Сицилиец для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Анна Штогрина cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сицилиец для Золушки | Автор книги - Анна Штогрина

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Чудненько. Похожа на тридцатилетнюю лошадку. Ну что ж, пусть Бриан Ноллан нагрузит меня работой. Если честно, то в глубине души я была рада тому, что начну работать и помогать мигрантам. Любая деятельность лишала меня возможности умирать от одиночества и депрессии. А если я еще смогу заслужить авторитет и самореализоваться, то вообще буду на седьмом небе от счастья.

Нет. На шестом. На седьмом у меня мрачная туча по имени Дарио Брунетти. И она для меня недосягаема.

Ох, ну когда я уже забуду этот настырный образ бородатого сицилийца?! Достаточно того, что он успел побыть моим мужем несколько месяцев и делал меня счастливой удовлетворенной женщиной… Уже казалось, что это все было в другой жизни и не со мной. Энрике с Анхелой провожали меня, как на войну. Крестили и обнимали. Чуть не лили слезы вдогонку. Кажется, они не верили в то, что я смогу выиграть сражение с Нолланом.

Ха. Наивные! Глупая Машка поумнела! Меня всяким бандюкам не одолеть. Еще будут считаться с моим мнением и помимо отработки долга приплачивать!

На этой счастливой ноте я вышла из квартиры и направилась в машину Гая. Рыжий бугай с утра тоже не казался совсем отбитым отморозком. Надел приличную рубашку и брюки. Спрятал пистолет в кобуру под полу одежды.

— Че такая довольная, будто бухнула с утра? — вежливо поприветствовал мое появление бандюган. Он мне определенно больше нравился с закрытым ртом.

— Ничего. Просто хороший день. Новая работа. Кстати, это тебе, — я выудила из сумки овсяное печенье, завернутое в салфетку.

Оно ему не предназначалось. Пару дней назад я купила его в кофейне и взяла его на море перекусить, но забылась в тоскливых мыслях. Чтоб не выбрасывать, решила задобрить злого бандита. Тем более у него в подстаканнике стоял картонный стаканчик с кофе. Гай, как и все здоровые мужики, вечно голодным ртом накинулся на печеньку.

— Бля, а чего такое твердое? Сама пекла? — хрустя, как хомяк, и осыпая брюки овсяными крошками, спросил он поморщившись.

— Ага. Сама. Это специальный рецепт, безглютеновая выпечка, — пожала я плечами и отвернулась к окну, чтоб не рассмеяться над серьезным мужиком.

— Не ну че. Ниче так, — вынес свой вердикт Гай, щедро прополоскав рот кофе.

— Спасибо. Так и знала, что ты оценишь мои старания. Специально ведь встала на час раньше, — продолжала я гнать.

— Мм. А че так? Понравился? — Гай обернулся ко мне и блеснул зубом с застрявшей крошкой печенья. Еще один мачо на моем пути.

— Дань уважению. Ничего более. Мы ведь теперь с тобой сотрудники. Нам лучше относиться друг к другу с вежливостью и поддержкой, — я сказала как можно ровнее, чтоб у него не возникло похотливых иллюзий.

— Окей. Захочешь поддержки, обращайся. Я люблю держать таких мелких сучек на себе… то есть девушек.

— Спасибо. Буду иметь в виду.

Гай вдруг смутился и заткнулся, наконец-то. Дорога до миграционного комитета продолжилась в умиротворенной тишине. Уже возле самого здания мой водитель добавил неожиданно серьезно:

— Спасибо, Эмилия. Вкусное было печенье.

Я улыбнулась ему доброжелательно, и уже не желая, чтоб он подавился. Печенье-то он съел, нечем ему будет давиться.

— На здоровье, Гай.

***

Бриан Ноллан в миграционном обществе был похож на рыцаря благодетеля. Первая же встреча с важными ирландцами, осевшими в Италии, происходила в закрытом зале, похожем на актовый. Высокие потолки и хрустальная люстра эпохи Возрождения создавала атмосферу пафосности. Я скромно сидела возле своего нового босса и печатала на ноутбуке. Мое появление вызвало резонанс среди присутствующих.

Сначала мужчины и несколько светловолосых женщин бальзаковского возраста напряглись. Но Бриан быстро пояснил, что я ценный сотрудник. Успокоил людей, что при мне можно говорить все, не таясь.

Ну да. Я ведь могила. Трепаться о деяниях бандитов не собираюсь. Да и кому мне жаловаться. Поэтому я, как всегда, выполняла свою работу профессионально и качественно.

Споры между присутствующими разгорались, я едва успевала записывать:

— Ноллан, после вступления в ЕС Румынии, их переселенцы занимают уже аграрный сектор. Работа в сельском хозяйстве и так была сезонная. Теперь же цыгане готовы работать за копейки. Макаронники предпочитают нелегалов…

— А правительство куда смотрит?! Сами требуют легализации жителей. Чтоб мы оформляли документы.

— Налоги плати им, пожертвования делай, оплачивай услуги… А они что? Предоставляют разве работу? Теперь, получается, чтоб выжить, простым ирландцам надо либо уезжать из Италии дальше на Север, либо соглашаться работать… Опять же НЕЛЕГАЛЬНО!

— И на заработную плату такую, как платят цыганам!

Я вытерла влажные виски. Кондиционер не справлялся с вскипающей агрессией в зале. Попыталась утихомирить рев:

— Но ведь жителям Италии с правильно оформленными документами предоставляются еще и льготы страны. К примеру, бесплатное образование, обучение, страховка, субсидии и поддержка…

Боже, зря я это ляпнула! Записывать резко стало невозможно. Орали все. Как бойцовские петухи в клетке. Я затронула еще и медицину, и обучение. Теперь на меня орали даже женщины, которые до этого придерживались нейтралитета в споре.

Спустя несколько часов чудного совещания, я чувствовала себя как фарш из мясорубки. Откровенно говенно. Что там Ноллан предлагал взамен?! Отсосать ему? Еще пара таких выматывающих миграционных встреч, и я легко соглашусь на пятнадцатиминутный минет под столом.

Ладно. Шучу. Не соглашусь. Но все равно было утомительно и громко. Наконец, все выдохлись и попили водички. Обеденное время диктовало свои правила. Все начали незаметно выходить с извинениями. Пока я не осталась с Брианом наедине.

— Ну, что скажешь, Эмилия? Потянешь работу? Как мой представитель, подобные встречи будешь иногда проводить сама. Твоя задача досконально изучить все проблемы нашей диаспоры и принять участие в их решении.

Я чуть не поперхнулась глотком воды:

— То есть вы мне предлагаете разобраться с проблемами нерешаемыми веками? И что я могу посоветовать этим людям? Самим садить картошку, а не работать на коренных жителей?! — возмутилась я.

Бриан усмехнулся и подхватил меня под локоть, утягивая за собой.

— Неплохая идея с картошкой. Видишь, не так все безнадежно. И сегодня наша встреча была лишь с мелкими переговорщиками. Так сказать, чтоб ты вошла в курс дела. Есть очень влиятельные бизнесмены среди моих земляков. Но они предпочитают отсиживаться в тени. Делать вид, что проблемы холопов царей не волнуют. Кажется, так говорят там, откуда ты родом, Эмилия Маркович? — мое выдуманное имя Бриан странно выделил. Дрожь под коленками и чувство тревоги неприятно накатывало волнами. Про царей и холопов не из Белграда поговорка, а из моей реальной родины. Черт, неужели Ноллан всего за пару дней успел раздобыть информацию обо мне?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению