Хроники загадочного Острова, или Файолеана - читать онлайн книгу. Автор: Мария Голикова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники загадочного Острова, или Файолеана | Автор книги - Мария Голикова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Подошёл возница:

– Юная госпожа, пора ехать дальше. Иначе до темноты в Теклу не поспеем.

– Иду! – кивнула она и пошла попрощаться с Изой. Та немедленно оделась и выбежала её проводить. Усадив Эльту в возок, сунула ей в руки большой пакет с булочками.

Когда они отъехали от станции и по сторонам поплыли хмурые горные склоны, то отвесные и тёмные, то пологие, присыпанные снегом, Эльте снова стало тревожно. Если горы отступали от дороги, она не отрываясь смотрела на небо и никого не замечала – но ощущение, что кто-то следит за ней, и намерения у него отнюдь не добрые, не отпускало. С каждой милей это чувство становилось сильнее. В голову полезли пугающие мысли: а что, если кто-нибудь сейчас нападёт на неё здесь, в этих пустынных краях, где крики услышит только ветер, снег да безучастные скалы? А возница – сможет ли он в одиночку защитить её от неизвестной опасности?… Впрочем, Эльта тут же заставила себя успокоиться и даже произнесла вслух: «Ну что за глупости?! Кто может на меня напасть? Да и зачем?» И тут над ней опять пронеслось что-то большое и тёмное, на снегу даже мелькнула тень.

Эльта ахнула и прильнула к окну. Всё было тихо и спокойно, лошади бежали бодрой трусцой, а возница, кажется, что-то напевал себе под нос. Кроме неё, никто ничего не видел. Эльта прошептала:

– Ой, мамочки… Это кто-то с Файолеаны…

Она спросила у возницы:

– А долго ещё ехать?

– Часа через три будем.

Эльта молча вжалась в спинку сиденья, не отрывая глаз от окна. Ей показалось, что на улице стало как-то сумрачно: то ли тучи сделались плотнее, то ли просто уже начало смеркаться. В возке стоял густеющий полумрак. Эльта сжала руки, мысленно торопя лошадей.

И вдруг чувство тревоги отступило, и стало светло на душе. Эльта выглянула в окно – горные стены раздвинулись, возок теперь мчался по открытому пространству. А рядом ехал Каус! Он был без саней, верхом на сером в яблоках коне.

Каус весело помахал ей и одарил сияющей улыбкой:

– Привет!

– Ой, Каус! – закричала она, на радостях совсем забыв про возницу, – но тот ничего не слышал. Эльта открыла окно и высунулась наружу. – Каус, как здорово, что ты приехал! Я тут видела что-то странное…

Он махнул рукой:

– Забудь.

– А зачем ты здесь?

– На всякий случай, – ответил он уклончиво. – Ты можешь ни о чём не беспокоиться, моя снежинка! Только не удивляйся, если завтра немного испортится погода. До скорого!

Он умчался вперёд. Эльта успела заметить, как его конь взмыл круто вверх и скрылся в низких серых облаках. Ещё пару раз она видела силуэт Кауса, но уже очень далеко. Все страхи отступили, и она стала с удовольствием глядеть в окно.

Последний отрезок пути они проехали на удивление быстро. Наконец впереди показалась уютная деревенька, в домах которой уже зажигались первые огни. Возок преодолел горбатый мост над замёрзшей рекой и через считаные минуты остановился возле двухэтажного каменного дома. Выбравшись из повозки, Эльта увидела, что на крыльце её встречают горничная Данна, слуга и сама тётя Валессина.

Снегопад

Эльта настраивалась на долгие расспросы – но тётя Валессина только оглядела её и одобрительно кивнула.

– Ты становишься красивой. Рада тебя видеть. Как доехала?

– Спасибо, тётя, хорошо.

– Превосходно. На этом давай завершим торжественную часть. Хотя у тебя наверняка уже отрепетированы все ответы, – прибавила она с улыбкой. – Новости я прочитаю в письмах, а о семейных делах мы побеседуем как-нибудь, когда испортится погода.

– Когда испортится погода? – удивлённо переспросила Эльта.

– Ну конечно! Согласись, что хорошей погодой можно распорядиться более разумным образом.

Тётя Валессина была высокой и статной. Она держала себя с королевским достоинством, и при её появлении все невольно выпрямлялись, отчаянно боясь растеряться, сказать что-нибудь невпопад и стать предметом её колкой шутки.

Когда Эльта вошла в дом, ей навстречу выбежал великолепный кот, большой, чёрный – только на его груди красовалось белое пятно, напоминавшее пышные кружевные воротники-жабо, какие Эльта видела во дворце на Файолеане. И кончики лап тоже были белые. Изящно изогнув роскошный пушистый хвост, он музыкально произнёс «Мр-р-рау!», оценивающе поглядел на гостью большими янтарными глазами – и одобрительно потёрся о её ногу. Эльта присела и стала его гладить.

– Фанечка, Фаня, здравствуй! Какой ты красивый! Ты меня помнишь? Как я по тебе соскучилась!

– Надеюсь, по мне ты соскучилась не меньше, – заметила тётя немного ревниво. – Впрочем, не отвечай, будем считать, что ты согласилась, а я поверила.

– Но, тётя…

– Не знаю, как ты, дорогая, – я в твоём возрасте терпеть не могла гостить у пожилых родственников.

Эльта встала и сказала:

– Нет, я рада, что приехала к вам.

Кот продолжал тереться о её ноги, требуя, чтобы его продолжали гладить.

– Счастлива это слышать. Фанфимур, ты совсем избаловался! Располагайся, Эльта. Данна сейчас проводит тебя в комнату. Комната та же, где ты жила в прошлый раз… Сегодня поужинаем пораньше и ляжем спать. Это лучшее, что можно сделать после долгой дороги.

Ужин прошёл так спокойно и буднично, словно Эльта жила у тёти Валессины уже давным-давно. Большой овальный стол, старинное столовое серебро, зелёные обои с тусклым золотистым рисунком, тяжёлые бархатные портьеры, старомодный уют – всё казалось знакомым и привычным. Тётя следила, чтобы блюда подавались вовремя и по всем правилам, но не донимала Эльту просьбами взять добавки. Только горничная Данна предложила гостье вторую порцию десерта, а когда Эльта отказалась, с вежливой улыбкой отступила в сторону.

Но когда Эльта поднялась к себе, Данна пришла ей помочь и с горящими глазами расспрашивала о жизни в Гайстуне, пока из тётушкиной комнаты не раздался требовательный звон колокольчика.

– Ах, простите, юная госпожа, я не должна была отвлекать вас праздными вопросами! – смутилась Данна и потёрла курносый нос. – Простите, пожалуйста! Доброй ночи!

– Доброй ночи! – отозвалась Эльта.

Увидев свою запыхавшуюся горничную, тётя Валессина строго спросила:

– Надеюсь, ты не донимала Эльту своим любопытством?

– Н-нет, я только…

Валессина устало вздохнула:

– Данна, ты неисправима.

– Простите, это больше не повторится.

– Сегодня не повторится, ты хотела сказать? Сегодня Эльта уже легла спать. А завтра постарайся держать себя в руках. Хотя я, как обычно, требую невозможного.

Эльта немного постояла у окна, задумчиво глядя на спящую деревушку и безмолвные горы, а потом забралась в постель и ещё какое-то время смотрела в окно. Вдруг ей показалось, что в пасмурном ночном небе пролетел кто-то огромный, будто гигантская птица. Эльта моргнула, села и вгляделась в темноту – но увидела только однотонные тёмные облака. Вспомнила про Кауса, подумала: «Кто бы там ни летал, сюда не залетит» – и сладко заснула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию