Сумрак - читать онлайн книгу. Автор: Пенелопа Дуглас cтр.№ 169

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сумрак | Автор книги - Пенелопа Дуглас

Cтраница 169
читать онлайн книги бесплатно

– Ты дал мне ключ от комнаты Карфакс, не так ли?

BMW, на котором мы выехали с кладбища, был тем же самым автомобилем, который стоял у моего дома в ту ночь, когда я получила ключ. Там я оставила чертежи новой беседки. Он нашел их в той комнате.

Наконец он кивнул.

– Как однажды мне его подарили.

– Откуда ты знал, что я все выясню?

Он мог оставить записку, направив меня в собор.

Но он только пожал плечами.

– Я был в церкви каждую среду. Иногда я тебя там видел. – Он посмотрел на меня. – После того, как увидел синяки в душе, подумал, что судьба пытается мне что-то сказать.

Поэтому он передал мне тот ключ, когда он ему больше был не нужно. Мне следует сделать так же. Девять лет спустя ключ все еще был у меня.

Благодаря тому, что я причастна к той тайне Тандер-Бэя, я еще долго оставалась частью этого города после того, как уехала. Я не могла отказаться от этого.

Может, теперь смогу.

– Это место помогало те последние пару лет, проведенных дома, – пробормотала я. – Спасибо.

Я могла бы не выжить, если бы у меня не было того единственного места, где знала, что буду в безопасности. Даже если редко им пользовалась.

Он хотел было уйти, но я остановила его.

– Я должна рассказать Уиллу о той ночи, – сказала я. – Просто хотела тебя предупредить.

Его спина напряглась, он не повернулся ко мне, но он знал, о чем я говорю. Я не могла скрыть от Уилла того, что помогала спрятать тело.

Дэймон вздохнул.

– Спасибо за предупреждение. Я буду ждать расплаты.

Я рассмеялась.

– Держи Уинтер поближе. Он не ударит тебя с беременной женщиной поблизости.

Он покачал головой и пошел дальше.

– Он заставит ее ударить меня за него, – проворчал он.

* * *

После великолепного месяца сидения на корточках в моем старом доме с матрасом на полу и китайской едой навынос, где мы были полностью счастливы, едва вставая с постели и видя только друг друга, мы наконец заняли дом Кристианы Фэйн на скалах.

Она переехала к Мэттью Грэйсону, и, хотя нам не нужно было столько места, Уилл сделал несколько хороших замечаний. Казалось, что враги представляют собой профессиональную опасность для Грэймора Кристэйна, и наша семья нуждалась в большей защите, чем предлагал викторианский район.

Не говоря уже о том, что когда-нибудь наши дети захотят быть ближе к своим друзьям. Кай и Бэнкс останавливались в доме Торренсов, когда были в городе, Дэймон и Уинтер жили в старом доме Эшби, Майкл и Рика в соборе Святого Киллиана, а мы жили в ее старом доме, компания купила его и бесплатно передала документы Уиллу. Мы все жили по одной дороге среди тихих, захватывающих морских скал Тандер-Бэя.

Я была счастлива, и за месяцы праздников, снега и первого теплого весеннего дня не могла перестать улыбаться, боль прошлого еще оставалась, но уже не была такой сильной.

Однако Мика и Рори решили посмеяться опасности в лицо и заняли мой дом в городе, Мика был влюблен в простую жизнь. Их семьи были более чем довольны положением дел и оставили их в покое.

– Детка, ты мне нужна! – позвал Уилл снизу.

Я закусила нижнюю губу, чтобы подавить улыбку, моя рука дрогнула.

Я посмотрела на третий тест на беременность, который сделала сегодня утром, – большой, жирный и розовый плюс.

Неудивительно, что я сбита с толку и удивлена, что это не произошло раньше, ведь он столько раз был сверху.

Обернув тест туалетной бумагой, я сунула его в мусорный бак и подняла глаза, взъерошивая волосы перед зеркалом и не в силах скрыть огромную улыбку.

Уильям Грэйсон Четвертый.

Я взвизгнула, а затем зажала рот рукой, не желая раскрывать эту информацию раньше времени. Пару часов назад у Уинтер начались схватки, и Уилл пытался вывести Иварсена и Мэддена из сна, чтобы мы могли добраться до больницы. Мы присматривали за детьми всю ночь, чтобы родители могли отдохнуть.

– Пожалуйста, детка! – крикнул он напряженно.

Я рассмеялась, выскочив из ванной и спустившись по лестнице, гончая Уилла, Диабло, помчалась за мной. Я нашла Уилла в холле и увидела, как он схватил Ивара за ногу и потянул его назад, чтобы он мог надеть носок.

Я фыркнула. Малыш хихикнул, находя все это забавным, пока Мэдден стоял рядом и наблюдал за происходящим.

Я накинула сумочку через голову, схватила пакеты с подгузниками, которые мы также наполнили закусками, напитками и игрушками, подняла Мэддена и вышла из дома, погрузив его в машину. Уилл сможет справиться с Иваром. Я могла поклясться, будто ребенок знал, что Уилл задолжал ему за потерянное время, и любил постоянно дергать дядю за цепь.

Я пристегнула Мэддена к его автокреслу, одарив его атакой поцелуев, Уилл вынес Ивара, ребенок пинался и визжал, продолжая улыбаться.

Фруктовый пунш запачкал застегнутую на пуговицы рубашку Уилла, и он выглядел так, будто собирался ударить Дэймона, когда увидит его, потому что разыгравшийся Ивар был полностью на его совести, а не Уинтер.

Я забралась на водительское сиденье, взяла с пассажирского сиденья учебники Уилла и бросила их на пол позади себя.

Помимо проектов компании в сфере недвижимости, строительства курорта и помощи Уинтер в ее гуманитарной организации, Уилл поступил в колледж.

Он не хотел возвращаться в школу или общаться с людьми моложе его, но он хотел сделать что-то большее в своей жизни, помимо того, что у него происходило с парнями.

Стиснув зубы, он взялся за это.

И я любила его за это. Я не была уверена, хочет ли он быть юристом, или ветеринаром, или кем-то еще, но могла представить его руководящим издательской компанией.

Что могло пригодиться, потому что я навряд ли помогу Уильяму Четвертому с его домашними заданиями. Уиллу это давалось проще.

Он закончил с Иваром, открыл дверь со стороны пассажирского сиденья и скользнул внутрь машины.

– Чему ты улыбаешься? – спросил он, пристегиваясь.

Я начала улыбаться еще шире.

– Прости, постараюсь остановиться.

Он усмехнулся, и я провела рукой по его волосам, успокаивая его. Мальчики вымотали нас за последние двадцать четыре часа.

– Черт, детка, – простонал он, почувствовав мои руки.

Но потом мы услышали позади нас крик Ивара:

– Щерт!

И это очень похоже на…

– Черт, – пробормотал Уилл, оглядываясь назад с широко открытыми глазами.

Я нахмурилась.

– Да ладно тебе. Ты знаешь, что он уже знает это слово от своего отца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию