Детишки в доме на холме - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер МакМахон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Детишки в доме на холме | Автор книги - Дженнифер МакМахон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Ви рассмеялась. Ее примерный брат собирался красть святую воду!

– Разве святая вода, если мы ее украдем, не потеряет свои свойства? – спросила Айрис.

Эрик как-то очень по-взрослому потер лицо ладонями.

– Не знаю. Я пытаюсь что-нибудь придумать, но это нелегко. Тем более что мы даже не знаем, с чем имеем дело – с вурдалаком, демоном или живым мертвецом…

Ви бросила еще один взгляд на фото. Возможно, там вообще ничего нет, подумала она, и это просто тень, отбрасываемая одним из деревьев, а светлое пятно – результат срабатывания вспышки. Эрик опять нафантазировал…

А если нет?..

– Ладно, – решила она, – нужно использовать все защитные средства, какие только у нас есть. А когда настанет полнолуние, мы отправимся в лес и попытаемся выследить это чудовище.

– А что мы будем делать, когда мы его найдем? – опасливо спросила Айрис.

– Прогоним или убьем, – Ви пожала плечами. – Будем действовать по обстановке. Ну а пока будем держать глаза открытыми. Будем замечать все необычное и анализировать. Быть может, нам удастся понять, что это за тварь и чего она хочет.

Эрик слегка побледнел.

– Это… существо… Оно меня видело, – проговорил он дрогнувшим голосом. – Оно знает, кто я такой. У меня такое чувство, что оно знает обо мне все!

– Не бойся, – успокоила его Ви. – Мы обведем твою кровать дорожкой из соли, нарисуем на полу магические знаки и повесим в изголовье крест. Что-нибудь да сработает.

* * *

– Как ты думаешь, он действительно видел демона? – спросила Айрис, когда они вернулись домой. – Настоящего демона?

Девочки лежали в спальне Ви. Иногда Айрис бывало страшно спать в комнате одной, и тогда она тайком перебиралась к Ви. Бабушка догадывалась об этих ее ночных эскападах, но не возражала.

Специально для Айрис они раздобыли матрас и положили на пол в углу спальни Ви – прямо напротив ее кровати. Ви помогла Айрис застелить постель своими запасными простынями – тонкими белыми простынями, от которых пахло летним солнцем и ветром, потому что они сушились на веревке на заднем дворе. Каждый раз, ложась спать, Айрис брала с собой в постель игрушечного кролика, которого подарила ей Ви.

Сейчас Айрис лежала на матрасе, а Ви, приподнявшись на локте, – на своей кровати. Только что минула полночь, но бабушка еще не легла, и они старались говорить как можно тише.

– Мне кажется, – начала Ви, тщательно подбирая слова, – он верит, будто что-то видел, но…

– А это «что-то» – оно существует?

– Иногда я думаю, что вера может делать некоторые вещи реальными. Наверное, если верить очень сильно, то можно… ну, не знаю… призвать монстра.

– Ты правда так считаешь? Ну, что они существуют… существуют где-то там и достаточно только очень сильно захотеть, чтобы вызвать их в наш мир?

Ви посмотрела на нее в темноте. Айрис была одета в ее старую пижаму, и Ви вдруг подумала о том, что было написано в их «Книге монстров» о доппельгангерах. Это были духи-двойники, которые выглядели точными копиями конкретных людей. Доппельгангер мог проникать в тело человека, заменяя его собой, так что окружающие ни о чем не догадывались. Увидеть доппельгангера – например, встретить на улице своего двойника, свою точную копию – было очень плохой приметой. Это означало, что тебя ждут какие-то серьезные несчастья или даже смерть.

Они с Айрис могли бы быть настоящими сестрами-близнецами – настолько они были похожи: обе худые, темноволосые и темноглазые. Сейчас Ви подумала – подумала уже не в первый раз, – что Айрис не настоящая, что она вызвала ее к жизни силой своего воображения.

Можно ли призвать доппельгангера? Создать его силой мысли? Возможно ли такое?

Голова болела. Ви приняла две таблетки «Тайленола», который нашла в аптечке в ванной, но они почти не помогли. Стараясь справиться с ломящей болью, она надавила пальцами на веки.

– Так что ты думаешь, Ви?

– Чудовища существуют, – твердо сказала Ви. – Это несомненно. Просто большинство людей принимает их за что-то другое, понимаешь? Действительно ли Эрик видел демона? Вурдалака? Я не знаю. Я знаю только, что он что-то видел. Или подумал, что видел. В любом случае нам необходимо выяснить, что это было.

– Ты считаешь, этот… ну, тот, кого видел Эрик, он может быть опасен?

– Трудно сказать, – Ви пожала плечами. – Если это монстр, то да. Монстры очень опасны.

– Но если есть злые монстры, значит, могут быть и добрые? – спросила Айрис.

– Я думаю, все гораздо сложнее, – сказала Ви и закрыла глаза. Айрис немного помолчала, потом спросила шепотом:

– А как ты думаешь, Бог есть?

Ви улыбнулась.

– Я думаю, богов много, и если ты как следует прислушаешься, ты услышишь, как они разговаривают с тобой, советуют, предупреждают.

– Что ты имеешь в виду?

И Ви рассказала Айрис о богах, которые направляли ее жизнь, хотя ни Эрику, ни даже бабушке она о них не говорила.

– А теперь, – закончила она, – закрой глаза и прислушайся. Ну, слышишь что-нибудь?

– Слышу, как часы тикают, – ответила Айрис.

– Это бог Времени, и он хочет что-то тебе сказать. Ну-ка, послушай еще – что́ он говорит?

Лицо Айрис даже сморщилось от усилий.

– Торопись, – сказала она наконец. – Он говорит – торопись. Время истекает.

– А почему тебе нужно спешить? Что может случиться?

Айрис снова послушала.

– Этого он не сказал.

Ви кивнула.

– Если будешь слушать внимательно, может быть, он скажет тебе больше. Бог Времени или какой-нибудь другой бог… Главное, теперь ты о них знаешь и сможешь услышать их голоса.

Айрис вытянулась на матрасе, натянув одеяло так высоко, что между ним и оранжевой охотничьей шапочкой осталась только узкая щель, в которой чуть поблескивали ее глаза.

– Кстати, можешь снять эту свою шапку, – сказала Ви. – Мы все равно видели, что у тебя под ней.

Айрис не ответила, только глубже натянула шапку.

– Я видела и другие твои шрамы. Которые на груди.

Айрис отвернулась к стене, и Ви подумала, что, возможно, зашла слишком далеко. Ей уже давно хотелось поговорить с Айрис о ее шрамах, но она не решалась. И только сейчас, в темноте, Ви подумала, что, быть может, настал подходящий момент.

– Не переживай так из-за них, – сказала она негромко. – У меня тоже есть шрамы.

Айрис снова повернулась к ней лицом.

– Правда?

Ви откинула одеяло и села.

– Хочешь посмотреть?

Айрис кивнула, и Ви, спустив ноги на пол, начала расстегивать пижамную курточку. В не до конца зашторенное окно вливался голубоватый лунный свет, к тому же на тумбочке горел ночник – керамическая сова с горящими зелеными глазами, которые как будто следили за каждым движением ее пальцев. Ви казалось, еще немного, и сова повернет голову, откроет клюв и скажет: «Гу-гу-гу, что это ты затеяла?» Голос совы был подозрительно похож на бабушкин, и Ви на мгновение представила ее в образе большой старой птицы с мудрыми, всевидящими глазами. Она знала – бабушка не одобрила бы то, что́ она собиралась сделать, но была не в силах противостоять искушению поделиться с подругой своим секретом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию