Хроники загадочного Острова, или Файолеана - читать онлайн книгу. Автор: Мария Голикова cтр.№ 121

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники загадочного Острова, или Файолеана | Автор книги - Мария Голикова

Cтраница 121
читать онлайн книги бесплатно

Яник испуганно посмотрел туда, не понимая, где пираты и что происходит, но капитан поймал его взгляд и помотал головой, показывая, что всё в порядке, а потом приказал:

– Скорее!

Они загребли быстрей, и вскоре шлюпка достигла берега. Моряки вытащили её из воды и спрятали за густыми зарослями метельника.

Тем временем с левого борта «Альбатроса» раздались нарочито нестройные пушечные залпы, а с палубы – громкие крики: «У нас пробоина! Борт проломлен!»

Яник выглянул из-за кустов и ахнул: обманчиво медленно, словно хищник, подкрадывающийся к жертве, из бухты выходил фрегат. Как только он появился, «Альбатрос» сразу прекратил изображать панику и прибавил ходу. Фрегат погнался за ним. Вскоре оба судна скрылись из виду.

– Не будем терять время, – сказал капитан. – Дерхен, сходи в бухту на разведку.

– Что нужно узнать, господин капитан?

– Охраняется ли она. Насколько она велика. Судя по карте, это совсем небольшой залив. Надо выяснить, как туда поместился фрегат. По дороге внимательно осмотри берега – нет ли там обломков и других следов старого кораблекрушения. Тебя никто не должен видеть! Поторопись. Если возникнет опасность, немедленно возвращайся. Придёшь на это место.

– Есть, капитан, – коротко кивнул Дерхен и быстро ушёл по тропе, извивавшейся среди густого кустарника. Капитан достал часы и заметил время, когда он ушёл.

– Надо осмотреть берег, – сказал он, когда шаги Дерхена стихли.

Яник направился было к воде, но Олле Верус остановил его:

– Мы никуда не пойдём, пока ты не объяснишь мне, в чём дело.

Яник вздохнул и рассказал ему свой сон.

– Понимаете, господин капитан, сперва я подумал, что это предупреждение мне. Но у меня всё шло хорошо, и вы вчера сказали, что вовсе не собирались отправлять меня домой. А сон не шёл у меня из головы. И вдруг я понял, что это значит!

– И что же?

– Это касается вас! И «Альбатроса», и всего этого дела! Это предупреждение: надо обязательно сделать что-нибудь не так, как в прошлый раз, с «Молнией». Не так, как вы собирались. Иначе старая сказка повторится… Та, с плохим концом. Потому я и попросился с вами. Вы же не хотели меня брать – значит, я должен был пойти! А если бы не взяли, я бы и правда сбежал… Наверняка тут опасно, и надо ждать какой-нибудь ловушки. Но это не важно. Важно, что теперь всё пойдёт по-другому! События можно изменить, всё в наших руках!

– Вот с этим я полностью согласен, а со всем остальным… – Капитан нахмурился. – Ладно, давай займёмся делом.

Они обошли доступную часть берега, но не обнаружили ничего примечательного. Пока капитан осматривал прибрежные валуны, Яник поднялся немного выше. Думал, оттуда будет видно другие части острова – но разглядеть ничего не сумел: путь преградили неприступные скалы. Небо как-то помутнело, и солнце светило сквозь пелену, предвещавшую ненастье, но было жарко. В укромном месте среди скал Яник нашёл родник, с наслаждением напился и спустился вниз.

Капитан с беспокойством посмотрел на часы:

– Не случилось ли чего? Заблудиться Дерхен не мог… Ждём ещё полчаса и идём в бухту сами.

Полчаса прошли в молчаливом ожидании. Но шагов Дерхена не было слышно на тропинке. Только шумел прибой, и пчёлы жужжали в душистых зарослях цветущего метельника.

Наконец капитан встал:

– Идём. Посмотрим, что там такое. Будь очень осторожен. И без глупостей.

Они направились по тропе, по которой ушёл Дерхен. Она оказалась узкой и неудобной, но совсем не похоже было, чтобы матрос оступился и упал. Берег внизу отлично просматривался. Никаких признаков того, что Дерхен попал в засаду, тоже не было: ни следов борьбы, ни примятой травы.

Тропа стала шире и привела к высокой, почти отвесной скале, а затем круто обогнула её. Глазам капитана и Яника открылась бухта.

– Как же тут прятался фрегат? – тихо удивился Яник. – Тут и шлюпку не спрятать…

В бухте почти не было растительности, только крутые голые скалы. Между ними темнела щель или вход в пещеру – отсюда было не разглядеть. Они направились туда – но тропа вдруг упёрлась в скалу. Попасть в глубину бухты можно было только по воде.

– Куда в таком случае делся Дерхен? – проворчал капитан. – Хорошо. Осмотрим это место на шлюпке.

Они вернулись к шлюпке и поплыли к бухте.

– Я давно хотел спросить вас, господин капитан, – начал Яник. – Помните, когда мы шли на «Альбатросе», вы нам с Эльтой показывали, как в море появляется Остров? Я внимательно смотрел – и ничего не заметил… А как вы узнали, что он появится?

– Остров открывается тому, кто ведёт судно. Бригом командовал я – и Остров первым увидел я. Заметил его ещё издали… А всем остальным он открылся позже, когда был уже совсем близко. Чтобы попасть на Файолеану, нужно знать курс, но самое главное – твёрдое намерение там оказаться. Если будет хоть частичка сомнения – Остров не откроется. Собственно, это касается любого портала, осколка и вообще любых перемещений в пространстве подобного рода.

– Ничего себе… Хотелось бы мне однажды так подойти к Острову!

– Это во многом зависит от успеха нашей сегодняшней миссии. Если всё получится, то и твоё желание однажды сбудется… Тише. В этой бухте лучше разговаривать поменьше.

– А что мы ищем?

– Я подозреваю, что где-то здесь погибла «Молния». Ищем её следы, обломки. А самое главное – нам нужно найти источник волшебной воды. Она обладает страшной силой, и к ней нельзя прикасаться. Возможно, это подземное озеро.

Они вошли в бухту и скоро оказались в тени высоких скал. Отсюда было хорошо видно, что впереди скалы смыкаются неплотно, образуя пещеру. Когда Яник посмотрел на неё, ему показалось, что она расширяется на глазах. Он потряс головой и посмотрел ещё раз – теперь пещера стала ещё выше и шире. Вскоре он убедился, что никакого обмана зрения здесь нет: чем ближе они подходили, тем просторнее становилась пещера.

– Вот оно что, – заметил капитан.

– Но фрегат туда всё равно не влезет, – скептически произнёс Яник.

– Думаю, ответ ждёт нас внутри. Если пещера глубокая, нам понадобятся факелы, – заметил капитан озабоченно. – А у нас с собой только свечи.

Но и свечи не понадобились: когда они оказались под каменными сводами, впереди блеснул огонёк. Это был свет костра, горевшего на пологом берегу внутри просторной пещеры. Она была пуста, только у огня сидел человек. Это был Дерхен.

У воды торчал причальный столбик. Капитан и Яник привязали к нему шлюпку и выскочили на берег.

– Что это значит, Дерхен? – резко спросил капитан. – Как ты сюда попал?

– Вплавь, – угрюмо ответил матрос, глядя в огонь.

– На тебе сухая одежда.

– Обсушился у огня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию