Попасться на крючок - читать онлайн книгу. Автор: Тесса Бейли cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попасться на крючок | Автор книги - Тесса Бейли

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Верно?

Ещё одна причина, по которой она не должна думать о том, чтобы распахнуть дверь гостевой комнаты? Они были друзьями. Он ей нравился. Очень. Если она впустит его и что-то случится, всё будет очень неловко. Фокс, вероятно, сразу же пожалеет о том, что связался с гостем, потому что простого выхода не будет.

Это подводило её к третьей причине, по которой она не должна открывать дверь.

Интуиция подсказывала, что Фокс намеренно пытался вывести её из равновесия сегодня утром своей врождённой сексуальностью. Что он использовал её как оружие для каких-то целей, которые она ещё не до конца осознала.

И вот она была там, вооружённая тремя причинами и имбирной смазкой, когда ручка в спальне повернулась, и между дверью и косяком появился дюйм пространства. А потом ещё один. Ещё один. Пока она не отступила назад, чтобы позволить двери полностью распахнуться, её мышцы живота сжались при виде Фокса, очерченного на входе в её комнату. Без рубашки, грязный, грубый и потный.

О-о-о.

Его взгляд опустился к чёрному треугольнику её стрингов, и его челюсть сжалась. — Не двигайся.

Застыв на месте, она наблюдала через дверной проем, как Фокс подошёл к кухонной раковине, вымыл руки, вытер их тряпкой и выбросил её. А затем он снова двинулся в её сторону по неосвещённой квартире, снова вошёл в комнату и закрыл за собой дверь. — Иди сюда, Ханна.

От этого грубого приказа она едва не застонала. Означало ли Фокса мытье рук то, о чём она подумала? Что он собирался… прикоснуться к ней? Это было такое практичное действие. Как будто он приступил к делу. — Я не думаю, что это хорошая идея.

— Это отличная идея, если тебе нужно кончить. — Она сделала шаг вперёд, и он поймал её за запястье, притягивая её ближе, ближе, ближе, пока они не столкнулись, но в последнюю секунду он сдвинулся и позволил ей мягко подойти к двери, лицом от него. Его пальцы погрузились в волосы Ханны, наклоняя её голову влево, его дыхание обдавало её шею, её зрение двоилось, когда он положил руки на её талию и сжал, его ладони медленно скреблись к центру её живота, пробуждая кучу неизвестных гормонов, никогда ранее не встречавшихся и поэтому никогда не названных. — Черт возьми, Ханна. Ты такая сексуальная штучка.

— Фокс…

— Ага. Давай обсудим это на секунду, — густо сказал он, прижимаясь к её шее, чуть касаясь её кожи зубами, а костяшками пальцев потирая из стороны в сторону её пупок. — Ты ушла с площадки, как будто она была в огне, чтобы прийти сюда и потрогать себя.

Она издала нечленораздельный звук, который мог бы сойти за "да". Они действительно обсуждали это вслух? Это действительно происходило?

— Я знаю, что не режиссёр заставил тебя нуждаться в этом. — Кончиками пальцев он слегка коснулся пояса её трусиков, кончик среднего пальца пробрался под него, дразня справа и слева. — Может быть, ты пойдёшь к нему за стимулирующими разговорами, но я — то место, куда ты придёшь за грязными делами.

Что?

С усилием Ханна попыталась понять смысл сказанного. Не только слова, прозвучавшие из его уст, но и бунт, который они вызвали внутри неё. Думай. Не так-то просто, когда медленно, так медленно, он теснил её ближе к двери, и тут… его эрекция встретилась с её попой, его бедра покачивались, как будто он давал угощение. — Ты хочешь, чтобы мои пальцы были у тебя между ног?

Да.

Честно говоря, она почти прокричала это.

Но в этой картине было что-то не так. Если бы её либидо хоть на секунду перестало выть как ребёнок, она смогла бы собрать всё воедино. — Фокс…

— Это то, что я делаю, Ханна. Позволь мне сделать это. — Его язык прошёлся по её шее с такой неприкрытой, животной сексуальностью, что у неё заслезились глаза. — Это может быть просто секретом между друзьями в темноте.

Друзьями.

Это слово дошло до неё.

И потом: “Это то, что я делаю.” Хвастовство… но не хвастовство. Потому что в его тоне была какая-то грань, которой не место в подобном сценарии. Весь день у неё под кожей была сыпь от его поведения в то утро, и теперь она понимала, что происходит. Почему — оставалось загадкой, но, по крайней мере, у неё была отправная точка. — Фокс, нет.

Его руки мгновенно замерли, поднялись и легли на дверь. — Нет?

Было до боли очевидно, что он никогда раньше не слышал этого слова. Не от женщины. Ханна не могла винить ни одну из них. Было что-то в том, как он говорил так откровенно, касался с целью возбудить, двигался так плавно, что запреты и неуверенность казались неуместными. Они были всего лишь двумя людьми, почёсывающими зуд, и в этом не было ничего плохого, верно? Он был ходячим приглашением дать волю чувствам.

Но она не поддалась на это.

У Ханны не было плана игры. Она не могла сформулировать его, когда её мозг и влагалище находились в полном противоречии. Поэтому она говорила честно, не сомневаясь в себе.

— Хорошо… — Она облизала губы, прошептав в темноту. — Хорошо. Ты сделал меня такой. Ты заставил меня… сделать это. Разговоры о выпуске пара и… и отсутствии рубашки. Это то, что ты хочешь услышать?

— Да, — прорычал он рядом с её ухом. — Позволь мне закончить с тобой.

— Нет.

Его руки сжались в кулаки на двери, беззлобный смех растрепал волосы у её виска. — О чём ты беспокоишься, Ханна? Что между нами будет что-то странное? Этого не произойдёт. Знаешь, что странно? То, что я не трахнул тебя. Для меня это так же легко, как дышать.

— Нет, это не так.

Как только она это сказала, убеждение стало твёрдым, как бетон.

Это была та грань, которую она услышала в его голосе. Именно поэтому он казался почти исполнителем этим утром. Играл. Переигрывал.

Последовала пауза. — Что?

— Это нелегко для тебя. Правда? — Она повернулась между Фоксом и дверью, вглядываясь в его настороженное выражение, тяжёлый предмет перевернулся в её желудке. — Секс — это то, чем ты занимаешься? Возможно. Но это не всё, чем ты занимаешься. Прекрати пытаться впихнуть мне этот мусор. Ты сделал это сегодня утром и делаешь сейчас.

Его ровный ряд белых зубов сверкнул в темноте, когда он разразился смехом. — Господи, Ханна. Ну вот, начинается психологическая чушь.

— Называй это как хочешь.

В один момент его манера поведения стала непринуждённо соблазнительной. Он опустил свой рот вниз, оставив его в миллиметре от её рта. — Знаешь, — прошептал он, прикоснувшись губами к её губам. — Я мог бы уговорить тебя на это.

— Можешь попробовать.

Ладно, ей действительно не стоило этого говорить.

Его последующая ухмылка предвещала катастрофу.

— Брось это масло, мокрая девчонка, — сказал он. — Мы оба знаем, что тебе это не нужно.

Боже, это было такое самоуверенное и раздражающе правдивое заявление. Эта фраза должна была раздражать её. А не подталкивать её обратно к вершине потребности, туда, где она была до того, как увидела потенциальных демонов внутри этого мужчины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию