смотрела на них с полуулыбкой. Эймер прижал руку к груди и поклонился, а Эльта лихорадочно вспоминала книгу «Полезные правила этикета и хорошего тона и первые навыки светского обращения для юных девушек», которую когда-то читала: в ней говорилось, что при встрече с коронованной особой нужно непременно сделать реверанс, и подробно объяснялось, как его делать, – вот только Эльта всё позабыла и теперь просто почтительно присела.

Королева улыбнулась, наблюдая за их смущением, и сказала:

– Здравствуй, Эймер и…

– Эльта Подер, ваше величество, – представил её Эймер. – Мне представилась возможность пригласить Эльту на Файолеану, и она оказала нам честь, приняв приглашение.

– Что ж, я очень рада тебя видеть, милое дитя, – сказала Эльте королева. – У нас нечасто бывают гости из ваших краёв.

Королева Гвенлиор была молода и красива – именно об этом первым делом подумала Эльта, увидев её. А когда королева произнесла несколько фраз и откинулась на спинку высокого кресла, полуприкрыв глаза, Эльте пришло в голову, что королева чем-то очень напоминает ухоженную чёрную кошку с белой грудкой и лапками. На ней было бархатное тёмно-фиолетовое, почти чёрное платье с большим белоснежным воротником и кружевами на рукавах, но дело тут было не в одежде: и в её манерах, и в улыбке, в мелодичном голосе было что-то кошачье – грациозное, обаятельное, но всё-таки хищное, а значит, и опасное. Впрочем, королева показалась Эльте доброжелательной. Вдруг Эльта вспомнила, что люди на Острове умеют читать мысли, смутилась и порозовела, не зная, понравится ли королеве, что её сравнивают с кошкой. Но та пока не обращала на Эльту внимания – её интересовал Эймер.

– Итак, наш дорогой беглец вернулся. Не очень-то красиво было исчезнуть и на целый год оставить Остров без волшебника – как ты находишь? – Королева говорила плавно, чуть растягивая слова.

– Простите, ваше величество, но я не мог поступить иначе.

– А знаешь, мне даже понравилось, что ты сбежал, – неожиданно призналась она. – Это был серьёзный поступок, не все способны на такое… И чем ты занимался всё это время?

– Каус отвёз меня в Гайстун, и я нашёл там работу.

– Какую?

– Я устроился слугой в косметическую лавку, которой владеет отец Эльты.

– Очень любопытно. – Королева опустила локоть на резной подлокотник и подпёрла голову белой точёной рукой, чуть подавшись вперёд и слушая с неподдельным интересом. – Слугой в лавку. Уж не хочешь ли ты сказать, что всё это время не пользовался волшебством?

– Именно так, ваше величество, я ни разу не использовал волшебство в работе.

– Трудился как простые люди, да ещё и прислугой… Но почему?

– Волшебство привлекло бы ненужное внимание, а я хотел скрыться.

– Я и спрашиваю о том, отчего ты хотел скрыться, отчего не обозначил себя, не показал всем, что ты умеешь? На Файолеане тебе не понравилось, а в Гайстуне о таком и не слыхивали. Ты мог бы легко получить там любую власть, если бы только захотел.

– Нет, ваше величество, я не мог. Я волшебник Острова и сбежал отсюда вовсе не потому, что искал выгоды, – наоборот… Мои знания и моё сердце принадлежат Файолеане.

– Это звучит красиво, мне нравится это слышать. Правда, одно пока остаётся неясным – но об этом позже… Может, ты хочешь что-нибудь спросить у меня?

– Да, ваше величество, если позволите. Как вы узнали, что я в Гайстуне и что я собираюсь вернуться? Почему нас ждали именно сегодня?

– Ну, это очень просто. Беласко докладывал мне, что ты в Гайстуне, уверял, что вычислил тебя. У него был приказ тебя арестовать. Если бы он это сделал, твоя история закончилась бы печально.

– Вы собирались меня казнить?

– Да, – ответила королева так же сладко и неторопливо. – Скорее всего, тебе отрубили бы голову или, в самом лучшем случае, навечно заточили в тюрьму. Но сейчас я не собираюсь ничего такого делать, тем более что ты вернулся добровольно, а Беласко сам отступился после двух неудачных попыток добраться до тебя.

Эльту кольнула догадка.

– Двух неудачных попыток? – переспросил Эймер.

– Да. Он выследил тебя сразу же после побега, но его планы сорвало это милое создание, которое ты привёз с собой. – И королева с улыбкой взглянула на Эльту.

Та не удержалась и произнесла:

– Но ведь я просто сказала ему, что Эймера нет в лавке… Эймер спрятался в комнате за торговым залом, а мне вдруг захотелось ему помочь…

– Какая чудная наивность! – растрогалась королева. – Нет, дитя моё, ты не «просто сказала, что Эймера нет в лавке» – ты вмешалась в эту историю… Назову это по-другому – ты вошла в эту сказку и изменила её. Ведь, согласись, одно дело – когда сыщик пускается по следу и удачно задерживает преступника, и совсем другое – когда он встречает неожиданное препятствие, тем более такое слабое и хрупкое на вид… Хрупкие препятствия вдвойне опасны, это все знают. Беласко всё проверил, убедился, что Эймер работает в лавке, и вернулся ко мне за указаниями, вне себя от ярости. – Королева посмотрела на Эймера: – Я всё ещё была очень зла на тебя и велела ему схватить тебя, только действовать осторожнее, мягче, никуда не вламываться – это некрасиво даже в таких грубых местах, как Гайстун. Он исполнил мою волю – но стечение обстоятельств опять столкнуло его с Эльтой. Когда он понял, что второе появление Эльты на его пути – не её умысел, а чистая случайность – самое коварное и опасное, что только бывает! – то пришёл к выводу, что сказка необратимо меняется, и оставил тебя в покое. А мне стало любопытно, что же всё-таки происходит, и я тоже решила подождать. Отрубить тебе голову всегда успеется, но пока нет смысла это делать – похоже, складывается интересная история, какой ещё не было на Файолеане… Да, ты ещё спрашивал, откуда я узнала, что вы с Эльтой появитесь именно сегодня.

Королева загадочно замолчала, и Эймер подтвердил:

– Да, ваше величество…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию