Сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 145

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумрак | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 145
читать онлайн книги бесплатно

Сукин сын. Я зарычала, отрываясь от кровати.

– Один день! Всего один день в городе, а он снова в камере! – Я расстегнула комбинезон и натянула черную рубашку с длинными рукавами. – Ух!

Они отвернулись, я сбросила комбинезон, надела джинсы и кроссовки Алекс.

В тюрьме… У меня навернулись слезы. Только не это.

– Вы знаете, кто его арестовал? – спросила я.

– Мы не знаем этот город, – отрезал Мика, бросая мне куртку. – Дэймон попытается вытащить его, но мы сказали ему подождать. Мы хотели сначала тебя забрать.

Я покачала головой.

– Я убью его. Что с ним такое, черт возьми?

Застегнула куртку и вышла с ними из комнаты, взбежав по лестнице.

Я должна позволить ему сидеть там. Это его вина. Бесконечный цикл безответственности и отсутствия контроля над своим поведением. Это не выбор. А привычка. И эта чертовщина мне в жизни была не нужна.

Он был мужчиной? Он собирался когда-нибудь стать отцом? Да, правильно.

Распахнула дверь. Сукин

– Пойдем, – сказала я, выбегая из дома на подъездную дорожку.

Дэймон стоял рядом со своим автомобилем, который был очень похож на тот, на котором Майкл ездил в старшей школе, понятия не имела, где все остальные, но он увидел меня и сразу выпрямился.

– Ни за что. Она не пойдет с нами, – сказал он.

Выхватила ключи у него из рук и обошла автомобиль.

– Вообще-то она за рулем.

– Не-а. Нет.

Я посмотрела на него.

– Что ты будешь делать? – возразила я. – Я отправила его в тюрьму. Вы пытались убить его. Ты правда собираешься сейчас со мной спорить?

Если у меня не было права, то и у него тоже.

Он скривил губы, бросая на меня взгляд «оценивающий-степень-соперничества», но закрыл проклятый рот.

Для Уилла я была ничем не хуже, чем он, так что он мог бы и помолчать.

Мы сели в машину, я завела мотор, нажала на педаль газа и свернула по подъездной дорожке.

Будет ли там Мартин? Я знала, что он больше не живет и не работает в городе, но он все еще появлялся здесь, и, если бы его отделение держало Уилла Грэйсона в камере, это почти наверняка вытащило бы его из постели в такой час.

Черт. Не хотела видеть Мартина. Мне не нужно было смотреть ему в глаза. Вообще никогда.

Уилл, ты такой засранец.

Мчалась по городу, пока Мика рассказывал мне, куда они все ходили сегодня вечером и что Уилл решил сделать. У меня возникло искушение повернуть к собору и исчезнуть – остаться там, где он меня не сможет найти, – но…

Я должна была пойти к нему много лет назад. Собиралась однажды явиться. По крайней мере, однажды, пока это не закончилось.

Остановившись перед полицейским участком, посмотрела через улицу и увидела фигуру за столом внутри, вокруг было тихо, ни одной души.

– Нам нужно отвлечь их, – сказала я Деймону. – Есть идеи?

Он смотрел в переднее окно, не обращая на меня внимания, но затем… опустил глаза и выдохнул, сдаваясь.

Он повернул голову, обращаясь к Мике и Рори.

– Выходите.

Что?

– Черт возьми, нет, – сказал Рори. – Мы идем.

– Заведите эти машины, – сказал Дэймон Мике, повернувшись и встретившись с ним глазами, а затем указал на машины, припаркованные на улице позади него.

У Мики отвисла челюсть.

– Что?

Но Дэймон не объяснил. Вытащив телефон, набрал номер и поднес к уху. Послышались гудки.

– Мэр Фэйн? – он, кажется, дразнил Эрику. – Два идиота устроили уличные гонки вокруг Тандер-Бэя. Можете ли вы позвонить в участок и сказать всем подразделениям, чтобы они явились в восточный Дельфи? – спросил он, а затем пояснил: – Всех до единого.

Я слышала ее голос на другом конце провода. Не могла понять, что она говорила, но она звучала как сердитый хорек.

– Не будь дурой, – сказал он, теребя шнурок худи. – Что еще ты делаешь весь день?

Снова сердитая болтовня.

– К черту это, – пробормотал он, она сказала что-то еще, а потом он начал: – Да, твоя мама…

Он повесил трубку и снова посмотрел на Мику.

– Как ты узнал, что я умею угонять машины? – спросил Мика.

– Мы чуем своих за милю, – парировал Дэймон. – А теперь поторопитесь, оба.

Я посмотрела в зеркало заднего вида и увидела, как их рты искривляются в ухмылки. Да кого они обманывали? Им тоже нравились неприятности.

Они выскочили из машины и побежали.

Через несколько минут позади нас загорелись фары, и две машины промчались мимо и умчались по проспекту.

– Какой план? – спросил Дэймон.

Я уставилась на офицера в здании.

– Я не знаю.

К моему удивлению, меня окатило возбуждением, и я почти улыбнулась. Понятия не имела, что, черт возьми, делаю, но чувствовала, что это сработает.

– Как только выйду из машины, сядь на водительское сиденье и удостоверься, что все двери не заперты, – сказала я. – Понятно?

Он кивнул, и через мгновение мы заметили две полицейские машины со включенными сиренами, выезжающие со стоянки из-за станции на улицу.

Эрика позвонила им. Третья смена всегда была легкой, если только это не была Ночь Дьявола.

– Ну вот, – сказала я.

Они направились в противоположном направлении, за Микой и Рори в сторону Дельфи, я вышла из машины, натянула капюшон куртки, но затем остановилась и стянула его.

Мартин знал бы, что я здесь. Нет нужды прятаться.

Засунув руки в карманы, побежала через улицу по дорожке, открыла дверь и нырнула внутрь участка.

Крепкий офицер в очках поднял глаза от стойки и сразу же улыбнулся, увидев меня.

– Жермен. – Я поприветствовала его первой. – Здравствуй.

– Эмери Скотт. – Он вскинул голову и улыбнулся в ответ. – Ух ты. Как твои дела, милая?

– Довольно неплохо, – сказала я. – Мой брат здесь?

– Эм, нет. – Он усмехнулся. – У него здесь офис, но сейчас он живет в Меридиан-Сити. Ты не знала, что его назначили комиссаром полиции? Он наблюдает за всеми отделами в радиусе ста миль. Большая часть его работы теперь держит его в городе. – Он сунул несколько бумаг в папку с файлами и сунул папку в ящик. – Но он будет здесь утром. Ему нужно ухаживать за пленником, которому он слишком рад, чтобы ждать слишком долго.

Я подавила стон. Значит, он знал, что Уилл был здесь.

– Похоже на него, – поддразнила я, пытаясь скрыть беспокойство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию