Сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 132

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумрак | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 132
читать онлайн книги бесплатно

Вторым человеком после Уилла, которого мне было больше всего жаль, был он. Я видела, как он убил мать, и помогла ему похоронить тело, но Дэймон никому не рассказал о моей причастности. Когда мы вернемся в Тандер-Бэй, он, возможно, подготовит для меня свою месть.

– Я не хотела причинять ему боль, – сказала я. – Не хотела никого из вас обидеть. Просто хотела защитить ее.

Они не двигались и не говорили, Майкл сделал еще глоток.

– Я совершила ошибку, – сказала, чувствуя себя голой, пока они смотрели на меня, как на добычу. – Думала, что я одна.

Почти перешла на шепот. Как бы ни ненавидела это, я и представить не могла, что буду унижаться перед ними и что нужно закончить все это. Они заслужили извинения, в конце концов.

– Мне очень жаль, – пробормотала я. – Мне очень жаль.

Кай повернулся и шагнул ко мне.

– Думаешь, это что-нибудь меняет?

Я покачала головой.

– Нет.

– Думаешь, мы когда-нибудь поверим, что ты больше не будешь делать что-то подобное?

– Нет.

– Ты бросила нас на съедение волкам, – прорычал он, и я увидела, как его белоснежные зубы сияют в темной комнате. – Думаешь, твои слова что-то значат для нас? Твои извинения? Все эти объяснения и оправдания?

Я сглотнула, стараясь держаться прямо, но не смогла ничего сказать.

– Ты слабая, – сказал Майкл. – Мы не можем тебе доверять.

– У тебя были годы, чтобы признаться, – отметил Кай.

Я кивнула. Да. Да, были.

– Это было тяжело, – сказал мне Кай, и я услышала слезы в его голосе. – Мы этого не заслужили.

Мой подбородок задрожал, и я стиснула зубы, чтобы остановить слезы.

– Уилл этого не заслужил, – продолжил он.

Знаю. Мысли об Уилле в камере, в окружении жестоких людей, в серых стенах…

– Ты недостаточно хороша для него, – наконец сказал Кай.

Подняла глаза, встретившись с ним взглядом, хотя мои плечи хотели опуститься, и я мечтала свернуться в клубок и исчезнуть.

Я совершила ошибку. Но не была плохим человеком.

Не была плохим человеком.

Повернулась, чтобы уйти, но услышала позади голос Дэймона.

– Мы подожгли дом Рики, Кай, – сказал он.

Я повернулась и взглянула на него – Дэймон смотрел на друга.

– Украли все ее деньги, – продолжил он. – Я похитил ее, и ты заставил Бэнкс выйти за тебя замуж. Я пытался убить Уилла…

– Мы все совершали ошибки, – возразил Кай. – Мы больше никогда этого не сделаем.

– Говори за себя, – ответил Дэймон. – Роль злодея определяется только тем, кто рассказывает историю.

Меня словно ударило током, и я почти улыбнулась от чувства благодарности.

Они получили прощение, потому что стало ясно – у каждого были на то свои причины.

Дэймон и Кай посмотрели друг на друга, и, хотя я видела, что Кай был тем, с кем я общалась в старшей школе, потому что у него было четкое представление о добре и зле, Дэймон не раз спасал меня, когда жизнь собиралась потопить.

Они были как инь и ян, и я поняла. Поняла.

– Ты загладишь свою вину перед нами, – наконец заговорил Майкл, встречаясь со мной взглядом. – Останешься в Святом Киллиане со мной и Рикой.

– Нет.

– Да, – сказал он.

Он хотел убедиться, что я не покину город. Что он собирался делать? Запереть меня?

Я замолчала, вспомнив, что может. Они жили в Святом Киллиане. В его распоряжении целые катакомбы. Никто бы не услышал мой крик.

– Мне есть где остановиться, – сказала я. – В Тандер-Бэе.

Его глаза сузились, вероятно, он мне не доверял, но и не хотел сталкиваться с неприятностями.

– Не уезжай из города, – приказал он. – Ты за все заплатишь.

Я выпрямилась.

– Не уеду.

Он кивнул, Дэймон отпил из стакана, а Кай впился в меня взглядом.

Я встала на ноги.

– Могу я одолжить чей-нибудь телефон, пожалуйста?

Но Майкл поднес стакан ко рту, бормоча:

– Возьми у девочек. Мы свои телефоны используем.

Я подождала, а потом повернулась и закатила глаза, выходя из вагона. Я думала вернуться тем же путем, которым пришла, переходя из вагона в вагон, мимо кухни, вагона-ресторана, купе, комнаты с выгравированным на двери именем Уильяма Грэйсона.

Они не использовали телефоны, но, по крайней мере, он не сказал, что я вообще не могу пользоваться телефоном. Я могла позвонить брату и позвать на помощь.

Но я бы не стала звать на помощь.

Я была бы в большей безопасности, если прыгну на самолет в Калифорнию, как только мы прибудем в Тандер-Бэй, но теперь, когда все стало известно, это стало невозможно.

Я причинила им боль. Мне нужно довести эту историю до конца.

Ради Уилла.

Даже если он больше не хотел меня, я в долгу перед ним.

Выйдя из пустого лаунджа, заметила движение через окно в соседнем вагоне. Наблюдала за одной из девушек, ее темные локоны свешивались на лицо, пока она держала Алекс в объятьях. Я открыла дверь и вошла в спортзал, заметив пару беговых дорожек, тренажеры и коврик для спарринга.

Эрика Фэйн стояла слева, скрестив руки на груди, а Уинтер Эшби сидела на скамейке справа от меня.

Когда позволила двери закрыться за мной, все повернулись и уставились на меня.

Брюнетка, стоявшая над Алекс, пронзила меня зелеными глазами, и Уинтер повернула голову, реагируя на звук.

– Это моя одежда, – выдохнула Алекс.

Я прикусила уголок рта.

– Да, твоя.

Она прикрыла глаза и оттолкнула другую женщину, поднялась с колен и встала. От пота ее кожа светилась, а короткие волосы были собраны в низкий хвост; она подошла к беговой дорожке и взяла полотенце.

Эрика медленно приблизилась ко мне, скрестив руки на груди.

– Алекс нам все рассказала. – Она посмотрела на меня. – Ты в порядке?

Я кивнула.

– Спасибо, что спросила.

До сих пор никто не интересовался.

Эрика бросила взгляд на Алекс, пьющую воду, а затем снова на меня, и прошла мимо.

– Мы оставим вас двоих наедине.

– Не надо, – сказала Алекс.

Эрика остановилась, Алекс закрыла бутылку и повернулась ко мне.

Пятна пота темнели на ее белом спортивном топе, и она шагнула ко мне, уперев руки в бедра, с горящим взглядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию